Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 17:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 17:12 - Josaphat s’élevait au plus haut degré de grandeur. Il bâtit en Juda des châteaux et des villes pour servir de magasins.

Parole de vie

2 Chroniques 17.12 - Josaphat devient de plus en plus puissant. Il construit dans le pays de Juda des villes bien protégées et des villes pour y placer des réserves.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 17. 12 - Josaphat s’élevait au plus haut degré de grandeur. Il bâtit en Juda des châteaux et des villes pour servir de magasins.

Bible Segond 21

2 Chroniques 17: 12 - Josaphat devint de plus en plus puissant. Il construisit des forteresses et des villes destinées à servir d’entrepôts en Juda.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 17:12 - Josaphat devint de plus en plus puissant. Il construisit en Juda des citadelles et des villes-entrepôts.

Bible en français courant

2 Chroniques 17. 12 - La puissance de Josaphat grandissait de plus en plus. Il construisit en Juda des forteresses et des villes pour y entreposer des réserves.

Bible Annotée

2 Chroniques 17,12 - Et Josaphat alla grandissant jusqu’au plus haut point, et il bâtit en Juda des châteaux et des villes de magasins.

Bible Darby

2 Chroniques 17, 12 - Et Josaphat alla grandissant jusqu’au plus haut degré. Et il bâtit en Juda des châteaux et des villes à entrepôts.

Bible Martin

2 Chroniques 17:12 - Ainsi Josaphat s’élevait jusques au plus haut degré de gloire ; et il bâtit en Juda des châteaux, et des villes fortes.

Parole Vivante

2 Chroniques 17:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 17.12 - Ainsi Josaphat alla grandissant jusqu’au plus haut degré. Et il bâtit en Juda des châteaux et des villes à magasins.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 17:12 - Josaphat ainsi devint puissant, et s’éleva au faîte de la gloire ; il bâtit dans Juda des forteresses en forme de tours, et des villes fermées de murailles.

Bible Crampon

2 Chroniques 17 v 12 - Josaphat était en voie de s’élever au plus haut degré de grandeur. Il bâtit en Juda des forteresses et des villes pour servir de magasins ;

Bible de Sacy

2 Chroniques 17. 12 - de sorte que Josaphat devint puissant, et s’éleva jusqu’à un très-haut point de grandeur ; et il bâtit des forteresses dans Juda en forme de tours, et des villes fermées de murailles.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 17:12 - Josaphat devint donc puissant, et s’éleva jusqu’à un très haut point de grandeur ; et il bâtit dans Juda des forteresses en forme de tours, et des villes murées.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 17:12 - Et Josaphat alla grandissant jusqu’au plus haut degré. Et il bâtit en Juda des châteaux et des villes d’arsenaux ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 17:12 - And Jehoshaphat grew steadily greater. He built in Judah fortresses and store cities,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 17. 12 - Jehoshaphat became more and more powerful; he built forts and store cities in Judah

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 17.12 - And Jehoshaphat waxed great exceedingly; and he built in Judah castles, and cities of store.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 17.12 - Iba, pues, Josafat engrandeciéndose mucho; y edificó en Judá fortalezas y ciudades de aprovisionamiento.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 17.12 - crevit ergo Iosaphat et magnificatus est usque in sublime atque aedificavit in Iuda domos ad instar turrium urbesque muratas

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 17.12 - καὶ ἦν Ιωσαφατ πορευόμενος μείζων ἕως εἰς ὕψος καὶ ᾠκοδόμησεν οἰκήσεις ἐν τῇ Ιουδαίᾳ καὶ πόλεις ὀχυράς.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 17.12 - Also nahm Josaphat zu und ward immer größer. Und er baute Burgen und Vorratsstädte in Juda.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 17:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !