/   /   /  Deutéronome 23:18  /  strong 8441     

Deutéronome 23.18
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Celui dont les testicules 01795 ont été écrasés 06481 (8803) ou l’urètre 08212 coupé 03772 (8803) n’entrera 0935 (8799) point dans l’assemblée 06951 de l’Éternel 03068.

Cas d’exclusion de l’assemblée

2 Celui qui est issu d’une union illicite 04464 n’entrera 0935 (8799) point dans l’assemblée 06951 de l’Éternel 03068 ; même sa dixième  06224 génération 01755 n’entrera 0935 (8799) point dans l’assemblée 06951 de l’Éternel 03068.
3 L’Ammonite 05984 et le Moabite 04125 n’entreront 0935 (8799) point dans l’assemblée 06951 de l’Éternel 03068, même à la dixième 06224 génération 01755 et à 05704 perpétuité 05769,
4 parce qu 01697’ils ne sont pas venus au-devant 06923 (8765) de vous avec du pain 03899 et de l’eau 04325, sur le chemin 01870, lors de votre sortie 03318 (8800) d’Égypte 04714, et parce qu’ils ont fait venir 07936 (8804) contre toi à prix d’argent Balaam 01109, fils 01121 de Beor 01160, de Pethor 06604 en Mésopotamie 0763, pour qu’il te maudisse 07043 (8763).
5 Mais l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, n’a point voulu 014 (8804) écouter 08085 (8800) Balaam 01109 ; et l’Éternel  03068, ton Dieu 0430, a changé 02015 (8799) pour toi la malédiction 07045 en bénédiction 01293, parce que tu es aimé 0157 (8804) de l’Éternel 03068, ton Dieu 0430.
6 Tu n’auras souci 01875 (8799) ni de leur prospérité 07965 ni de leur bien-être 02896, tant que tu vivras 03117, à perpétuité 05769.
7 Tu n’auras point en abomination 08581 (8762) l’Édomite 0130, car il est ton frère 0251 ; tu n’auras point en abomination 08581 (8762) l’Égyptien 04713, car tu as été étranger 01616 dans son pays 0776 :
8 les fils 01121 qui leur naîtront 03205 (8735) à la troisième 07992 génération 01755 entreront 0935 (8799) dans l’assemblée 06951 de l’Éternel 03068.
9 Lorsque tu 04264 camperas 03318 (8799) contre tes ennemis 0341 (8802), garde 08104 (8738)-toi de toute chose 01697 mauvaise 07451.

Règles liées à la pureté

10 S’il y a chez toi un homme 0376 qui ne soit pas pur 02889, par suite d’un accident 07137 nocturne 03915, il sortira 03318 (8804) 02351 du camp 04264, et n’entrera 0935 (8799) point dans 08432 le camp 04264 ;
11 sur 06437 (8800) le soir 06153 il se lavera 07364 (8799) dans l’eau 04325, et après le coucher 0935 (8800) du soleil 08121 il pourra rentrer 0935 (8799) au 08432 camp 04264.
12 Tu auras un lieu 03027 hors 02351 du camp 04264, et c’est là dehors 02351 que tu iras 03318 (8804).
13 Tu auras parmi ton bagage 0240 un instrument 03489, dont tu te serviras pour faire un creux 02658 (8804) et recouvrir 07725 (8804) 03680 (8765) tes excréments 06627, quand tu voudras aller 03427 (8800) dehors 02351.
14 Car l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, marche 01980 (8693) au milieu 07130 de ton camp 04264 pour te protéger 05337 (8687) et pour livrer 05414 (8800) tes ennemis 0341 (8802) devant 06440 toi ; ton camp 04264 devra donc être saint 06918, afin que l’Éternel ne voie 07200 (8799) chez toi rien 01697 d’impur 06172, et qu’il ne se détourne 07725 (8804) point de toi 0310.
15 Tu ne livreras 05462 (8686) point à son maître 0113 un esclave 05650 qui se réfugiera 05337 (8735) chez toi, après l 0113’avoir quitté.
16 Il demeurera 03427 (8799) chez toi, au milieu 07130 de toi, dans le lieu 04725 qu’il choisira 0977 (8799), dans l’une 0259 de tes villes 08179, où bon lui semblera 02896 : tu ne l’opprimeras 03238 (8686) point.
17 Il n’y aura aucune prostituée 06948 parmi les filles 01323 d’Israël 03478, et il n’y aura aucun prostitué 06945 parmi les fils 01121 d’Israël 03478.
18 Tu n’apporteras 0935 (8686) point dans la maison 01004 de l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, le salaire 0868 d’une prostituée  02181 (8802) ni le prix 04242 d’un chien 03611, pour l’accomplissement d’un vœu 05088 quelconque ; car l’un et l’autre 08147 sont en abomination 08441 à l’Éternel 03068, ton Dieu 0430.
19 Tu n’exigeras 05391 (8686) de ton frère 0251 aucun intérêt 05392 ni pour argent 03701 05392, ni pour vivres 0400 05392, ni pour rien 01697 de ce qui se prête à intérêt 05391 (8799).
20 Tu pourras tirer un intérêt 05391 (8686) de l’étranger 05237, mais tu n’en tireras 05391 (8686) point de ton frère 0251, afin que l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, te bénisse 01288 (8762) dans tout ce que tu entreprendras 04916 03027 au pays 0776 dont tu vas entrer 0935 (8802) en possession 03423 (8800).
21 Si tu fais 05087 (8799) un vœu 05088 à l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, tu ne tarderas 0309 (8762) point à l’accomplir 07999 (8763) : car l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, t’en demanderait compte 01875 (8800) 01875 (8799), et tu te chargerais d’un péché  02399.

Les vœux

22 Si tu t’abstiens 02308 (8799) de faire un vœu 05087 (8800), tu ne commettras pas un péché 02399.
23 Mais tu observeras 08104 (8799) et tu accompliras 06213 (8804) ce qui sortira 04161 de tes lèvres 08193, par conséquent les vœux  05087 (8804) que tu feras volontairement 05071 à l’Éternel 03068, ton Dieu 0430, et que ta bouche 06310 aura prononcés 01696 (8765).
24 Si tu entres 0935 (8799) dans la vigne 03754 de ton prochain 07453, tu pourras à ton gré 05315 manger 0398 (8804) des raisins 06025 et t’en rassasier 07648 ; mais tu n’en mettras 05414 (8799) point dans ton vase 03627.
25 Si tu entres 0935 (8799) dans les blés 07054 de ton prochain 07453, tu pourras cueillir 06998 (8804) des épis 04425 avec la main 03027, mais tu n’agiteras 05130 (8686) point la faucille 02770 sur les blés 07054 de ton prochain 07453.

Les codes strong

Strong numéro : 8441 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
תּוֹעֵבַה

Vient de 08581

Mot translittéré Entrée du TWOT

tow`ebah ou to`ebah

2530a

Prononciation phonétique Type de mot

(to-ay-baw’) ou (to-ay-baw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. une chose dégoûtante, abomination, abominable
    1. dans le sens rituel (de nourriture impure, idoles, mariagesétrangers)
    2. dans le sens moral (de méchanceté etc)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

abomination, chose abominable, objet d’horreur ; 117

Concordance :

Genèse 43.32
On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c’est à leurs yeux une abomination (tow`ebah ou to`ebah).

Genèse 46.34
vous répondrez : Tes serviteurs ont élevé des troupeaux, depuis notre jeunesse jusqu’à présent, nous et nos pères. De cette manière, vous habiterez dans le pays de Gosen, car tous les bergers   sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens.

Exode 8.26
(8.22) Moïse répondit : Il n’est point convenable de faire ainsi; car   nous offririons à l’Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens, ne nous lapideront -ils pas?

Lévitique 18.22
Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C’est une abomination (tow`ebah ou to`ebah).

Lévitique 18.26
Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah), ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Lévitique 18.27
Car ce sont là toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qu’ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant   vous; et le pays en a été souillé.

Lévitique 18.29
Car tous ceux qui commettront quelqu’une de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah) seront retranchés du milieu de leur peuple.

Lévitique 18.30
Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables  (tow`ebah ou to`ebah) qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 20.13
Si un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, ils ont fait   tous deux une chose abominable (tow`ebah ou to`ebah); ils seront punis de mort : leur sang retombera sur eux.

Deutéronome 7.25
Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l’argent et l’or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège ; car elles sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 7.26
Tu n’introduiras point une chose abominable (tow`ebah ou to`ebah) dans ta maison, afin que tu ne sois pas, comme cette chose, dévoué par interdit ; tu l’auras en horreur, tu l’auras en abomination, car c’est une chose dévouée par interdit.

Deutéronome 12.31
Tu n’agiras pas ainsi à l’égard de l’Éternel, ton Dieu ; car elles servaient leurs dieux en faisant   toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qui sont odieuses à l’Éternel, et même elles brûlaient au feu leurs fils et leurs filles en l’honneur de leurs dieux.

Deutéronome 13.14
tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination (tow`ebah ou to`ebah) a-t-elle été commise au milieu de toi,

Deutéronome 14.3
Tu ne mangeras aucune chose abominable (tow`ebah ou to`ebah).

Deutéronome 17.1
Tu n’offriras en sacrifice à l’Éternel, ton Dieu, ni bœuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité ; car ce serait en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 17.4
Dès que tu en auras connaissance, dès que tu l’auras appris, tu feras avec soin des recherches . La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination (tow`ebah ou to`ebah) a-t-elle été commise   en Israël,

Deutéronome 18.9
Lorsque tu seras entré dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu n’apprendras point à imiter les abominations (tow`ebah ou to`ebah) de ces nations -là.

Deutéronome 18.12
Car quiconque fait ces choses est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel ; et c’est à cause de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah) que l’Éternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi.

Deutéronome 20.18
afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qu’ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l’Éternel, votre Dieu.

Deutéronome 22.5
Une femme ne portera point un habillement d’homme, et un homme ne mettra point des vêtements de femme ; car quiconque fait ces choses est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 23.18
Tu n’apporteras point dans la maison de l’Éternel, ton Dieu, le salaire d’une prostituée  ni le prix d’un chien, pour l’accomplissement d’un vœu quelconque ; car l’un et l’autre sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 24.4
alors le premier mari qui l’avait renvoyée ne pourra pas la reprendre   pour femme après qu’elle a été souillée, car c’est une abomination (tow`ebah ou to`ebah) devant l’Éternel, et tu ne chargeras point de péché le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Deutéronome 25.16
Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquité, est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 27.15
Maudit soit l’homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination (tow`ebah ou to`ebah) de l’Éternel, œuvre des mains d’un artisan, et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen !

Deutéronome 32.16
Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l’ont irrité par des abominations (tow`ebah ou to`ebah);

1 Rois 14.24
Il y eut même des prostitués dans le pays. Ils imitèrent toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 16.3
Il marcha dans la voie des rois d’Israël ; et même il fit passer son fils par le feu, suivant les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 21.2
Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, selon les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 21.11
Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominations (tow`ebah ou to`ebah), parce qu’il a fait pis que tout ce qu’avaient fait avant lui les Amoréens, et parce qu’il a aussi fait pécher Juda par ses idoles,

2 Rois 23.13
Le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que Salomon, roi d’Israël, avait bâtis à Astarté, l’abomination des Sidoniens, à Kemosch, l’abomination de Moab, et à Milcom, l’abomination (tow`ebah ou to`ebah) des fils d’Ammon.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.