/   /   /  2 Thessaloniciens 1:9  /  strong 3748     

2 Thessaloniciens 1.9
Segond 1910 + Codes Strongs


Salutation et louange

1 Paul 3972, et 2532 Silvain 4610, et 2532 Timothée 5095, à l’Église 1577 des Thessaloniciens 2331, qui est en 1722 Dieu 2316 notre 2257 Père 3962 et 2532 en Jésus 2424-Christ 5547 le Seigneur 2962 :
2 que la grâce 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient données de la part de 575 Dieu 2316 notre 2257 Père 3962 et 2532 du Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547 !
3 Nous devons 3784 (5719) à votre 5216 sujet 4012, frères 80, rendre continuellement 3842 grâces 2168 (5721) à Dieu 2316, comme 2531 cela est 2076 (5748) juste 514, parce que 3754 votre 5216 foi 4102 fait de grands progrès 5232 (5719), et 2532 que la charité 26 de chacun de 1520 1538 vous 5216 tous 3956 à l’égard 1519 des autres 240 augmente 4121 (5719) de plus en plus.
4 Aussi 5620 nous 2248 glorifions 2744 (5738)-nous 846 de 1722 vous 5213 dans 1722 les Églises 1577 de Dieu 2316, à cause de 5228 votre 5216 persévérance 5281 et 2532 de votre foi 4102 au milieu de 1722 toutes 3956 vos 5216 persécutions 1375 et 2532 des tribulations 2347 que 3739 vous avez à supporter 430 (5736).
5 2532 C’est une preuve 1730 du juste 1342 jugement 2920 de Dieu 2316, pour 1519 que vous 5209 soyez jugés dignes 2661 (5683) du royaume 932 de Dieu 2316, pour 5228 lequel 3739 vous souffrez 3958 (5719).
6 Car 1512 il est de 3844 la justice 1342 de Dieu 2316 de rendre 467 (5629) l’affliction 2347 à ceux qui vous 5209 affligent 2346 (5723),
7 et 2532 de vous 5213 donner, à vous qui êtes affligés 2346 (5746), du repos 425 avec 3326 nous 2257, lorsque 1722 le Seigneur 2962 Jésus 2424 apparaîtra 602 du 575 ciel 3772 avec 3326 les anges 32 de sa 846 puissance 1411,
8 au milieu 1722 d’une flamme 5395 de feu 4442, pour punir 1325 (5723) 1557 ceux qui ne connaissent 1492 (5761) pas 3361 Dieu 2316 et 2532 ceux qui n’obéissent 5219 (5723) pas 3361 à l’Évangile 2098 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424.
9 Ils 3748 auront pour châtiment 1349 5099 (5692) une ruine 3639 éternelle 166, loin 575 de la face 4383 du Seigneur 2962 et 2532 de 575 la gloire 1391 de sa 846 force 2479,
10 lorsqu 3752’il viendra 2064 (5632) pour être, en 1722 ce 1565 jour 2250-là, glorifié 1740 (5683) dans 1722 ses 846 saints 40 et 2532 admiré 2296 (5683) dans 1722 tous 3956 ceux qui auront cru 4100 (5723), car 3754 notre 2257 témoignage 3142 auprès 1909 de vous 5209 a été cru 4100 (5681).
11 C’est pourquoi 1519 3739 aussi 2532 nous prions 4336 (5736) continuellement 3842 pour 4012 vous 5216, afin 2443 que notre 2257 Dieu 2316 vous 5209 juge dignes 515 (5661) de la vocation 2821, et 2532 qu’il accomplisse 4137 (5661) par 1722 sa puissance 1411 tous 3956 les desseins bienveillants 2107 de sa bonté 19, et 2532 l’œuvre 2041 de votre foi 4102,
12 pour que 3704 le nom 3686 de notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424 soit glorifié 1740 (5686) en 1722 vous 5213, et 2532 que vous 5210 soyez glorifiés en 1722 lui 846, selon 2596 la grâce 5485 de notre 2257 Dieu 2316 et 2532 du Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547.

Les codes strong

Strong numéro : 3748 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὅστις, ἥτις, ὅτι

Vient de 3739 et 5100

Mot translittéré Entrée du TDNT

hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti

Prononciation phonétique Type de mot

(hos’-tis) ou (hay’-tis) ou (hot’-ee)   

Pronom

Définition :
  1. qui que, quelque …qui, qui.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

qui, quelqu’un, ils, quiconque, celui, ceux, … ; 154

Concordance :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 5.39
Mais moi, je vous dis de ne pas résister au méchant. Si quelqu’un (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) te frappe sur la joue droite, présente -lui aussi l’autre.

Matthieu 5.41
Si quelqu’un (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) te force à faire un mille, fais -en deux avec lui.

Matthieu 7.15
Gardez-vous des faux prophètes. Ils (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) viennent à vous en vêtements de brebis, mais au dedans ce sont des loups ravisseurs.

Matthieu 7.24
C’est pourquoi, quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) entend ces paroles que je dis et  les met en pratique, sera semblable à un homme prudent qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) a bâti sa maison sur le roc.

Matthieu 7.26
Mais quiconque entend ces paroles que je dis, et ne les  met pas en pratique, sera semblable à un homme insensé qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) a bâti   sa maison sur le sable.

Matthieu 10.32
C’est pourquoi, quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) me confessera devant les hommes , je le confesserai aussi devant mon Père qui est dans  les cieux ;

Matthieu 10.33
mais quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) me reniera devant les hommes, je le   renierai aussi devant mon Père qui est dans les cieux.

Matthieu 12.50
Car, quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) fait la volonté de mon Père qui est dans les cieux, celui-là est mon frère, et ma sœur, et ma mère.

Matthieu 13.12
Car on donnera à celui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui a, et il sera dans l’abondance, mais à celui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui n’a pas on ôtera même ce qu’il a.

Matthieu 13.52
Et il leur dit : C’est pourquoi, tout scribe instruit de ce qui regarde le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) tire de son trésor des choses nouvelles et des choses anciennes.

Matthieu 16.28
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sont ici ne mourront point, qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Matthieu 18.4
C’est pourquoi, quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) se rendra humble comme ce petit enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti, ce serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l ’étranglait, en disant : Paie ce que (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) tu me dois.

Matthieu 19.12
Car il y a des eunuques qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) le sont dès le ventre de leur mère ; il y en a qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) le sont devenus par les hommes ; et il y en a qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) se sont rendus tels eux-mêmes, à cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne.

Matthieu 20.1
Car le royaume des cieux est semblable à un maître de maison qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) sortit dès le matin, afin de louer des ouvriers pour sa vigne.

Matthieu 21.33
Ecoutez une autre parabole. Il y avait un homme, maître de maison, qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) planta une vigne. Il l ’entoura d’une haie, y creusa un pressoir, et bâtit une tour ; puis il l ’afferma à des vignerons, et quitta le pays.

Matthieu 21.41
Ils lui répondirent : Il fera périr misérablement ces misérables, et il affermera la vigne à d’autres vignerons, qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) lui en donneront le produit au temps de la récolte.

Matthieu 22.2
Le royaume des cieux est semblable à un roi qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) fit des noces pour son fils.

Matthieu 23.12
Quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) s ’élèvera sera abaissé, et quiconque (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) s ’abaissera sera élevé.

Matthieu 23.27
Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous ressemblez à des sépulcres blanchis, qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) paraissent beaux au dehors, et qui, au dedans, sont pleins d’ossements de morts et de toute espèce d’impuretés.

Matthieu 25.1
Alors le royaume des cieux sera semblable à dix vierges qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti), ayant pris leurs lampes, allèrent à la rencontre de l’époux.

Matthieu 25.3
Les folles (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti), en prenant leurs lampes, ne prirent point d’huile avec elles ;

Matthieu 27.55
Il y avait là plusieurs femmes qui regardaient de loin ; qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) avaient accompagné Jésus depuis la Galilée, pour le servir.

Matthieu 27.62
Le lendemain, qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) était le jour après la préparation, les principaux sacrificateurs et les pharisiens allèrent ensemble auprès de Pilate,

Marc 4.20
D’autres reçoivent la semence dans la bonne terre ; ce sont ceux (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) qui entendent la parole, la reçoivent, et portent du fruit, trente, soixante, et cent pour un.

Marc 8.34
Puis, ayant appelé la foule avec ses disciples, il leur dit : Si quelqu’un (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) veut venir après moi, qu’il renonce à lui-même, qu’il se charge de sa croix, et qu’il me suive.

Marc 9.1
Il leur dit encore : Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) point, qu ’ils n’aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.

Marc 12.18
Les sadducéens, qui (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) disent qu’il n’y a point de résurrection, vinrent auprès de Jésus, et lui firent cette question :

Marc 15.7
Il y avait en prison un nommé Barabbas avec ses complices, pour un meurtre qu’ils (hostis incluant le féminin hetis et le neutre ho,ti) avaient commis dans une sédition.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.