/   /   /  Cantique 8:12  /  strong 8010     

Cantique 8.12
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Oh 05414 (8799) ! Que n’es-tu mon frère 0251, Allaité 03243 (8802) des mamelles 07699 de ma mère 0517 ! Je te rencontrerais 04672 (8799) dehors 02351, je t’embrasserais 05401 (8799), Et l’on ne me mépriserait 0936 (8799) pas.
2 Je veux te conduire 05090 (8799), t’amener 0935 (8686) à la maison 01004 de ma mère 0517 ; Tu me donneras tes instructions 03925 (8762), Et je te ferai boire 08248 (8686) du vin 03196 parfumé 07544, Du moût 06071 de mes grenades 07416.
3 Que sa main gauche 08040 soit sous ma tête 07218, Et que sa droite 03225 m’embrasse 02263 (8762) ! -

Le jeune homme

4 Je vous en conjure 07650 (8689), filles 01323 de Jérusalem 03389, Ne réveillez 05782 (8686) pas, ne réveillez 05782 (8787) pas l’amour 0160, Avant qu’elle le veuille 02654 (8799). -

Les filles de Jérusalem

5 Qui est celle qui monte 05927 (8802) du désert 04057, Appuyée 07514 (8693) sur son bien-aimé 01730 ? -Je t’ai réveillée 05782 (8790) sous le pommier 08598 ; Là ta mère 0517 t’a enfantée 02254 (8765), C’est là qu’elle t’a enfantée 02254 (8765), qu’elle t’a donné le jour 03205 (8804). -
6 Mets 07760 (8798)-moi comme un sceau 02368 sur ton cœur 03820, Comme un sceau 02368 sur ton bras 02220 ; Car l’amour 0160 est fort 05794 comme la mort 04194, La jalousie 07068 est inflexible 07186 comme le séjour des morts 07585 ; Ses ardeurs 07565 sont des ardeurs 07565 de feu 0784, Une flamme 07957 de l’Éternel.
7 Les grandes 07227 eaux 04325 ne peuvent 03201 (8799) éteindre 03518 (8763) l’amour 0160, Et les fleuves 05104 ne le submergeraient 07857 (8799) pas ; Quand un homme 0376 offrirait 05414 (8799) tous les biens 01952 de sa maison 01004 contre l’amour 0160 , Il ne s’attirerait que le mépris 0936 (8800) 0936 (8799).

Les frères de la jeune femme

8 Nous avons une petite 06996 sœur 0269, Qui n’a point encore de mamelles 07699 ; Que ferons 06213 (8799)-nous de notre sœur 0269, Le jour 03117 où on la recherchera 01696 (8792) ?
9 Si elle est un mur 02346, Nous bâtirons 01129 (8799) sur elle des créneaux 02918 d’argent 03701 ; Si elle est une porte 01817, Nous la fermerons 06696 (8799) avec une planche 03871 de cèdre 0730. -

La jeune femme

10 Je suis un mur 02346, Et mes seins 07699 sont comme des tours 04026 ; J’ai été à ses yeux 05869 comme celle qui trouve 04672 (8802) la paix 07965.
11 Salomon 08010 avait une vigne 03754 à Baal-Hamon 01174 ; Il remit 05414 (8804) la vigne 03754 à des gardiens 05201 (8802) ; Chacun 0376 apportait 0935 (8686) pour son fruit 06529 mille 0505 sicles d’argent 03701.
12 Ma vigne 03754, qui est à moi, je la garde 06440. À toi, Salomon 08010, les mille 0505 sicles, Et deux cents 03967 à ceux qui gardent 05201 (8802) le fruit 06529 ! -

Le jeune homme

13 Habitante 03427 (8802) des jardins 01588 ! Des amis 02270 prêtent l’oreille 07181 (8688) à ta voix 06963. Daigne me la faire entendre 08085 (8685) ! -

La jeune femme

14 Fuis 01272 (8798), mon bien-aimé 01730 ! Sois semblable 01819 (8798) à la gazelle 06643 ou au faon 06082 des biches 0354, Sur les montagnes 02022 des aromates 01314 !

Les codes strong

Strong numéro : 8010 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שְׁלֹמֹה

Vient de 07965

Mot translittéré Entrée du TWOT

Shelomoh

2401i

Prononciation phonétique Type de mot

(shel-o-mo’)   

Nom propre masculin

Définition :

Salomon = "paix, pacifique"

  1. fils de David par Bath-Schéba et 3e roi d’Israël ; auteur denombreux Proverbes et peut-être de l’Ecclésiaste
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Salomon 293 ; 293

Concordance :

2 Samuel 5.14
Voici les noms de ceux qui lui naquirent à Jérusalem : Schammua, Schobab, Nathan, Salomon (Shelomoh),

2 Samuel 12.24
David consola Bath-Schéba, sa femme, et il alla auprès d’elle et coucha avec elle. Elle enfanta un fils qu’il appela Salomon (Shelomoh), et qui fut aimé de l’Éternel.

1 Rois 1.10
Mais il n’invita point Nathan le prophète, ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon (Shelomoh), son frère.

1 Rois 1.11
Alors Nathan dit à Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh): N’as-tu pas appris qu’Adonija, fils de Haggith, est devenu roi, sans que notre seigneur David le sache ?

1 Rois 1.12
Viens donc maintenant, je te donnerai un conseil, afin que tu sauves ta vie et la vie de ton fils Salomon (Shelomoh).

1 Rois 1.13
Va, entre chez le roi David, et dis -lui: Ô roi mon seigneur, n’as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne   -t-il?

1 Rois 1.17
Elle lui répondit : Mon seigneur, tu as juré à ta servante par l’Éternel, ton Dieu, en disant: Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône.

1 Rois 1.19
Il a tué des bœufs, des veaux gras et des brebis en quantité ; et il a invité tous les fils du roi, le sacrificateur Abiathar, et Joab, chef de l’armée, mais il n’a point invité Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.21
Et lorsque le roi mon seigneur sera couché avec ses pères, il arrivera que moi et mon fils Salomon (Shelomoh) nous serons traités comme des coupables.

1 Rois 1.26
Mais il n’a invité ni moi qui suis ton serviteur, ni le sacrificateur Tsadok, ni Benaja, fils de Jehojada, ni Salomon (Shelomoh), ton serviteur.

1 Rois 1.30
Ainsi que je te l’ai juré par l’Éternel, le Dieu d’Israël, en disant : Salomon (Shelomoh), ton fils, régnera après moi, et il s’assiéra sur mon trône à ma place, -ainsi ferai -je aujourd’hui.

1 Rois 1.33
Et le roi leur dit : Prenez avec vous les serviteurs de votre maître, faites monter Salomon (Shelomoh), mon fils, sur ma mule, et faites-le descendre à Guihon.

1 Rois 1.34
Là, le sacrificateur Tsadok et Nathan le prophète l’oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.37
Que l’Éternel soit avec Salomon (Shelomoh) comme il a été avec mon seigneur le roi, et qu’il élève son trône au-dessus du trône de mon seigneur le roi David !

1 Rois 1.38
Alors le sacrificateur Tsadok descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens ; ils firent monter Salomon (Shelomoh) sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.

1 Rois 1.39
Le sacrificateur Tsadok prit la corne d’huile dans la tente, et il oignit Salomon (Shelomoh). On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive   le roi Salomon (Shelomoh)!

1 Rois 1.43
Oui ! répondit Jonathan à Adonija, notre seigneur le roi David a fait Salomon (Shelomoh) roi.

1 Rois 1.46
Salomon (Shelomoh) s’est même assis sur le trône royal.

1 Rois 1.47
Et les serviteurs du roi sont venus pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon (Shelomoh) plus célèbre que ton nom, et qu’il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s’est prosterné sur son lit.

1 Rois 1.50
Adonija eut peur de Salomon (Shelomoh); il se leva aussi, s’en alla  , et saisit les cornes de l’autel.

1 Rois 1.51
On vint dire à Salomon (Shelomoh): Voici, Adonija a peur du roi Salomon (Shelomoh), et il a saisi les cornes de l’autel, en disant : Que le roi Salomon (Shelomoh) me jure aujourd’hui qu’il ne fera point mourir son serviteur par l’épée !

1 Rois 1.52
Salomon (Shelomoh) dit : S’il se montre un honnête homme, il ne tombera pas à terre un de ses cheveux ; mais s’il se trouve en lui de la méchanceté, il mourra.

1 Rois 1.53
Et le roi Salomon (Shelomoh) envoya des gens, qui le firent descendre de l’autel. Il vint se prosterner devant le roi Salomon (Shelomoh), et Salomon (Shelomoh) lui dit : Va dans ta maison.

1 Rois 2.1
David approchait du moment de sa mort, et il donna ses ordres à Salomon (Shelomoh), son fils, en disant :

1 Rois 2.12
Salomon (Shelomoh) s’assit sur le trône de David, son père, et son règne fut très affermi.

1 Rois 2.13
Adonija, fils de Haggith, alla vers Bath-Schéba, mère de Salomon (Shelomoh). Elle lui dit : Viens -tu dans des intentions paisibles ? Il répondit : Oui.

1 Rois 2.17
Et il dit : Dis, je te prie, au roi Salomon (Shelomoh)-car il ne te le refusera   pas-qu’il me donne pour femme Abischag, la Sunamite.

1 Rois 2.19
Bath-Schéba se rendit auprès du roi Salomon (Shelomoh), pour lui parler en faveur d’Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s’assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s’assit   à sa droite.

1 Rois 2.22
Le roi Salomon (Shelomoh) répondit à sa mère : Pourquoi demandes   -tu Abischag, la Sunamite, pour Adonija ? Demande donc la royauté pour lui, -car il est mon frère aîné, -pour lui, pour le sacrificateur Abiathar, et pour Joab, fils de Tseruja !

1 Rois 2.23
Alors le roi Salomon (Shelomoh) jura par l’Éternel, en disant : Que Dieu me traite dans toute sa rigueur, si ce n’est pas au prix de sa vie qu’Adonija a prononcé cette parole !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.