/   /   /  2 Corinthiens 4:1  /  strong 5026     

2 Corinthiens 4.1
Segond 1910 + Codes Strongs


Un ministère parsemé de difficultés

1 C’est pourquoi 1223 5124, ayant 2192 (5723) ce 5026 ministère 1248, selon 2531 la miséricorde 1653 (5681) qui nous a été faite, nous ne perdons 1573 pas 3756 courage 1573 (5719).
2 235 Nous rejetons 550 (5639) les choses honteuses 152 qui se font en secret 2927, nous n’avons point 3361 une conduite 4043 (5723) astucieuse 1722 3834, et nous n’altérons 1389 (5723) point 3366 la parole 3056 de Dieu 2316. Mais 235, en publiant 5321 la vérité 225, nous nous 1438 recommandons 4921 (5723) à 4314 toute 3956 conscience 4893 d’homme 444 devant 1799 Dieu 2316.
3 1161 Si 1499 notre 2257 Évangile 2098 est 2076 (5748) encore 2532 voilé 2572 (5772), il est 2076 (5748) voilé 2572 (5772) pour 1722 ceux qui périssent 622 (5730) ;
4 pour les incrédules 571 dont 1722 3739 le dieu 2316 de ce 5127 siècle 165 a aveuglé 5186 (5656) l’intelligence 3540, afin qu 1519’ils ne vissent pas 3361 briller 826 (5658) 846 la splendeur 5462 de l’Évangile 2098 de la gloire 1391 de Christ 5547, qui 3739 est 2076 (5748) l’image 1504 de Dieu 2316.
5 1063 Nous ne nous prêchons 2784 (5719) pas 3756 nous-mêmes 1438 ; 235 c’est Jésus 2424-Christ 5547 le Seigneur 2962 que nous prêchons, et 1161 nous nous 1438 disons vos 5216 serviteurs 1401 à cause de 1223 Jésus 2424.
6 Car 3754 Dieu 2316, qui 3588 a dit 2036 (5631) : La lumière 5457 brillera 2989 (5658) du sein des 1537 ténèbres 4655 ! a fait briller 2989 (5656) la lumière dans 1722 nos 2257 cœurs 2588 pour 4314 faire resplendir 5462 la connaissance 1108 de la gloire 1391 de Dieu 2316 sur 1722 la face 4383 de Christ 5547.
7 1161 Nous portons 2192 (5719) ce 5126 trésor 2344 dans 1722 des vases 4632 de terre 3749, afin que 2443 cette grande 5236 puissance 1411 soit 5600 (5753) attribuée à Dieu 2316, et 2532 non pas 3361 à 1537 nous 2257 .
8 Nous sommes pressés 2346 (5746) de 1722 toute manière 3956, mais 235 non 3756 réduits à l’extrémité 4729 (5746) ; dans la détresse 639 (5734), mais 235 non 3756 dans le désespoir 1820 (5740) ;
9 persécutés 1377 (5746), mais 235 non 3756 abandonnés 1459 (5746) ; abattus 2598 (5746), mais 235 non 3756 perdus 622 (5730) ;
10 portant 4064 (5723) toujours 3842 avec nous dans 1722 notre corps 4983 la mort 3500 de Jésus 2424, afin que 2443 la 2222 vie de Jésus 2424 soit aussi 2532 manifestée 5319 (5686) dans 1722 notre 2257 corps 4983.
11 Car 1063 nous 2249 qui 3588 vivons 2198 (5723), nous sommes 3860 sans cesse 104 livrés 3860 (5743) à 1519 la mort 2288 à cause de 1223 Jésus 2424, afin que 2443 la vie 2222 de Jésus 2424 soit aussi 2532 manifestée 5319 (5686) dans 1722 notre 2257 chair 4561 mortelle 2349.
12 Ainsi 5620 3303 la mort 2288 agit 1754 (5731) en 1722 nous 2254, et 1161 la vie 2222 agit en 1722 vous 5213.
13 Et 1161, comme nous avons 2192 (5723) le même 846 esprit 4151 de foi 4102 qui est exprimé dans 2596 cette parole de l’Ecriture 1125 (5772) : J’ai cru 4100 (5656), c’est pourquoi 1352 j’ai parlé 2980 (5656) ! nous 2249 aussi 2532 nous croyons 4100 (5719), et 2532 c’est pour cela 1352 que nous parlons 2980 (5719),
14 sachant 1492 (5761) que 3754 celui qui a ressuscité 1453 (5660) le Seigneur 2962 Jésus 2424 nous 2248 ressuscitera 1453 (5692) aussi 2532 avec 1223 Jésus 2424, et 2532 nous fera paraître 3936 (5692) avec 4862 vous 5213 en sa présence.
15 Car 1063 tout cela 3956 arrive à cause de 1223 vous 5209, afin que 2443 la grâce 5485 1223 en se multipliant 4121 (5660), fasse abonder 4052 (5661), à 1519 la gloire 1391 de Dieu 2316, les actions de grâces 2169 d’un plus grand nombre 4119 .

L’espérance du ciel

16 C’est pourquoi 1352 nous ne perdons 1573 pas 3756 courage 1573 (5719). Et 235 2532 lors même 1499 que notre 2257 homme 444 extérieur 1854 se détruit 1311 (5743), 235 notre homme intérieur 2081 se renouvelle 341 (5743) de jour 2250 en 2532 jour 2250.
17 Car 1063 nos 2257 légères 1645 afflictions 2347 du moment présent 3588 3910 produisent 2716 (5736) pour nous 2254, au delà 5236 de toute mesure 2596 5236 1519, (4.18) un poids 922 éternel 166 de gloire 1391,
18 parce que nous 2257 regardons 4648 (5723), non point 3361 aux choses visibles 991 (5746), mais 235 à celles qui sont invisibles 3361 991 (5746) ; car 1063 les choses visibles 991 (5746) sont passagères 4340, et 1161 les invisibles 3361 991 (5746) sont éternelles 166.

Les codes strong

Strong numéro : 5026 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ταύτῃ,

Vient du féminin singulier de 3778

Mot translittéré Entrée du TDNT

taute

Prononciation phonétique Type de mot

(tow’-tay) et tauten (tow’-tane) et tautes (tow’-tace)   

Pronom

Définition :
  1. ce, cette, le même, voir 3778
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ce, cette, une, … ; 122

Concordance :

Matthieu 10.23
Quand on vous persécutera dans une (taute) ville, fuyez   dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n’aurez pas achevé de parcourir les villes d’Israël que le Fils de l’homme sera venu.

Matthieu 11.16
À qui comparerai -je cette (taute) génération ? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants,

Matthieu 12.41
Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette (taute) génération et la condamneront, parce qu ’ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Matthieu 12.42
La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec cette (taute) génération et la condamnera, parce qu ’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.

Matthieu 12.45
Il s’en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette (taute) génération méchante.

Matthieu 15.15
Pierre, prenant la parole, lui dit : Explique -nous cette (taute) parabole.

Matthieu 16.18
Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette (taute) pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.

Matthieu 21.23
Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu’il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t ’a donné cette (taute) autorité ?

Matthieu 23.36
Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette (taute) génération.

Matthieu 26.31
Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette (taute) nuit, une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.

Matthieu 26.34
Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, cette (taute) nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

Marc 4.13
Il leur dit encore : Vous ne comprenez pas cette (taute) parabole ? Comment donc comprendrez-vous toutes les paraboles ?

Marc 8.12
Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit : Pourquoi cette génération demande -t-elle un signe ? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette (taute) génération.

Marc 8.38
Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette (taute) génération adultère et pécheresse, le Fils de l’homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.

Marc 10.5
Et Jésus leur dit : C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a donné ce (taute) précepte.

Marc 11.28
et lui dirent : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t ’a donné l’autorité (taute) de les faire ?

Marc 12.10
N’avez-vous pas lu cette (taute) parole de l’Ecriture : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ;

Marc 14.30
Et Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, toi, aujourd’hui, cette (taute) nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.

Luc 4.6
et lui dit : Je te donnerai toute cette (taute) puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m ’a été donnée, et je la donne à qui je veux.

Luc 4.23
Jésus leur dit : Sans doute vous m ’appliquerez ce (taute) proverbe : Médecin, guéris-toi toi-même ; et vous me direz: Fais ici  , dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.

Luc 7.31
À qui donc comparerai-je les hommes de cette (taute) génération, et à qui ressemblent -ils?

Luc 7.44
Puis, se tournant vers la femme, il dit à Simon : Vois-tu cette (taute) femme ? Je suis entré dans ta maison, et tu ne m’as point donné d’eau pour laver mes pieds ; mais elle, elle les a mouillés de ses larmes, et les a essuyés avec ses cheveux.

Luc 11.30
Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’homme en sera un pour cette (taute) génération.

Luc 11.31
La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette (taute) génération et les condamnera, parce qu ’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ; et voici, il y a ici plus que Salomon.

Luc 11.32
Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette (taute) génération et la condamneront, parce qu ’ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Luc 11.50
afin qu ’il soit demandé compte à cette (taute) génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde,

Luc 11.51
depuis le sang d’Abel jusqu’au sang de Zacharie, tué entre l’autel et le temple ; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette (taute) génération.

Luc 12.20
Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette (taute) nuit même ton âme te sera redemandée ; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il ?

Luc 12.41
Pierre lui dit : Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette (taute) parabole ?

Luc 13.6
Il dit aussi cette (taute) parabole : Un homme avait un figuier planté dans sa vigne. Il vint pour y chercher du fruit, et il n’en trouva point.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.