/   /   /  Osée 10:8  /  strong 8045     

Osée 10.8
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Israël 03478 était une vigne 01612 féconde 01238 (8802), Qui rendait 07737 (8762) beaucoup de fruits 06529. Plus ses fruits 06529 étaient abondants 07230, Plus il a multiplié 07235 (8689) les autels 04196 ; Plus son pays 0776 était prospère 02896, Plus il a embelli  02895 (8689) les statues 04676.
2 Leur cœur 03820 est partagé 02505 (8804) : ils vont en porter la peine 0816 (8799). L’Éternel renversera 06202 (8799) leurs autels 04196, détruira 07703 (8779) leurs statues 04676.
3 Et bientôt ils diront 0559 (8799) : Nous n’avons point de roi 04428, Car nous n’avons pas craint 03372 (8804) l’Éternel 03068 ; Et le roi 04428, que pourrait-il faire 06213 (8799) pour nous ?
4 Ils prononcent 01696 (8765) des paroles 01697 vaines, des serments 0422 (8800) faux 07723, Lorsqu’ils concluent 03772 (8800) une alliance 01285 : Aussi le châtiment 04941 germera 06524 (8804), comme une plante vénéneuse 07219 Dans les sillons 08525 des champs 07704.
5 Les habitants 07934 de Samarie 08111 seront consternés 01481 (8799) au sujet des veaux 05697 de Beth-Aven 01007 ; Le peuple 05971 mènera deuil 056 (8804) sur l’idole, Et ses prêtres 03649 trembleront 01523 (8799) pour elle, Pour sa gloire 03519, qui va disparaître 01540 (8804) du milieu d’eux.
6 Elle sera transportée 02986 (8714) en Assyrie 0804, Pour servir de présent 04503 au roi 04428 Jareb 03377. La confusion 01317 saisira 03947 (8799) Ephraïm 0669, Et Israël 03478 aura honte 0954 (8799) de ses desseins 06098.
7 C’en est fait 01820 (8738) de Samarie 08111, de son roi 04428, Comme de l’écume 07110 à la surface 06440 des eaux 04325.
8 Les hauts lieux 01116 de Beth-Aven 0206, où Israël 03478 a péché 02403, seront détruits 08045 (8738) ; L’épine 06975 et la ronce 01863 croîtront 05927 (8799) sur leurs autels 04196. Ils diront 0559 (8804) aux montagnes 02022 : Couvrez 03680 (8761) -nous ! Et aux collines 01389 : Tombez 05307 (8798) sur nous !
9 Depuis les jours 03117 de Guibea 01390 tu as péché 02398 (8804), Israël 03478 ! Là ils restèrent debout 05975 (8804), La guerre 04421 contre les méchants 01121 05932 ne les atteignit 05381 (8686) pas à Guibea 01390.
10 Je les châtierai 03256 (8799) à mon gré 0185, Et des peuples 05971 s’assembleront 0622 (8795) contre eux, Quand on les enchaînera 0631 (8800) pour leur double 08147 iniquité 05869.
11 Ephraïm 0669 est une génisse 05697 dressée 03925 (8794), et qui aime 0157 (8802) à fouler 01758 (8800) le grain, Mais je m’approcherai 05674 (8804) de son beau 02898 cou 06677 ; J’attellerai 07392 (8686) Ephraïm 0669, Juda 03063 labourera 02790 (8799), Jacob 03290 hersera 07702 (8762).
12 Semez 02232 (8798) selon la justice 06666, moissonnez 07114 (8798) selon 06310 la miséricorde 02617, Défrichez 05214 (8798)-vous un champ nouveau 05215 ! Il est temps 06256 de chercher 01875 (8800) l’Éternel 03068, Jusqu’à ce qu’il vienne 0935 (8799), et répande 03384 (8686) pour vous la justice 06664.
13 Vous avez cultivé 02790 (8804) le mal 07562, moissonné 07114 (8804) l’iniquité 05766, Mangé 0398 (8804) le fruit 06529 du mensonge 03585 ; Car tu as eu confiance 0982 (8804) dans ta voie 01870, Dans le nombre 07230 de tes vaillants hommes 01368.
14 Il s’élèvera 06965 (8804) un tumulte 07588 parmi ton peuple 05971, Et toutes tes forteresses 04013 seront détruites 07703 (8714) , Comme fut détruite 07701 Schalman 08020 Beth-Arbel 01009, Au jour 03117 de la guerre 04421, Où la mère 0517 fut écrasée 07376 (8795) avec les enfants 01121.
15 Voilà 03602 ce que vous attirera 06213 (8804) Béthel 01008, À cause 06440 de votre extrême 07451 méchanceté 07451, Vienne l’aurore 07837, Et c’en est fait 01820 (8736) 01820 (8738) du roi 04428 d’Israël 03478.

Les codes strong

Strong numéro : 8045 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁמַד

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shamad

2406

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-mad’)   

Verbe

Définition :
  1. détruire, exterminer, être détruit, être exterminé
    1. (Nifal)
      1a1) être annihilé, être exterminé
      1a2) être détruit, être dévasté
    2. (Hifil)
      1b1) annihiler, anéantir, exterminer
      1b2) détruire
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

détruire, destruction, détruire entièrement, exterminer, fairepérir, retrancher, être anéanti ; 90

Concordance :

Genèse 34.30
Alors Jacob dit à Siméon et à Lévi : Vous me troublez, en me rendant odieux aux habitants du pays, aux Cananéens et aux Phérésiens. Je n’ai qu’un petit nombre  d’hommes; et ils se rassembleront contre moi, ils me frapperont, et je serai détruit (shamad), moi et ma maison.

Lévitique 26.30
Je détruirai (shamad) vos hauts lieux, j’abattrai vos statues consacrées au soleil, je mettrai  vos cadavres sur les cadavres de vos idoles, et mon âme vous aura en horreur.

Nombres 33.52
vous chasserez devant vous tous les habitants du pays, vous détruirez   toutes leurs idoles de pierre, vous détruirez toutes leurs images de fonte, et vous détruirez (shamad) tous leurs hauts lieux.

Deutéronome 1.27
Vous murmurâtes dans vos tentes, et vous dîtes : C’est parce que l’Éternel nous hait, qu’il nous a fait sortir du pays d’Égypte, afin de nous livrer entre les mains des Amoréens et de nous détruire (shamad).

Deutéronome 2.12
Séir était habité autrefois par les Horiens ; les enfants d’Esaü les chassèrent, les détruisirent (shamad) devant eux, et s’établirent à leur place, comme l’a fait   Israël dans le pays qu’il possède et que l’Éternel lui a donné.

Deutéronome 2.21
c’était un peuple grand, nombreux et de haute taille, comme les Anakim. L’Éternel les détruisit (shamad) devant les Ammonites, qui les chassèrent et s’établirent à leur place.

Deutéronome 2.22
C’est ainsi que fit l’Éternel pour les enfants d’Esaü qui habitent en Séir, quand il détruisit (shamad) les Horiens devant eux; ils les chassèrent et s’établirent à leur place, jusqu’à ce jour.

Deutéronome 2.23
Les Avviens, qui habitaient dans des villages jusqu’à Gaza, furent détruits (shamad) par les Caphtorim, sortis de Caphtor, qui s’établirent à leur place.

Deutéronome 4.3
Vos yeux ont vu ce que l’Éternel a fait à l’occasion de Baal-Peor : l’Éternel, ton Dieu, a détruit (shamad) du milieu de toi tous ceux qui étaient allés après Baal-Peor.

Deutéronome 4.26
j’en prends aujourd’hui à témoin contre vous le ciel et la terre, -vous disparaîtrez par une mort   rapide du pays dont vous allez prendre possession au delà du Jourdain , vous n’y prolongerez pas vos jours, car vous serez entièrement (shamad) détruits (shamad).

Deutéronome 6.15
car l’Éternel, ton Dieu, est un Dieu jaloux au milieu de toi. La colère de l’Éternel, ton Dieu, s’enflammerait contre toi, et il t’exterminerait (shamad) de dessus la terre.

Deutéronome 7.4
car ils détourneraient de moi tes fils, qui serviraient d’autres dieux , et la colère de l’Éternel s’enflammerait contre vous: il te détruirait (shamad) promptement.

Deutéronome 7.23
L’Éternel, ton Dieu, te les livrera ; et il les mettra complètement en déroute, jusqu’à ce qu’elles soient détruites (shamad).

Deutéronome 7.24
Il livrera leurs rois entre tes mains, et tu feras disparaître leurs noms de dessous les cieux ; aucun ne tiendra contre toi, jusqu’à ce que tu les aies détruits (shamad).

Deutéronome 9.3
Sache aujourd’hui que l’Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant  toi comme un feu dévorant, c’est lui qui les détruira (shamad), qui les humiliera devant toi; et tu les chasseras, tu les feras périr promptement, comme l’Éternel te l’a dit.

Deutéronome 9.8
À Horeb, vous excitâtes la colère de l’Éternel ; et l’Éternel s’irrita contre vous, et eut la pensée de vous détruire (shamad).

Deutéronome 9.14
Laisse -moi les détruire (shamad) et effacer leur nom de dessous les cieux ; et je ferai de toi une nation plus puissante et plus nombreuse que ce peuple.

Deutéronome 9.19
Car j’étais effrayé à la vue de la colère et de la fureur dont l’Éternel était animé  contre vous jusqu’à vouloir vous détruire (shamad). Mais l’Éternel m’exauça encore cette fois.

Deutéronome 9.20
L’Éternel était aussi très irrité contre Aaron, qu’il voulait faire périr (shamad), et pour qui j’intercédai encore dans ce temps-là.

Deutéronome 9.25
Je me prosternai devant l’Éternel, je me prosternai quarante jours  et quarante nuits, parce que l’Éternel avait dit qu’il voulait vous détruire (shamad).

Deutéronome 12.30
garde -toi de te laisser prendre au piège en les imitant, après qu’elles auront été détruites  (shamad) devant toi. Garde-toi de t’informer de leurs dieux et de dire : Comment ces nations servaient -elles leurs dieux ? Moi aussi, je veux faire de même.

Deutéronome 28.20
L’Éternel enverra contre toi la malédiction, le trouble et la menace, au milieu de toutes les entreprises que tu feras, jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), jusqu’à ce que tu périsses promptement, à cause de la méchanceté de tes actions, qui t’aura porté à m’abandonner.

Deutéronome 28.24
L’Éternel enverra pour pluie à ton pays de la poussière et de la poudre ; il en descendra du ciel sur toi jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad).

Deutéronome 28.45
Toutes ces malédictions viendront sur toi, elles te poursuivront et seront ton partage jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), parce que tu n’auras pas obéi à la voix de l’Éternel, ton Dieu, parce que tu n’auras pas observé ses commandements et ses lois qu’il te prescrit.

Deutéronome 28.48
tu serviras, au milieu de la faim, de la soif, de la nudité et de la disette de toutes choses, tes ennemis que l’Éternel enverra contre toi. Il mettra un joug de fer  sur ton cou, jusqu’à ce qu’il t’ait détruit (shamad).

Deutéronome 28.51
Elle mangera le fruit de tes troupeaux et le fruit de ton sol, jusqu’à ce que tu sois détruit   (shamad) ; elle ne te laissera ni blé, ni moût, ni huile, ni portées de ton gros et de ton menu bétail, jusqu’à ce qu’elle t’ait fait périr.

Deutéronome 28.61
Et même, l’Éternel fera venir sur toi, jusqu’à ce que tu sois détruit (shamad), toutes sortes de maladies et de plaies qui ne sont point mentionnées dans le livre de cette loi.

Deutéronome 28.63
De même que l’Éternel prenait plaisir à vous faire du bien et à vous multiplier  , de même l’Éternel prendra plaisir à vous faire périr et à vous détruire (shamad) ; et vous serez arrachés du pays dont tu vas entrer en possession.

Deutéronome 31.3
L’Éternel, ton Dieu, marchera lui-même devant toi, il détruira (shamad) ces nations devant toi, et tu t’en rendras maître. Josué marchera aussi devant toi, comme l’Éternel l’a dit.

Deutéronome 31.4
L’Éternel traitera ces nations comme il a traité Sihon et Og, rois  des Amoréens, qu’il a détruits (shamad) avec leur pays.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.