Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
Apocalypse 20:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Apocalypse 20:7 Louis Segond 1910 - Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Apocalypse 20:7 Nouvelle Édition de Genève - Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison.

Bible Segond 21

Apocalypse 20:7 Segond 21 - Quand les 1 000 ans seront passés, Satan sera relâché de sa prison

Les autres versions

Bible du Semeur

Apocalypse 20:7 Bible Semeur - Lorsque les mille ans seront écoulés, Satan sera relâché de sa prison

Bible en français courant

Apocalypse 20:7 Bible français courant - Quand les mille ans seront passés, Satan sera relâché de sa prison,

Bible Annotée

Apocalypse 20:7 Bible annotée - Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délivré de sa prison.

Bible Darby

Apocalypse 20.7 Bible Darby - Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délié de sa prison ;

Bible Martin

Apocalypse 20:7 Bible Martin - Et quand les mille ans seront accomplis, satan sera délié de sa prison ;

Bible Ostervald

Apocalypse 20.7 Bible Ostervald - Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délivré de sa prison.

Grande Bible de Tours

Apocalypse 20:7 Bible de Tours - Et après que mille ans seront accomplis, Satan sera délié, et il sortira de sa prison, et il séduira les nations qui sont aux quatre coins du monde, Gog et Magog*, et il les assemblera pour le combat, et leur nombre égalera celui du sable de la mer.
Sous les noms de Gog et de Magog, célèbres par la prophétie d’Ézéchiel (XXXVIII, XXXIX), saint Jean désigne ici tous les ennemis de Dieu et de son Église.

Bible Crampon

Apocalypse 20 v 7 Bible Crampon - Quand les mille ans seront accomplis, Satan sera relâché de sa prison, et il en sortira pour séduire les nations qui sont aux quatre extrémités de la terre, Gog et Magog, afin de les rassembler pour le combat : leur nombre est comme le sable de la mer.

Bible de Sacy

Apocalypse 20:7 Bible Sacy - Après que les mille ans seront accomplis, Satan sera délié ; et il sortira de sa prison, et il séduira les nations qui sont aux quatre coins du monde, Gog et Magog, et il les assemblera pour combattre : leur nombre égalera celui du sable de la mer.

Bible Vigouroux

Apocalypse 20:7 Bible Vigouroux - Et lorsque les mille ans seront écoulés, Satan sera délié de sa prison, et il sortira, et il séduira les nations qui sont aux quatre angles (coins) de la terre, Gog et Magog, et il les assemblera pour le combat ; leur nombre est comme le sable de la mer.
[20.7 Voir Ezéchiel, 39, 2. — Sous le nom de Gog et de Magog, célèbres par la prophétie d’Ezéchiel, saint Jean désigne ici tous les ennemis de Dieu et de son Eglise.]

Bible de Lausanne

Apocalypse 20:7 Bible de Lausanne - Et quand les mille ans seront accomplis, Satan sera délié de sa prison ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Apocalypse 20:7 Bible anglaise ESV - And when the thousand years are ended, Satan will be released from his prison

Bible en anglais - NIV

Apocalypse 20:7 Bible anglaise NIV - When the thousand years are over, Satan will be released from his prison

Bible en anglais - KJV

Apocalypse 20:7 Bible anglaise KJV - And when the thousand years are expired, Satan shall be loosed out of his prison,

Bible en espagnol - Reina-Valera

Apocalypse 20:7 Bible espagnole - Cuando los mil años se cumplan, Satanás será suelto de su prisión,

Bible en latin - Vulgate

Apocalypse 20:7 Bible latine - et cum consummati fuerint mille anni solvetur Satanas de carcere suo et exibit et seducet gentes quae sunt super quattuor angulos terrae Gog et Magog et congregabit eos in proelium quorum numerus est sicut harena maris

Ancien testament en grec - Septante

Apocalypse 20:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Apocalypse 20:7 Bible allemande - Und wenn die tausend Jahre vollendet sind, wird der Satan aus seinem Gefängnis losgelassen werden,

Nouveau Testament en grec - SBL

Apocalypse 20:7 Nouveau Testament grec - Καὶ ὅταν τελεσθῇ τὰ χίλια ἔτη, λυθήσεται ὁ Σατανᾶς ἐκ τῆς φυλακῆς αὐτοῦ,