Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 17:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 17:10 - La terreur de l’Éternel s’empara de tous les royaumes des pays qui environnaient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat.

Parole de vie

2 Chroniques 17.10 - Tous les royaumes qui entourent Juda ont très peur du Seigneur et ils n’osent pas faire la guerre à Josaphat.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 17. 10 - La terreur de l’Éternel s’empara de tous les royaumes des pays qui environnaient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat.

Bible Segond 21

2 Chroniques 17: 10 - La terreur de l’Éternel s’empara de tous les royaumes des pays voisins de Juda, et ils ne firent pas la guerre à Josaphat.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 17:10 - À cause de l’Éternel, une terreur s’empara de tous les royaumes environnant Juda, de sorte que personne n’osa faire la guerre à Josaphat.

Bible en français courant

2 Chroniques 17. 10 - Tous les royaumes voisins furent frappés de crainte à l’égard du Seigneur, et personne n’osa engager une guerre contre Josaphat.

Bible Annotée

2 Chroniques 17,10 - Et la frayeur de l’Éternel fut sur tous les royaumes des pays qui entouraient Juda, et ils ne firent pas la guerre à Josaphat.

Bible Darby

2 Chroniques 17, 10 - Et la frayeur de l’Éternel fut sur tous les royaumes des pays qui étaient autour de Juda, et ils ne firent pas la guerre à Josaphat.

Bible Martin

2 Chroniques 17:10 - Et la frayeur de l’Éternel fut sur tous les Royaumes des pays, qui étaient tout autour de Juda, de sorte qu’ils ne firent point la guerre à Josaphat.

Parole Vivante

2 Chroniques 17:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 17.10 - Et la terreur de l’Éternel fut sur tous les royaumes des pays qui entouraient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 17:10 - Ainsi la crainte du nom de Dieu se répandit dans tous les royaumes aux environs de Juda, de sorte qu’ils n’osaient prendre les armes contre Josaphat.

Bible Crampon

2 Chroniques 17 v 10 - La terreur de Yahweh s’empara de tous les royaumes des pays qui environnaient Juda, et ils ne firent pas la guerre à Josaphat.

Bible de Sacy

2 Chroniques 17. 10 - Ainsi la terreur du nom de Dieu se répandit dans tous les royaumes qui étaient aux environs de Juda : de sorte qu’ils n’osaient prendre les armes contre Josaphat.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 17:10 - Ainsi la terreur du Seigneur se répandit dans tous les royaumes qui étaient aux environs de Juda, et ils n’osaient pas prendre les armes contre Josaphat.

Bible de Lausanne

2 Chroniques 17:10 - Et la frayeur de l’Éternel fut sur tous les royaumes des pays
{Héb. terres.} qui entouraient Juda, et ils ne firent point la guerre à Josaphat.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 17:10 - And the fear of the Lord fell upon all the kingdoms of the lands that were around Judah, and they made no war against Jehoshaphat.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 17. 10 - The fear of the Lord fell on all the kingdoms of the lands surrounding Judah, so that they did not go to war against Jehoshaphat.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 17.10 - And the fear of the LORD fell upon all the kingdoms of the lands that were round about Judah, so that they made no war against Jehoshaphat.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 17.10 - Y cayó el pavor de Jehová sobre todos los reinos de las tierras que estaban alrededor de Judá, y no osaron hacer guerra contra Josafat.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 17.10 - itaque factus est pavor Domini super omnia regna terrarum quae erant per gyrum Iuda nec audebant bellare contra Iosaphat

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 17.10 - καὶ ἐγένετο ἔκστασις κυρίου ἐπὶ πάσαις ταῖς βασιλείαις τῆς γῆς ταῖς κύκλῳ Ιουδα καὶ οὐκ ἐπολέμουν πρὸς Ιωσαφατ.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 17.10 - Und die Furcht des HERRN kam über alle Königreiche der Länder, die rings um Juda lagen, so daß sie nicht wider Josaphat stritten.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 17:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !