/   /   /  1 Corinthiens 13:13  /  strong 3306     

1 Corinthiens 13.13
Segond 1910 + Codes Strongs


Les dons spirituels et l’amour

1 Quand 1437 je parlerais 2980 (5725) les langues 1100 des hommes 444 et 2532 des anges 32, 1161 si je n’ai 2192 (5725) pas 3361 la charité 26, je suis 1096 (5754) un airain 5475 qui résonne 2278 (5723), ou 2228 une cymbale 2950 qui retentit 214 (5723).
2 Et 2532 quand 1437 j’aurais 2192 (5725) le don de prophétie 4394, 2532 la science 1492 (5762) de tous 3956 les mystères 3466 et 2532 toute 3956 la connaissance 1108, 2532 quand 1437 j’aurais 2192 (5725) même toute 3956 la foi 4102 jusqu’à 5620 transporter 3179 (5721) des montagnes 3735, 1161 si je n’ai 2192 (5725) pas 3361 la charité 26, je ne suis 1510 (5748) rien 3762.
3 Et 2532 quand 1437 je distribuerais 5595 tous 3956 mes 3450 biens 5224 (5723) pour la nourriture 5595 (5661) des pauvres, 2532 quand 1437 je livrerais 3860 (5632) même mon 3450 corps 4983 pour 2443 être brûlé 2545 (5703), 1161 si je n’ai 2192 (5725) pas 3361 la charité 26, cela ne me sert 5623 (5743) de rien 3762.
4 La charité 26 est patiente 3114 (5719), elle est pleine de bonté 5541 (5736) ; la charité 26 n’est point 3756 envieuse 2206 (5719) ; la charité 26 ne se vante 4068 (5736) point 3756, elle ne s’enfle point 3756 d’orgueil 5448 (5743),
5 elle ne fait rien 3756 de malhonnête 807 (5719), elle ne cherche 2212 (5719) point 3756 son intérêt 1438, elle ne s’irrite 3947 (5743) point 3756, elle ne soupçonne 3049 (5736) point 3756 le mal 2556,
6 elle ne se réjouit 5463 (5719) point 3756 de 1909 l’injustice 93, mais 1161 elle se réjouit 4796 (5719) de la vérité 225 ;
7 elle excuse 4722 (5719) tout 3956, elle croit 4100 (5719) tout 3956, elle espère 1679 (5719) tout 3956 , elle supporte 5278 (5719) tout 3956.
8 La charité 26 ne périt 1601 (5719) jamais 3763. 1161 1535 Les prophéties 4394 prendront fin 2673 (5701), 1535 les langues 1100 cesseront 3973 (5695), 1535 la connaissance 1108 disparaîtra 2673 (5701).
9 Car 1063 nous connaissons 1097 (5719) en 1537 partie 3313, et 2532 nous prophétisons 4395 (5719) en 1537 partie 3313,
10 mais 1161 quand 3752 ce qui est parfait 5046 sera venu 2064 (5632), 5119 ce qui est partiel 1537 3313 disparaîtra 2673 (5701).
11 Lorsque 3753 j’étais 2252 (5713) enfant 3516, je parlais 2980 (5707) comme 5613 un enfant 3516, je pensais 5426 (5707) comme 5613 un enfant 3516, je raisonnais 3049 (5711) comme 5613 un enfant 3516 ; 1161 lorsque 3753 je suis devenu 1096 (5754) homme 435, j’ai fait disparaître 2673 (5758) ce qui était de l’enfant 3516.
12 1063 Aujourd’hui 737 nous voyons 991 (5719) au moyen 1223 d’un miroir 2072, d’une manière obscure 1722 135 , mais 1161 alors 5119 nous verrons face 4383 à 4314 face 4383 ; aujourd’hui 737 je connais 1097 (5719) en 1537 partie 3313, mais 1161 alors 5119 je connaîtrai 1921 (5695) comme 2531 2532 j’ai été connu 1921 (5681).
13 Maintenant 3570 donc 1161 ces trois choses demeurent 3306 (5719) : la foi 4102, l’espérance 1680, la charité 26 ; mais 1161 la plus grande 3187 de ces 5130 choses 5023 5140, c’est la charité 26.

Les codes strong

Strong numéro : 3306 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μένω

Un mot racine

Mot translittéré Entrée du TDNT

meno

4:574,581

Prononciation phonétique Type de mot

(men’-o)   

Verbe

Définition :
  1. rester, demeurer.
    1. en référence à un lieu.
      • séjourner, s’attarder.
      • ne pas partir.
        • continuer à être présent.
        • être retenu, gardé continuellement.
    2. en référence au temps.
      • continuer à être, ne pas périr, durer, endurer.
        • de personnes : survivre, vivre.
    3. en référence à un état ou une condition.
      • rester le même, ne pas devenir un autre ou différent.
  2. s’attendre, attendre quelqu’un.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

demeurer, subsister, rester, s’arrêter, prolonger, attendre, loger, passer, persévérer, permanent, … ; 120

Concordance :

Matthieu 10.11
Dans quelque ville ou village que vous entriez, informez -vous s’il s’y trouve quelque homme digne de vous recevoir; et demeurez (meno)  chez lui jusqu’à ce que vous partiez.

Matthieu 11.23
Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu’au ciel ? Non. Tu seras abaissée jusqu’au séjour des morts ; car, si les miracles qui ont été faits au milieu de toi avaient été faits dans Sodome, elle subsisterait (meno) encore aujourd’hui.

Matthieu 26.38
Il leur dit alors : Mon âme est triste jusqu’à la mort ; restez (meno) ici, et veillez avec moi.

Marc 6.10
Puis il leur dit : Dans quelque maison que vous entriez, restez (meno) -y jusqu’à ce que vous partiez de ce lieu.

Marc 14.34
Il leur dit : Mon âme est triste jusqu’à la mort ; restez (meno) ici, et veillez.

Luc 1.56
Marie demeura (meno) avec Elisabeth environ trois mois. Puis elle retourna chez elle.

Luc 8.27
Lorsque Jésus fut descendu à terre, il vint au-devant de lui un homme de la ville, qui était possédé de plusieurs démons. Depuis longtemps il ne portait point de vêtement, et avait sa demeure (meno)   non dans une maison, mais dans les sépulcres.

Luc 9.4
Dans quelque maison que vous entriez, restez (meno) -y ; et c’est de là que vous partirez.

Luc 10.7
Demeurez (meno) dans cette maison -là, mangeant et buvant ce qu’on vous donnera ; car l’ouvrier mérite son salaire.N’allez pas de maison en maison.

Luc 19.5
Lorsque Jésus fut arrivé à cet endroit, il leva les yeux et lui dit : Zachée, hâte-toi de descendre ; car il faut que je demeure (meno) aujourd’hui dans ta maison.

Luc 24.29
Mais ils le pressèrent, en disant : Reste (meno) avec nous, car le soir approche, le jour est sur son déclin. Et il entra, pour rester (meno) avec eux.

Jean 1.32
Jean rendit ce témoignage : J’ai vu l’Esprit descendre du ciel comme une colombe et s’arrêter (meno) sur lui.

Jean 1.33
Je ne le connaissais pas, mais celui qui m ’a envoyé baptiser d ’eau, celui-là m ’a dit : Celui sur qui   tu verras l’Esprit descendre et s’arrêter (meno), c’est celui qui baptise du Saint -Esprit.

Jean 1.38
Jésus se retourna, et voyant qu’ils le suivaient, il leur dit : Que cherchez-vous ? Ils lui répondirent   : Rabbi ce qui signifie Maître, où demeures-tu (meno) ?

Jean 1.39
Venez, leur dit -il, et voyez. Ils allèrent  , et ils virent où il demeurait (meno) ; et ils restèrent (meno) auprès de lui ce jour -là. C’était environ la dixième heure.

Jean 2.12
Après cela, il descendit à Capernaüm, avec sa mère, ses frères et ses disciples, et ils n’y demeurèrent (meno) que peu de jours.

Jean 3.36
Celui qui croit au Fils a la vie éternelle ; celui qui ne croit pas au Fils ne verra point la vie, mais la colère de Dieu demeure (meno) sur lui.

Jean 4.40
Aussi, quand les Samaritains vinrent le trouver, ils le prièrent de rester (meno) auprès d’eux. Et il resta (meno) là deux jours.

Jean 5.38
et sa parole ne demeure (meno) point en vous, parce que vous ne croyez pas à celui qu’il a envoyé.

Jean 6.27
Travaillez, non pour la nourriture qui périt, mais pour celle qui subsiste (meno) pour la vie éternelle, et que le Fils de l’homme vous donnera ; car c’est lui que le Père, que Dieu a marqué de son sceau.

Jean 6.56
Celui qui mange ma chair et qui boit mon sang demeure (meno) en moi, et je demeure en lui.

Jean 7.9
Après leur avoir dit cela, il resta (meno) en Galilée.

Jean 8.31
Et il dit aux Juifs qui avaient cru en lui : Si vous demeurez (meno) dans ma parole, vous êtes vraiment mes disciples ;

Jean 8.35
Or, l’esclave ne demeure (meno) pas toujours dans la maison ; le fils y demeure (meno) toujours.

Jean 9.41
Jésus leur répondit : Si vous étiez aveugles, vous n’auriez pas de péché. Mais maintenant vous dites : Nous voyons. C’est pour cela que votre péché subsiste (meno).

Jean 10.40
Jésus s’en alla de nouveau au delà du Jourdain, dans le lieu où Jean avait d’abord baptisé. Et il y demeura (meno).

Jean 11.6
Lors donc qu’il eut appris que Lazare était malade, il resta (meno)  deux jours encore dans le lieu où il était,

Jean 12.24
En vérité, en vérité, je vous le dis, si le grain de blé qui est tombé en terre ne meurt, il reste (meno) seul ; mais, s ’il meurt, il porte beaucoup de fruit.

Jean 12.34
La foule lui répondit : Nous avons appris par la loi que le Christ demeure (meno) éternellement ; comment donc dis -tu : Il faut que le Fils de l’homme soit élevé ? Qui est   ce Fils de l’homme ?

Jean 12.46
Je suis venu comme une lumière dans le monde, afin que quiconque croit en moi ne demeure (meno) pas dans les ténèbres.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.