/   /   /  2 Chroniques 17:10  /  strong 3092     

2 Chroniques 17.10
Segond 1910 + Codes Strongs


Règne de Josaphat

1 Josaphat 03092, son fils 01121, régna 04427 (8799) à sa place. (17.2) Il se fortifia 02388 (8691) contre Israël 03478 :
2 il mit 05414 (8799) des troupes 02428 dans toutes les villes 05892 fortes 01219 (8803) de Juda 03063, 05414 (8799) et des garnisons 05333 dans le pays 0776 de Juda 03063 et dans les villes 05892 d’Ephraïm 0669 dont Asa 0609, son père 01, s’était emparé 03920 (8804).
3 L’Éternel 03068 fut avec Josaphat 03092, parce qu’il marcha 01980 (8804) dans les premières 07223 voies 01870 de David 01732 , son père 01, Et qu’il ne rechercha 01875 (8804) point les Baals 01168 ;
4 car il eut recours 01875 (8804) au Dieu 0430 de son père 01, et il suivit 01980 (8804) ses commandements 04687, sans imiter ce que faisait 04639 Israël 03478.
5 L’Éternel 03068 affermit 03559 (8686) la royauté 04467 entre les mains 03027 de Josaphat 03092, à qui tout Juda 03063 apportait 05414 (8799) des présents 04503, et qui eut en abondance 07230 des richesses 06239 et de la gloire 03519.
6 Son cœur 03820 grandit 01361 (8799) dans les voies 01870 de l’Éternel 03068, et il fit encore disparaître 05493 (8689) de Juda 03063 les hauts lieux 01116 et les idoles 0842.
7 La troisième 07969 année 08141 de son règne 04427 (8800), il chargea 07971 (8804) ses chefs 08269 Ben-Haïl 01134 , Abdias 05662, Zacharie 02148, Nethaneel 05417 et Michée 04322, d’aller enseigner 03925 (8763) dans les villes 05892 de Juda 03063.
8 Il envoya avec eux les Lévites 03881 Schemaeja 08098, Nethania 05418, Zebadia 02069, Asaël 06214, Schemiramoth 08070, Jonathan  03083, Adonija 0138, Tobija 02900 et Tob-Adonija 02899, Lévites 03881, et les sacrificateurs 03548 Elischama 0476 et Joram 03088.
9 Ils enseignèrent 03925 (8762) dans Juda 03063, ayant avec eux le livre 05612 de la loi 08451 de l’Éternel 03068. Ils parcoururent 05437 (8799) toutes les villes 05892 de Juda 03063, et ils enseignèrent 03925 (8762) Parmi le peuple 05971.
10 La terreur 06343 de l’Éternel 03068 s’empara de tous les royaumes 04467 des pays 0776 qui environnaient 05439 Juda 03063, et ils ne firent point la guerre 03898 (8738) à Josaphat 03092.
11 Des Philistins 06430 apportèrent 0935 (8688) à Josaphat 03092 des présents 04503 et un tribut 04853 en argent 03701 ; et les Arabes 06163 lui amenèrent 0935 (8688) aussi du bétail 06629, sept 07651  mille 0505 sept 07651 cents 03967 béliers 0352 et sept 07651 mille 0505 sept 07651 cents 03967 boucs 08495.
12 Josaphat 03092 s’élevait 01980 (8802) au plus haut degré 01432 de grandeur 04605. Il bâtit 01129 (8799) en Juda 03063 des châteaux 01003 et des villes 05892 pour servir de magasins 04543.
13 Il fit exécuter beaucoup 07227 de travaux 04399 dans les villes 05892 de Juda 03063, et il avait à Jérusalem 03389 de vaillants 02428 hommes 01368 pour soldats 0582 04421.
14 Voici leur dénombrement 06486, selon les maisons 01004 de leurs pères 01. De Juda 03063, chefs 08269 de milliers 0505 : Adna 05734, le chef 08269, avec trois 07969 cent 03967 mille 0505 vaillants 02428 hommes 01368 ;
15 et à ses côtés 03027, Jochanan 03076, le chef 08269, avec deux cent 03967 quatre-vingt 08084 mille 0505 hommes ;
16 et à ses côtés 03027, Amasia 06007, fils 01121 de Zicri 02147, qui s’était volontairement 05068 (8693) consacré à l’Éternel 03068, avec deux cent 03967  mille 0505 vaillants 02428 hommes 01368.
17 De Benjamin 01144 : Eliada 0450, vaillant 02428 homme 01368, avec deux cent 03967 mille 0505 hommes armés 05401 (8802) de l’arc 07198 et du bouclier 04043,
18 et à ses côtés 03027, Zozabad 03075, avec cent 03967 quatre-vingt 08084 mille 0505 hommes armés 02502 (8803) pour la guerre 06635.
19 Tels sont ceux qui étaient au service 08334 (8764) du roi 04428, outre ceux que le roi 04428 avait placés 05414 (8804) dans toutes les villes 05892 fortes 04013 de Juda 03063.

Les codes strong

Strong numéro : 3092 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְהוֹשָׁפָט

Vient De 03068 et 08199

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehowshaphat

Prononciation phonétique Type de mot

(yeh-ho-shaw-fawt’)   

Nom propre masculin

Définition :

Josaphat = "l’Éternel a jugé "

  1. fils du roi Asa et lui-même roi de Juda pendant 25 ans ; un desmeilleurs et des plus prospères rois de Juda
  2. fils de Nimschi et père du roi Jéhu du royaume du nord d’Israël
  3. fils d’Achilud et chroniqueur sous David et Salomon
  4. fils de Paruach et un des 12 intendants commissaires sous Salomon
  5. sacrificateur sonneur de trompette au temps de David
  6. nom symbolique de la vallée proche de Jérusalem, lieu du jugementdernier ; peut-être le profond ravin qui sépare Jérusalem du Mont des Oliviers, où coule le Cédron
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Josaphat 84 ; 84

Concordance :

2 Samuel 8.16
Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Achilud, était archiviste ;

2 Samuel 20.24
Adoram était préposé aux impôts ; Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Achilud, était archiviste ;

1 Rois 4.3
Elihoreph et Achija, fils de Schischa, étaient secrétaires ; Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Achilud, était archiviste ;

1 Rois 4.17
Josaphat (Yehowshaphat), fils de Paruach, en Issacar.

1 Rois 15.24
Asa se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Josaphat (Yehowshaphat), son fils, régna à sa place.

1 Rois 22.2
La troisième année, Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, descendit auprès du roi d’Israël.

1 Rois 22.4
Et il dit à Josaphat (Yehowshaphat): Veux-tu venir avec moi attaquer Ramoth en Galaad ? Josaphat (Yehowshaphat) répondit au roi d’Israël : Nous irons, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.

1 Rois 22.5
Puis Josaphat (Yehowshaphat) dit au roi d’Israël : Consulte maintenant, je te prie, la parole de l’Éternel.

1 Rois 22.7
Mais Josaphat (Yehowshaphat) dit : N’y a-t-il plus ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions le consulter ?

1 Rois 22.8
Le roi d’Israël répondit à Josaphat (Yehowshaphat): Il y a encore un homme par qui l’on pourrait consulter l’Éternel ; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal : c’est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat (Yehowshaphat) dit : Que le roi ne parle pas ainsi!

1 Rois 22.10
Le roi d’Israël et Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place à l’entrée de la porte de Samarie. Et tous les prophètes prophétisaient devant eux.

1 Rois 22.18
Le roi d’Israël dit à Josaphat (Yehowshaphat): Ne te l’ai-je pas dit ? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.

1 Rois 22.29
Le roi d’Israël et Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, montèrent à Ramoth en Galaad.

1 Rois 22.30
Le roi d’Israël dit à Josaphat (Yehowshaphat): Je veux me déguiser pour aller   au combat ; mais toi, revêts -toi de tes habits. Et le roi d’Israël se déguisa  , et alla au combat.

1 Rois 22.32
Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat (Yehowshaphat), ils dirent : Certainement, c’est le roi d’Israël. Et ils s’approchèrent de lui pour l’attaquer. Josaphat (Yehowshaphat) poussa un cri  .

1 Rois 22.41
Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Asa, régna sur Juda, la quatrième année d’Achab, roi d’Israël.

1 Rois 22.42
Josaphat (Yehowshaphat) avait trente -cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna   vingt cinq ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Azuba, fille de Schilchi.

1 Rois 22.44
(22.45) Josaphat (Yehowshaphat) fut en paix avec le roi d’Israël.

1 Rois 22.45
(22.46) Le reste des actions de Josaphat (Yehowshaphat), ses exploits et ses guerres  , cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

1 Rois 22.48
(22.49) Josaphat (Yehowshaphat) construisit des navires de Tarsis pour aller   à Ophir chercher de l’or ; mais il n’y alla point, parce que les navires se brisèrent à Etsjon-Guéber.

1 Rois 22.49
(22.50) Alors Achazia, fils d’Achab, dit à Josaphat (Yehowshaphat): Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires ? Et Josaphat (Yehowshaphat) ne voulut pas.

1 Rois 22.50
(22.51) Josaphat (Yehowshaphat) se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Joram, son fils, régna à sa place.

1 Rois 22.51
(22.52) Achazia, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

2 Rois 1.17
Achazia mourut, selon la parole de l’Éternel prononcée Par Élie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda ; car il n’avait point de fils.

2 Rois 3.1
Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda. Il régna douze ans.

2 Rois 3.7
Il se mit en marche, et il fit dire à Josaphat (Yehowshaphat), Roi de Juda : Le roi de Moab s’est révolté contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab ? Josaphat répondit : J’irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.

2 Rois 3.11
Mais Josaphat (Yehowshaphat) dit : N’y a-t-il ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions consulter l’Éternel ? L’un des serviteurs du roi d’Israël répondit : Il y a ici Elisée, fils de Schaphath, qui versait l’eau sur les mains d’Élie.

2 Rois 3.12
Et Josaphat (Yehowshaphat) dit : La parole de l’Éternel est avec lui. Le roi d’Israël, Josaphat (Yehowshaphat) et le roi d’Édom, descendirent auprès de lui.

2 Rois 3.14
Elisée dit : L’Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant ! si je n’avais égard à Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas.

2 Rois 8.16
La cinquième année de Joram, fils d’Achab, Roi d’Israël, Joram, fils de Josaphat (Yehowshaphat) (Yehowshaphat), roi de Juda, régna.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.