/   /   /  Jean 15:12  /  strong 3778     

Jean 15.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Le cep et les sarments

1 Je 1473 suis 1510 (5748) le vrai 228 cep 288, et 2532 mon 3450 Père 3962 est 2076  (5748) le vigneron 1092.
2 Tout 3956 sarment 2814 qui est en 1722 moi 1698 et qui 846 ne porte 5342 (5723) pas 3361 de fruit 2590, il le retranche 142 (5719) ; et 2532 tout 3956 sarment qui porte 5342 (5723) du fruit 2590, il l 846’émonde 2508  (5719), afin qu 2443’il porte 5342 (5725) encore plus 4119 de fruit 2590.
3 Déjà 2235 vous 5210 êtes 2075 (5748) purs 2513, à cause de 1223 la parole 3056 que 3739 je vous 5213 ai annoncée 2980 (5758).
4 Demeurez 3306 (5657) en 1722 moi 1698, et je 2504 demeurerai en 1722 vous 5213. Comme 2531 le sarment 2814 ne 3756 peut 1410 (5736) de 575 lui-même 1438 porter 5342 (5721) du fruit 2590, s 3362’il ne demeure attaché 3306 (5661) au 1722 cep 288, ainsi vous 5210 ne le pouvez non plus 3761 3779, si 3362 vous ne demeurez 3306 (5661) en 1722 moi 1698.
5 Je 1473 suis 1510 (5748) le cep 288, vous 5210 êtes les sarments 2814. Celui qui demeure 3306 (5723) en 1722 moi 1698 et en 1722 qui 846 je 2504 demeure porte 3778 5342 (5719) beaucoup 4183 de fruit 2590, car 3754 sans 5565 moi 1700 vous ne pouvez 1410 (5736) rien 3756 3762 faire 4160 (5721).
6 Si quelqu’un 5100 ne demeure 3306 (5661) pas 3362 en 1722 moi 1698, il est jeté 906 (5681) dehors 1854, comme 5613 le sarment 2814, et 2532 il sèche 3583 (5681) ; puis 2532 on ramasse 4863 (5719) les sarments 846, 2532 on les jette 906 (5719) au 1519 feu 4442, et 2532 ils brûlent 2545 (5743).
7 Si 1437 vous demeurez 3306 (5661) en 1722 moi 1698, et 2532 que mes 3450 paroles 4487 demeurent 3306 (5661) en 1722 vous 5213, demandez 154 (5698) ce que 3739 1437 vous voudrez 2309 (5725), et 2532 cela vous 5213 sera accordé 1096 (5695).
8 2443 Si vous portez 5342 (5725) beaucoup 4183 de fruit 2590, c’est ainsi 1722 5129 que mon 3450 Père 3962 sera glorifié 1392 (5681), et 2532 que vous serez 1096 (5695) mes 1699 disciples 3101.
9 Comme 2531 le Père 3962 m 3165’a aimé 25 (5656), je 2504 vous 5209 ai aussi aimés 25 (5656). Demeurez 3306 (5657) dans 1722 mon 1699 amour 26.
10 Si 1437 vous gardez 5083 (5661) mes 3450 commandements 1785, vous demeurerez 3306 (5692) dans 1722 mon 3450 amour 26, de même que 2531 j 1473’ai gardé 5083 (5758) les commandements 1785 de mon 3450 Père 3962, et 2532 que je demeure 3306 (5719) dans 1722 son 846 amour 26.
11 Je vous 5213 ai dit 2980 (5758) ces choses 5023, afin que 2443 ma 1699 joie 5479 soit 3306 (5661) en 1722 vous 5213, et 2532 que votre 5216 joie 5479 soit parfaite 4137 (5686).
12 C 3778’est 2076 (5748) ici mon 1699 commandement 1785 : 2443 Aimez 25 (5725)-vous les uns les autres 240, comme 2531 je vous 5209 ai aimés 25 (5656).
13 Il n’y a 2192 (5719) pas 3762 de plus grand 3187 amour 26 que 3187 5026 2443 5100 de donner 5087 (5632) sa 846 vie 5590 pour 5228 ses 846 amis 5384.
14 Vous 5210 êtes 2075 (5748) mes 3450 amis 5384, si 1437 vous faites 4160 (5725) ce que 3745 je 1473 vous 5213 commande 1781 (5736).
15 Je ne vous 5209 appelle 3004 (5719) plus 3765 serviteurs 1401, parce que 3754 le serviteur 1401 ne sait 1492 (5758) pas 3756 ce que 5101 fait 4160 (5719) son 846 maître 2962 ; mais 1161 je vous 5209 ai appelés 2046  (5758) amis 5384, parce que 3754 je vous 5213 ai fait connaître 1107 (5656) tout 3956 ce que 3739 j’ai appris 191 (5656) de 3844 mon 3450 Père 3962.
16 Ce n’est pas 3756 vous 5210 qui m 3165’avez choisi 1586 (5668) ; mais 235 moi 1473, je vous 5209 ai choisis 1586 (5668), et 2532 je vous 5209 ai établis 5087 (5656), afin que 2443 vous 5210 alliez 5217 (5725), et 2532 que vous portiez 5342 (5725) du fruit 2590, et 2532 que votre 5216 fruit 2590 demeure 3306 (5725), afin que 2443 ce que 302 3748 vous demanderez 154 (5661) au Père 3962 en 1722 mon 3450 nom 3686, il vous 5213 le donne 1325   (5632).
17 Ce 5023 que je vous 5213 commande 1781 (5736), c’est de 2443 vous aimer 25 (5725) les uns les autres 240.

L’œuvre du Saint-Esprit et la mort de Jésus

18 Si 1487 le monde 2889 vous 5209 hait 3404 (5719), sachez 1097 (5719) (5720) qu 3754’il m 1691’a haï 3404 (5758) avant 4412 vous 5216.
19 Si 1487 vous étiez 2258 (5713) du 1537 monde 2889, le monde 2889 aimerait 302 5368 (5707) ce qui est à lui 2398 ; mais 1161 parce que 3754 vous n’êtes 2075 (5748) pas 3756 du 1537 monde 2889, et 235 que je 1473 vous 5209 ai choisis 1586 (5668) du 1537 milieu du monde 2889, à cause de 1223 cela 5124 le monde 2889 vous 5209 hait 3404 (5719).
20 Souvenez 3421 (5720)-vous de la parole 3056 que 3739 je 1473 vous 5213 ai dite 2036 (5627) : Le serviteur 1401 n’est 2076 (5748) pas 3756 plus grand que 3187 son 846 maître 2962. S 1487’ils m 1691’ont persécuté 1377 (5656), ils vous 5209 persécuteront 1377 (5692) aussi 2532 ; s 1487’ils ont gardé 5083 (5656) ma 3450 parole 3056, ils garderont 5083 (5692) aussi 2532 la vôtre 5212.
21 Mais 235 ils vous 5213 feront 4160 (5692) toutes 3956 ces choses 5023 à cause de 1223 mon 3450 nom 3686, parce qu 3754’ils ne connaissent 1492 (5758) pas 3756 celui qui m 3165’a envoyé 3992 (5660).
22 Si 1508 je n’étais 2064 pas 1508 venu 2064 (5627) et 2532 que je ne leur 846 eusse point parlé 2980 (5656), ils n’auraient 2192 (5707) pas 3756 de péché 266 ; mais 1161 maintenant 3568 ils n’ont 2192 (5719) aucune 3756 excuse 4392 de 4012 leur 846 péché 266.
23 Celui qui me 1691 hait 3404 (5723), hait 3404 (5719) aussi 2532 mon 3450 Père 3962.
24 Si 1508 je n’avais 4160 pas 1508 fait 4160 (5656) parmi 1722 eux 846 des œuvres 2041 que 3739 nul 3762 autre 243 n’a faites 4160 (5758), ils n’auraient 2192 (5707) pas 3756 de péché 266 ; mais 1161 maintenant 3568 ils les ont vues 2532 3708 (5758), et 2532 ils ont haï 3404 (5758) et 2532 moi 1691 et 2532 mon 3450 Père 3962.
25 Mais 235 cela est arrivé afin que 2443 s’accomplît 4137 (5686) la parole 3056 qui est écrite 1125 (5772) dans 1722 leur 846 loi 3551 : 3754 Ils m 3165’ont haï 3404 (5656) sans cause 1432.
26 1161 Quand 3752 sera venu 2064 (5632) le consolateur 3875, que 3739 je 1473 vous 5213 enverrai 3992 (5692) de la part du 3844 Père 3962, l’Esprit 4151 de vérité 225, qui 3739 vient 1607 (5736) du 3844 Père 3962, il 1565 rendra témoignage 3140 (5692) de 4012 moi 1700 ;
27 et 1161 vous 5210 aussi 2532, vous rendrez témoignage 3140 (5719), parce que 3754 vous êtes 2075 (5748) avec 3326 moi 1700 dès 575 le commencement 746.

Les codes strong

Strong numéro : 3778 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὗτος, αὕτη, τοῦτο

Vient de l’article 3588 et 846

Mot translittéré Entrée du TDNT

houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’

Prononciation phonétique Type de mot

(hoo’-tos) ou (hoo’-toy) ou (how’-tay) ou (how’-tahee)   

Pronom

Définition :
  1. ce, cet, cette, ces …
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ce, ces, cet, cette, celui-ci, celui-là, que voici, cet homme, les uns, les autres, … 355

Concordance :

Matthieu 3.3
Jean (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.3
Le tentateur, s’étant approché, lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) pierres deviennent   des pains.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 7.12
Tout ce que vous voulez que les hommes fassent   pour vous, faites-le de même pour eux, car c (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est  la loi et les prophètes.

Matthieu 8.27
Ces hommes furent saisis d’étonnement : Quel est celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) , disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer ?

Matthieu 9.3
Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d’eux : Cet (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) homme blasphème.

Matthieu 9.26
Le bruit (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) s’en répandit dans toute la contrée.

Matthieu 10.22
Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sera sauvé.

Matthieu 11.10
Car c (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est celui dont il est écrit : Voici, j ’envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.

Matthieu 12.23
Toute la foule étonnée disait : N’est -ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) point là le Fils de David ?

Matthieu 12.24
Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Cet (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.

Matthieu 13.19
Lorsqu’un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlève ce qui a été semé dans son cœur : cet (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.

Matthieu 13.20
Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ;

Matthieu 13.22
Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c’est celui qui (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.

Matthieu 13.23
Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c’est celui (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.

Matthieu 13.38
le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du malin ;

Matthieu 13.54
S’étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l’entendirent étaient étonnés et disaient : D’où lui viennent cette (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sagesse et ces miracles ?

Matthieu 13.55
N’est -ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) pas le fils du charpentier ? n’est-ce pas Marie qui est sa mère ? Jacques, Joseph, Simon et Jude, ne sont-ils pas ses frères ?

Matthieu 14.2
(14.1) dit à ses serviteurs : C (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est Jean -Baptiste ! (14.2) Il est ressuscité des morts, et c’est pour cela qu’il se fait par lui des miracles.

Matthieu 15.8
Ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) peuple m ’honore des lèvres, Mais son cœur est éloigné de moi.

Matthieu 17.5
Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit. Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles: Celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !

Matthieu 18.4
C’est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) le plus grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 20.12
et dirent : Ces (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) derniers n’ont travaillé qu’une heure, et tu les traites à l’égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.

Matthieu 20.21
Il lui dit : Que veux-tu ? Ordonne, lui dit-elle, que mes deux fils, que voici (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’), soient assis, dans ton royaume, l’un à ta droite et l’autre à ta gauche.

Matthieu 21.10
Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue, et l’on disait : Qui est celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)?

Matthieu 21.11
La foule répondait : C (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.

Matthieu 21.16
Ils lui dirent : Entends-tu ce qu’ils (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) disent ? Oui, leur répondit Jésus. N’avez-vous jamais lu ces paroles : Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle ?

Matthieu 21.38
Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux : Voici (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) l’héritier ; venez, tuons -le, et emparons-nous de son héritage.

Matthieu 21.42
Jésus leur dit : N’avez-vous jamais lu dans les Ecritures : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) Est devenue la principale de l’angle ; C (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est du Seigneur que cela est venu, Et c’est un prodige à nos yeux ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.