Comparateur des traductions bibliques
Psaumes 90:9

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Psaumes 90:9 - Tous nos jours disparaissent par ton courroux ; Nous voyons nos années s’évanouir comme un son.

Parole de vie

Psaumes 90.9 - Oui, à cause de ta colère, notre vie dure peu de temps.
Le temps d’un soupir, voilà nos années finies !

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Psaumes 90. 9 - Tous nos jours disparaissent par ton courroux ; Nous voyons nos années s’évanouir comme un son.

Bible Segond 21

Psaumes 90: 9 - Tous nos jours disparaissent à cause de ta colère ; nous voyons nos années s’éteindre comme un soupir.

Les autres versions

Bible du Semeur

Psaumes 90:9 - Tous nos jours disparaissent par ta colère,
et nos années s’effacent comme un murmure…

Bible en français courant

Psaumes 90. 9 - Sous l’effet de ta colère, notre vie décline;
le temps d’un soupir, elle arrive à sa fin.

Bible Annotée

Psaumes 90,9 - Car tous nos jours s’en vont par ton courroux, Et nous exhalons nos années comme un souffle.

Bible Darby

Psaumes 90, 9 - Car tous nos jours s’en vont par ta grande colère ; nous consumons nos années comme une pensée.

Bible Martin

Psaumes 90:9 - Car tous nos jours s’en vont par ta grande colère, [et] nous consumons nos années comme une pensée.

Parole Vivante

Psaumes 90:9 - Tous nos jours disparaissent par ton indignation.
Nous voyons nos années s’effacer comme un souffle…

Bible Ostervald

Psaumes 90.9 - Car tous nos jours s’en vont par ta colère ; nous consumons nos années comme une pensée.

Grande Bible de Tours

Psaumes 90:9 - Tous nos jours se sont écoulés, et nous avons défailli en face de votre colère.
Nos années n’ont pas plus de consistance que le fragile travail de l’araignée ;

Bible Crampon

Psaumes 90 v 9 - Tous nos jours disparaissent par ton courroux, nous voyons nos années s’évanouir comme un son léger.

Bible de Sacy

Psaumes 90. 9 - Parce que vous avez dit : Seigneur ! vous êtes mon espérance, et que vous avez choisi le Très-Haut pour votre refuge ;

Bible Vigouroux

Psaumes 90:9 - Car tu as dit : Vous êtes, Seigneur, mon espérance. Tu as fait du (choisi le) Très-Haut (pour) ton refuge.

Bible de Lausanne

Psaumes 90:9 - Car tous nos jours s’en vont par ton courroux, et nous consumons nos années comme une pensée.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Psaumes 90:9 - For all our days pass away under your wrath;
we bring our years to an end like a sigh.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Psaumes 90. 9 - All our days pass away under your wrath;
we finish our years with a moan.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Psaumes 90.9 - For all our days are passed away in thy wrath: we spend our years as a tale that is told.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Psaumes 90.9 - Porque todos nuestros días declinan a causa de tu ira; Acabamos nuestros años como un pensamiento.

Bible en latin - Vulgate

Psaumes 90.9 - quoniam tu Domine spes mea Altissimum posuisti refugium tuum

Ancien testament en grec - Septante

Psaumes 90.9 - ὅτι σύ κύριε ἡ ἐλπίς μου τὸν ὕψιστον ἔθου καταφυγήν σου.

Bible en allemand - Schlachter

Psaumes 90.9 - Denn alle unsre Tage sind dahingeschwunden durch deinen Zorn, wir haben unsre Jahre zugebracht wie ein Geschwätz.

Nouveau Testament en grec - SBL

Psaumes 90:9 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !