/   /   /  Job 20:26  /  strong 3415     

Job 20.26
Segond 1910 + Codes Strongs


Intervention n° 2 de Tsophar

1 Tsophar 06691 de Naama 05284 Prit la parole 06030 (8799) et dit 0559 (8799) :
2 Mes pensées 05587 me forcent à répondre 07725 (8686), Et mon agitation ne peut se contenir 02363 (8800).
3 J’ai entendu 08085 (8799) des reproches 03639 qui m’outragent 04148 ; Le souffle 07307 de mon intelligence 0998 donnera la réplique 06030 (8799).
4 Ne sais 03045 (8804)-tu pas que, de tout temps 05703, Depuis que l’homme 0120 a été placé 07760 (8800) sur la terre 0776,
5 Le triomphe 07445 des méchants 07563 a été court 07138, Et la joie 08057 de l’impie 02611 momentanée 07281 ?
6 Quand il s’élèverait 07863 05927 (8799) jusqu’aux cieux 08064, Et que sa tête 07218 toucherait 05060 (8686) aux nues 05645,
7 Il périra 06 (8799) pour toujours 05331 comme son ordure 01561, Et ceux qui le voyaient 07200 (8802) diront 0559 (8799) : Où 0335 est-il ?
8 Il s’envolera 05774 (8799) comme un songe 02472, et on ne le trouvera 04672 (8799) plus ; Il disparaîtra 05074 (8714) comme une vision 02384 nocturne 03915 ;
9 L’œil 05869 qui le regardait 07805 (8804) ne le regardera plus 03254 (8686), Le lieu qu’il habitait 04725 ne l’apercevra 07789 (8799) plus.
10 Ses fils 01121 seront assaillis 07521 (8762) par les pauvres 01800, Et ses mains 03027 restitueront 07725 (8686) ce qu’il a pris par violence 0202.
11 La vigueur 06106 de la jeunesse 05934, qui remplissait 04390 (8804) ses membres, Aura sa couche 07901 (8799) avec lui dans la poussière 06083.
12 Le mal 07451 était doux 04985 (8686) à sa bouche 06310, Il le cachait 03582 (8686) sous sa langue 03956,
13 Il le savourait 02550 (8799) sans l’abandonner 05800 (8799), Il le retenait 04513 (8799) au milieu 08432 de son palais 02441 ;
14 Mais sa nourriture 03899 se transformera 02015 (8738) dans ses entrailles 04578, Elle deviendra dans 07130 son corps un venin 04846 d’aspic 06620.
15 Il a englouti 01104 (8804) des richesses 02428, il les vomira 06958 (8686) ; Dieu 0410 les chassera 03423 (8686) de son ventre 0990.
16 Il a sucé 03243 (8799) du venin 07219 d’aspic 06620, La langue 03956 de la vipère 0660 le tuera 02026 (8799) .
17 Il ne reposera plus ses regards 07200 (8799) sur les ruisseaux 06390, Sur les torrents 05104, sur les fleuves 05158 de miel 01706 et de lait 02529.
18 Il rendra 07725 (8688) ce qu’il a gagné 03022, et n’en profitera 01104 (8799) 02428 plus ; Il restituera 08545 tout ce qu’il a pris, et n’en jouira 05965 (8799) plus.
19 Car il a opprimé 07533 (8765), délaissé 05800 (8804) les pauvres 01800, Il a ruiné 01497 (8804) des maisons 01004 et ne les a pas rétablies 01129 (8799).
20 Son avidité 0990 n’a point connu de bornes 03045 (8804) 07961 ; Mais il ne sauvera 04422 (8762) pas ce qu’il avait de plus cher 02530 (8803).
21 Rien 0400 n’échappait 08300 à sa voracité ; Mais son bien-être 02898 ne durera 02342 (8799) Pas.
22 Au milieu 04390 (8800) (8675) 04390 (8763) de l’abondance 05607 il sera dans la détresse 03334 (8799) ; La main 03027 de tous les misérables 06001 se lèvera 0935 (8799) sur lui.
23 Et voici, pour lui remplir 04390 (8763) le ventre 0990, Dieu enverra 07971 (8762) sur lui le feu 02740 de sa colère 0639, Et le rassasiera 03894 par une pluie 04305 (8686) de traits.
24 S’il échappe 01272 (8799) aux armes 05402 de fer 01270, L’arc 07198 d’airain 05154 le transpercera 02498 (8799) .
25 Il arrache 03318 (8799) de son corps 01465 le trait 08025 (8804), Qui étincelle 01300 au sortir 01980 (8799) de ses entrailles 04846, Et il est en proie aux terreurs 0367 de la mort.
26 Toutes les calamités 02822 sont réservées 02934 (8803) à ses trésors 06845 (8803) ; Il sera consumé 0398 (8762) par un feu 0784 que n’allumera 05301 (8795) point l’homme, Et ce qui restera 08300 dans sa tente 0168 en deviendra la pâture 03415 (8799).
27 Les cieux 08064 dévoileront 01540 (8762) son iniquité 05771, Et la terre 0776 s’élèvera 06965 (8693) contre lui.
28 Les revenus 02981 de sa maison 01004 seront emportés 01540 (8799), Ils disparaîtront 05064 (8737) au jour 03117 de la colère 0639 de Dieu.
29 Telle est la part 02506 que Dieu 0430 réserve au méchant 07563 0120, Tel est l’héritage 05159 que Dieu 0410 lui destine 0561.

Les codes strong

Strong numéro : 3415 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יָרַע

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

yara`

917

Prononciation phonétique Type de mot

(yaw-rah’)   

Verbe

Définition :
  1. (Qal) trembler, frissonner
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

déplaire, déplaisir, à regret, sans pitié, attristé, peiner, faire du mal, mauvais, pâture, être puni, effroi, indigné ; 22

Concordance :

Genèse 21.11
Cette parole déplut (yara`) fort aux yeux d’Abraham, à cause de son fils.

Genèse 21.12
Mais Dieu dit à Abraham : Que cela ne déplaise (yara`) pas à tes yeux, à cause de l’enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu’elle te demandera ; car c’est d’Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.

Genèse 38.10
Ce qu’il faisait déplut (yara`) à l’Éternel, qui le fit aussi mourir  .

Genèse 48.17
Joseph vit avec déplaisir (yara`) que son père posait   sa main droite sur la tête d’Ephraïm ; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d’Ephraïm, et la diriger sur celle de Manassé.

Deutéronome 15.10
Donne -lui, et que ton cœur ne lui donne point à regret (yara`)   ; car, à cause de cela, l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.

Deutéronome 28.54
L’homme d’entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un œil sans pitié (yara`)   pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu’il a épargnés   ;

Deutéronome 28.56
La femme d’entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n’essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un œil sans pitié  (yara`) pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ;

1 Samuel 1.8
Elkana, son mari, lui disait : Anne, pourquoi pleures -tu, et ne manges -tu pas? pourquoi ton cœur est-il attristé (yara`) ? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux que dix fils ?

1 Samuel 8.6
Samuel vit avec déplaisir (yara`) qu’ils disaient : Donne   -nous un roi pour nous juger. Et Samuel Pria l’Éternel.

1 Samuel 18.8
Saül fut très irrité, et cela lui déplut (yara`). Il dit : On en donne dix mille à David, et c’est à moi que l’on donne les mille ! Il ne lui manque plus que la royauté.

2 Samuel 11.25
David dit au messager : Voici ce que tu diras à Joab : Ne sois point peiné  (yara`) de cette affaire, car l’épée dévore tantôt l’un, tantôt l’autre ; attaque vigoureusement la ville, et renverse -la. Et toi, encourage -le!

2 Samuel 11.27
Quand le deuil fut passé, David l’envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. Ce que David avait fait déplut (yara`) à l’Éternel.

2 Samuel 20.6
David dit alors à Abischaï : Schéba, fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal (yara`) qu’Absalom. Prends toi-même les serviteurs de ton maître et poursuis -le, de peur qu’il ne trouve des villes fortes et ne se dérobe à nos yeux.

1 Chroniques 21.7
Cet ordre déplut (yara`) à Dieu, qui frappa Israël.

Néhémie 2.3
et je répondis au roi : Que le roi vive éternellement ! Comment n’aurais-je pas mauvais (yara`) visage, lorsque la ville où sont les sépulcres de mes pères est détruite et que ses portes sont consumées par le feu ?

Néhémie 2.10
Sanballat, le Horonite, et Tobija, le serviteur ammonite, l’ayant appris, eurent un grand déplaisir (yara`) de ce qu’il venait un homme pour chercher le bien des enfants d’Israël.

Néhémie 13.8
J’en éprouvai un vif déplaisir (yara`), et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija ;

Job 20.26
Toutes les calamités sont réservées à ses trésors ; Il sera consumé par un feu que n’allumera point l’homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture (yara`).

Psaumes 106.32
Ils irritèrent l’Éternel près des eaux de Meriba ; Et Moïse fut puni (yara`) à cause d’eux,

Esaïe 15.4
Hesbon et Elealé poussent des cris, On entend leur voix jusqu’à Jahats ; Même les guerriers de Moab se lamentent, Ils ont l’effroi (yara`) dans l’âme.

Esaïe 59.15
La vérité a disparu, Et celui qui s’éloigne du mal est dépouillé. -L’Éternel voit, d’un regard indigné (yara`), Qu’il n’y a plus de droiture.

Jonas 4.1
Cela déplut (yara`) fort à Jonas, et il fut irrité.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.