/   /   /  Lévitique 10:15  /  strong 5130     

Lévitique 10.15
Segond 1910 + Codes Strongs


Faute et mort de Nadab et Abihu

1 Les fils 01121 d’Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, prirent 03947 (8799) chacun 0376 un brasier 04289 , y 02004 mirent 05414 (8799) du feu 0784, et posèrent 07760 (8799) du parfum 07004 dessus ; ils apportèrent 07126 (8686) devant 06440 l’Éternel 03068 du feu 0784 étranger 02114 (8801), ce qu’il ne leur avait point ordonné 06680 (8765).
2 Alors le feu 0784 sortit 03318 (8799) de devant l’Éternel 03068, et les consuma 0398 (8799) : ils moururent 04191 (8799) devant 06440 l’Éternel 03068.
3 Moïse 04872 dit 0559 (8799) à Aaron 0175 : C’est ce que l’Éternel 03068 a déclaré 01696 (8765), lorsqu’il a dit  0559 (8800) : Je serai sanctifié 06942 (8735) par ceux qui s’approchent 07138 de moi, et je serai glorifié 03513 (8735) en présence 06440 de tout le peuple 05971. Aaron 0175 garda le silence 01826 (8799).
4 Et Moïse 04872 appela 07121 (8799) Mischaël 04332 et Eltsaphan 0469, fils 01121 d’Uziel 05816, oncle 01730 d’Aaron 0175, et il leur dit 0559 (8799) : Approchez 07126 (8798)-vous, emportez 05375 (8798) vos frères 0251 loin 06440 du sanctuaire 06944, hors 02351 du camp 04264.
5 Ils s’approchèrent 07126 (8799), et ils les emportèrent 05375 (8799) dans leurs tuniques 03801 hors 02351 du camp 04264 , comme Moïse 04872 l’avait dit 01696 (8765).
6 Moïse 04872 dit 0559 (8799) à Aaron 0175, à Eléazar 0499 et à Ithamar 0385, fils 01121 d’Aaron : Vous ne découvrirez 06544 (8799) point vos têtes 07218, et vous ne déchirerez 06533 (8799) point vos vêtements 0899, de peur que vous ne mouriez 04191 (8799), et que l’Éternel ne s’irrite 07107 (8799) contre toute l’assemblée 05712. Laissez vos frères 0251, toute la maison 01004 d’Israël 03478, pleurer 01058 (8799) sur l’embrasement 08316 que l’Éternel 03068 a allumé 08313 (8804).
7 Vous ne sortirez 03318 (8799) point de l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, de peur que vous ne mouriez 04191 (8799) ; car l’huile 08081 de l’onction 04888 de l’Éternel 03068 est sur vous. Ils firent 06213 (8799) ce que Moïse 04872 avait dit 01697.
8 L’Éternel 03068 parla 01696 (8762) à Aaron 0175, et dit 0559 (8800) :
9 Tu ne boiras 08354 (8799) ni vin 03196, ni boisson enivrante 07941, toi et tes fils 01121 avec toi, lorsque vous entrerez 0935 (8800) dans la tente 0168 d’assignation 04150, de peur que vous ne mouriez 04191 (8799) : ce sera une loi 02708 perpétuelle 05769 parmi vos descendants 01755,
10 afin que vous puissiez distinguer 0914 (8687) ce qui est saint 06944 de ce qui est profane 02455, ce qui est impur 02931 de ce qui est pur 02889,
11 et enseigner 03384 (8687) aux enfants 01121 d’Israël 03478 toutes les lois 02706 que l’Éternel 03068 leur a données 01696 (8765) par 03027 Moïse 04872.
12 Moïse 04872 dit 01696 (8762) à Aaron 0175, à Eléazar 0499 et à Ithamar 0385, les deux fils 01121 qui restaient 03498 (8737) à Aaron : Prenez 03947 (8798) ce qui reste 03498 (8737) de l’offrande 04503 parmi les sacrifices consumés par le feu 0801 devant l’Éternel 03068, et mangez 0398 (8798)-le sans levain 04682 près 0681 de l’autel 04196 : car c’est une chose très 06944 sainte 06944.
13 Vous le mangerez 0398 (8804) dans un lieu 04725 saint 06918 ; c’est ton droit 02706 et le droit 02706 de tes fils 01121 sur les offrandes consumées par le feu 0801 devant l’Éternel 03068 ; car c’est là ce qui m’a été ordonné 06680 (8795).
14 Vous mangerez 0398 (8799) aussi dans un lieu 04725 pur 02889, toi, tes fils 01121 et tes filles 01323 avec toi, la poitrine 02373 qu’on a agitée 08573 de côté et d’autre et l’épaule 07785 qui a été présentée 08641 par élévation ; car elles vous sont données 05414 (8738), comme ton droit 02706 et le droit 02706 de tes fils 01121, dans les sacrifices 02077 d’actions de grâces 08002 des enfants 01121 d’Israël 03478.
15 Ils apporteront 0935 (8686), avec les graisses 02459 destinées à être consumées par le feu 0801, l’épaule 07785 que l’on présente par élévation 08641 et la poitrine 02373 que l’on agite 08573 de côté et d’autre 05130 (8687) 08573 devant 06440 l’Éternel 03068 : elles seront pour toi et pour tes fils 01121 avec toi, par une loi 02706 perpétuelle 05769, comme l’Éternel 03068 l’a ordonné 06680 (8765).
16 Moïse 04872 chercha 01875 (8800) 01875 (8804) le bouc 08163 expiatoire 02403 ; et voici, il avait été brûlé 08313 (8795). Alors il s’irrita 07107 (8799) contre Eléazar 0499 et Ithamar 0385, les fils 01121 qui restaient 03498 (8737) à Aaron 0175, et il dit 0559 (8800) :
17 Pourquoi n’avez-vous pas mangé 0398 (8804) la victime expiatoire 02403 dans le lieu 04725 saint 06944 ? C’est une chose très 06944 sainte 06944 ; et l’Éternel vous l’a donnée 05414 (8804), afin que vous portiez 05375 (8800) l’iniquité 05771 de l’assemblée 05712, afin que vous fassiez pour elle l’expiation 03722 (8763) devant 06440 l’Éternel 03068.
18 Voici 02005, le sang 01818 de la victime n’a point été porté 0935 (8717) dans l’intérieur 06441 du sanctuaire 06944 ; vous deviez 0398 (8800) la manger 0398 (8799) dans le sanctuaire 06944, comme cela m’avait été ordonné 06680 (8765).
19 Aaron 0175 dit 01696 (8762) à Moïse 04872 : Voici, ils ont offert 07126 (8689) aujourd’hui 03117 leur sacrifice d’expiation 02403 et leur holocauste 05930 devant 06440 l’Éternel 03068 ; et, après ce qui m’est arrivé 07122 (8799), si j’eusse mangé 0398 (8804) aujourd’hui 03117 la victime expiatoire 02403, cela aurait-il été bien 03190 (8799) aux yeux 05869 de l’Éternel 03068 ?
20 Moïse 04872 entendit 08085 (8799) et approuva 03190 (8799) ces paroles 05869.

Les codes strong

Strong numéro : 5130 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נוּף

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

nuwph

1329,1330

Prononciation phonétique Type de mot

(noof)   

Verbe

Définition :
  1. remuer ç à et là, agiter
    1. (Qal) asperger
    2. (Polel) agiter, brandir (en menace)
    3. (Hiphil) balancer, manier, onduler
      1c1) agiter ou secouer (la main)
      1c3) agiter (une offrande), offrir
      1c4) verser
    4. (Hofal) être agité
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

agiter (de côté et d’autre), en passant, présenter, parfumer, porter (le fer), lever (la main), faire tomber, manier, cribler, faire mouvoir, menacer faire des signes, poitrine ; 37

Concordance :

Exode 20.25
Si tu m’élèves un autel de pierre, tu ne le bâtiras point en pierres taillées ; car en passant (nuwph) ton ciseau sur la pierre, tu la profanerais.

Exode 29.24
Tu mettras toutes ces choses sur les mains d’Aaron et sur les mains de ses fils, et tu les agiteras (nuwph) de côté et d’autre devant l’Éternel.

Exode 29.26
Tu prendras la poitrine du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron, et tu l’agiteras   (nuwph) de côté et d’autre devant l’Éternel : ce sera ta portion.

Exode 29.27
Tu sanctifieras la poitrine (nuwph) et l’épaule du bélier qui aura servi à la consécration d’Aaron et de ses fils, la poitrine en l’agitant de côté et d’autre, l’épaule en la présentant par élévation.

Exode 35.22
Les hommes vinrent aussi bien que les femmes ; tous ceux dont le cœur était bien disposé apportèrent des boucles, des anneaux, des bagues, des bracelets, toutes sortes d’objets  d’or ; chacun présenta (nuwph) l’offrande d’or qu’il avait consacrée à l’Éternel.

Lévitique 7.30
Il apportera de ses propres mains ce qui doit être consumé par le feu devant l’Éternel ; il apportera la graisse avec la poitrine, la poitrine pour l’agiter de côté et d’autre (nuwph) devant   l’Éternel.

Lévitique 8.27
Il mit toutes ces choses sur les mains d’Aaron et sur les mains de ses fils, et il les agita (nuwph) de côté et d’autre devant l’Éternel.

Lévitique 8.29
Moïse prit la poitrine du bélier de consécration, et il l’agita (nuwph)   de côté et d’autre devant l’Éternel : ce fut la portion de Moïse, comme l’Éternel l’avait ordonné   à Moïse.

Lévitique 9.21
Aaron agita (nuwph) de côté et d’autre devant l’Éternel les poitrines et l’épaule droite, comme Moïse l’avait ordonné.

Lévitique 10.15
Ils apporteront, avec les graisses destinées à être consumées par le feu, l’épaule que l’on présente par élévation et la poitrine que l’on agite de côté et d’autre (nuwph) devant l’Éternel : elles seront pour toi et pour tes fils avec toi, par une loi perpétuelle, comme l’Éternel l’a ordonné.

Lévitique 14.12
Le sacrificateur prendra l’un des agneaux, et il l’offrira en sacrifice de culpabilité, avec le log d’huile ; il les agitera (nuwph) de côté et d’autre devant l’Éternel.

Lévitique 14.24
Le sacrificateur prendra l’agneau pour le sacrifice de culpabilité, et le log d’huile ; et il les agitera (nuwph) de côté et d’autre devant l’Éternel.

Lévitique 23.11
Il agitera (nuwph) de côté et d’autre la gerbe devant l’Éternel, afin qu’elle soit agréée : le sacrificateur l’agitera (nuwph) de côté et d’autre, le lendemain du sabbat.

Lévitique 23.12
Le jour où vous agiterez (nuwph) la gerbe, vous offrirez en holocauste à l’Éternel un agneau d’un an sans défaut ;

Lévitique 23.20
Le sacrificateur agitera (nuwph) ces victimes de côté et d’autre devant l’Éternel, avec le pain   des prémices et avec les deux agneaux : elles seront consacrées à l’Éternel, et appartiendront au sacrificateur.

Nombres 5.25
Le sacrificateur prendra des mains de la femme l’offrande de jalousie, il agitera (nuwph) l’offrande de côté et d’autre devant l’Éternel, et il l’offrira sur l’autel ;

Nombres 6.20
Le sacrificateur les agitera (nuwph) de côté et d’autre devant l’Éternel : c’est une chose sainte, qui appartient au sacrificateur, avec la poitrine agitée et l’épaule offerte par élévation. Ensuite, le naziréen pourra boire du vin.

Nombres 8.11
Aaron fera tourner de côté et d’autre (nuwph) les Lévites devant l’Éternel, comme une offrande  de la part des enfants d’Israël ; et ils seront consacrés au service de l’Éternel.

Nombres 8.13
Tu feras tenir les Lévites debout devant Aaron et devant ses fils, et tu les feras tourner de côté et d’autre (nuwph) comme une offrande à l’Éternel.

Nombres 8.15
Après cela, les Lévites viendront faire le service dans la tente d’assignation. C’est ainsi que tu les purifieras, et que tu les feras tourner de côté et d’autre (nuwph) comme une offrande.

Nombres 8.21
Les Lévites se purifièrent, et lavèrent leurs vêtements ; Aaron les fit tourner de côté et d’autre (nuwph) comme une offrande devant l’Éternel, et il fit l’expiation pour eux, afin de les purifier.

Deutéronome 23.25
Si tu entres dans les blés de ton prochain, tu pourras cueillir des épis avec la main, mais tu n’agiteras (nuwph) point la faucille sur les blés de ton prochain.

Deutéronome 27.5
Là, tu bâtiras un autel à l’Éternel, ton Dieu, un autel de pierres, sur lesquelles tu ne porteras (nuwph) point le fer ;

Josué 8.31
comme Moïse, serviteur de l’Éternel, l’avait ordonné aux enfants d’Israël, et comme il est écrit dans le livre de la loi de Moïse : c’était un autel de pierres brutes, sur lesquelles on ne porta (nuwph) point le fer. Ils offrirent sur cet autel des holocaustes à l’Éternel, et ils présentèrent des sacrifices d’actions de grâces.

2 Rois 5.11
Naaman fut irrité, et il s’en alla, en disant : Voici, je me disais   : Il sortira vers moi, il se présentera lui-même, il invoquera le nom de l’Éternel, son Dieu, il agitera (nuwph) sa main sur la place et guérira le lépreux.

Job 31.21
Si j’ai levé (nuwph) la main contre l’orphelin, Parce que je me sentais un appui dans les juges ;

Psaumes 68.9
(68.10) Tu fis tomber (nuwph) une pluie bienfaisante, ô Dieu ! Tu fortifias ton héritage épuisé.

Proverbes 7.17
J’ai parfumé (nuwph) ma couche De myrrhe, d’aloès et de cinnamome.

Esaïe 10.15
La hache se glorifie -t-elle envers celui qui s’en sert ? Ou la scie est-elle arrogante  envers celui qui la manie (nuwph) ? Comme si la verge faisait mouvoir (nuwph) celui qui la lève, Comme si le bâton soulevait celui qui n’est pas du bois !

Esaïe 10.32
Encore un jour de halte à Nob, Et il menace (nuwph) de sa main la montagne  de la fille de Sion, La colline de Jérusalem.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.