Psaumes 90 Segond 1910 + Codes Strongs (nouvelle version)
Lire la Bible en ligne dans la traduction de votre choix : Louis Segond 1910, Nouvelle Edition de Genève, Segond 21, Darby, Bible du Semeur, Bible Annotée, Ostervald, Martin, Sacy, Nouveau Testament Populaire, etc.
Quatrième livre
La brièveté de la vie humaine
1Prière de Moïse, homme de Dieu. Seigneur ! tu as été pour nous un refuge, De génération en génération. 2 Avant que les montagnes fussent nées, Et que tu eusses créé la terre et le monde, D’éternité en éternité tu es Dieu. 3 Tu fais rentrer les hommes dans la poussière, Et tu dis : Fils de l’homme, retournez ! 4 Car milleans sont, à tes yeux, Comme le jour d’hier, quand il n’est plus, Et comme une veille de la nuit. 5 Tu les emportes, Semblables à un songe, Qui, le matin, passe comme l’herbe : 6 Elle fleurit le matin, et elle passe, On la coupe le soir, et elle sèche. 7 Nous sommes consumés par ta colère, Et ta fureur nous épouvante. 8 Tu mets devant toi nos iniquités, Et à la lumière de ta face nos fautes cachées. 9 Tous nos joursdisparaissent par ton courroux ; Nous voyons nos années s’évanouir comme un son. 10 Les jours de nos années s’élèvent à soixante-dixans, Et, pour les plus robustes, à quatre-vingtsans ; Et l’orgueil qu’ils en tirent n’est que peine et misère, Car il passevite, et nous nous envolons. 11 Qui prend garde à la force de ta colère, Et à ton courroux, Selon la crainte qui t’est due? 12Enseigne-nous à bien compter nos jours, Afin que nous appliquions notre coeur à la sagesse. 13Reviens, Éternel ! Jusques à quand?... Aie pitié de tes serviteurs ! 14Rassasie-nous chaque matin de ta bonté, Et nous serons toute notre vie dans la joie et l’allégresse. 15Réjouis-nous autant de jours que tu nous as humiliés, Autant d’années que nous avons vu le malheur. 16 Que ton oeuvre se manifeste à tes serviteurs, Et ta gloire sur leurs enfants ! 17 Que la grâce de l’Éternel, notre Dieu, soit sur nous ! Affermis l’ouvrage de nos mains, Oui, affermis l’ouvrage de nos mains !