Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 17:16

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 17:16 - et à ses côtés, Amasia, fils de Zicri, qui s’était volontairement consacré à l’Éternel, avec deux cent mille vaillants hommes.

Parole de vie

2 Chroniques 17.16 - Il y a aussi Amassia, fils de Zikri, qui s’est engagé volontairement au service du Seigneur. Il commande 200 000 combattants courageux.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 17. 16 - et à ses côtés, Amasia, fils de Zicri, qui s’était volontairement consacré à l’Éternel, avec deux cent mille vaillants hommes.

Bible Segond 21

2 Chroniques 17: 16 - ainsi qu’Amasia, fils de Zicri, qui s’était volontairement consacré à l’Éternel, avec 200 000 vaillants hommes.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 17:16 - à ses côtés, Amasia, fils de Zikri, qui s’était volontairement engagé pour l’Éternel et qui commandait 200 000 vaillants guerriers.

Bible en français courant

2 Chroniques 17. 16 - et Amassia, fils de Zikri, engagé volontaire au service du Seigneur, à la tête de deux cent mille vaillants guerriers.

Bible Annotée

2 Chroniques 17,16 - et à ses côtés, Amasia, fils de Zicri, qui s’était volontairement consacré à l’Éternel, avec deux cent mille hommes forts et vaillants.

Bible Darby

2 Chroniques 17, 16 - et à côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s’était volontairement donné à l’Éternel, et avec lui deux cent mille hommes forts et vaillants.

Bible Martin

2 Chroniques 17:16 - Et après lui Hamasia fils de Zicri, qui s’était volontairement offert à l’Éternel, et avec lui deux cent mille hommes forts et vaillants ;

Parole Vivante

2 Chroniques 17:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 17.16 - À côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui s’était volontairement offert à l’Éternel, avec deux cent mille vaillants guerriers.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 17:16 - Après celui-ci était Amasias, fils de Zéchri, consacré au Seigneur, et avec lui deux cent mille hommes courageux.

Bible Crampon

2 Chroniques 17 v 16 - et à ses côtés, Amasias, fils de Zéchri, qui s’était volontairement consacré à Yahweh, et avec lui, deux cent mille vaillants hommes. —

Bible de Sacy

2 Chroniques 17. 16 - Après celui-ci était Amasias, fils de Zechri, consacré au Seigneur, et avec lui deux cent mille hommes fort braves.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 17:16 - Après celui-ci était Amasias, fils de Zéchri, consacré au Seigneur, et avec lui deux cent mille hommes vaillants.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 17:16 - et à côté de lui, Amasia, fils de Zicri, qui était volontaire pour l’Éternel, et avec lui deux cent mille vaillants guerriers.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 17:16 - and next to him Amasiah the son of Zichri, a volunteer for the service of the Lord, with 200,000 mighty men of valor.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 17. 16 - next, Amasiah son of Zikri, who volunteered himself for the service of the Lord, with 200,000.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 17.16 - And next him was Amasiah the son of Zichri, who willingly offered himself unto the LORD; and with him two hundred thousand mighty men of valour.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 17.16 - Tras éste, Amasías hijo de Zicri, el cual se había ofrecido voluntariamente a Jehová, y con él doscientos mil hombres valientes.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 17.16 - post istum quoque Amasias filius Zechri consecratus Domino et cum eo ducenta milia virorum fortium

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 17.16 - καὶ μετ’ αὐτὸν Αμασιας ὁ τοῦ Ζαχρι ὁ προθυμούμενος τῷ κυρίῳ καὶ μετ’ αὐτοῦ διακόσιαι χιλιάδες δυνατοὶ δυνάμεως.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 17.16 - Und neben ihm Amasja, der Sohn Sichris, der Freiwillige des HERRN; und mit ihm 200000 tapfere Helden.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 17:16 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !