/   /   /  2 Corinthiens 2:2  /  strong 1508     

2 Corinthiens 2.2
Segond 1910 + Codes Strongs


1 1161 Je résolus 2919 (5656) donc 5124 en moi-même 1683 de ne pas 3361 retourner 2064 (5629) 3825 chez 4314 vous 5209 dans 1722 la tristesse 3077.
2 Car 1063 si 1487 je 1473 vous 5209 attriste 3076 (5719), 2532 qui 5101 peut 2076 (5748) me 3165 réjouir 2165 (5723), sinon 1508 celui qui est attristé 3076 (5746) par 1537 moi 1700 ?
3 2532 J’ai écrit 1125 (5656) 5124 comme je l’ai fait 846 5213 pour ne pas 3363 éprouver 2192 (5725), à mon arrivée 2064 (5631), de la tristesse 3077 de la part de 575 ceux qui 3739 devaient 1163 (5713) me 3165 donner de la joie 5463 (5721), ayant en 1909 vous 5209 tous 3956 cette confiance 3982 (5756) que 3754 ma 1699 joie 5479 est 2076 (5748) la vôtre 5216 à tous 3956.
4 1063 C’est dans 1537 une grande 4183 affliction 2347, 2532 le cœur 2588 angoissé 4928, et avec 1223 beaucoup 4183 de larmes 1144, que je vous 5213 ai écrit 1125 (5656), non 3756 pas afin que vous fussiez attristés 3076 (5686), mais 235 afin que 2443 vous connussiez 1097 (5632) l’amour 26 extrême que 3739 j’ai 2192 (5719) 4056 pour 1519 vous 5209 .
5 1161 Si quelqu’un 1536 a été une cause de tristesse 3076 (5758), ce n’est pas 3756 moi 1691 qu’il a attristé 3076 (5758), 235 c’est vous 5209 tous 3956, du moins en 575 partie 3313, pour 2443 ne rien 3363 exagérer 1912 (5725).
6 Il suffit 2425 pour cet homme 5108 du 3778 châtiment 2009 qui 3588 lui a été infligé par 5259 le plus grand nombre 4119,
7 en sorte que 5620 vous 5209 devez bien 3123 plutôt 5121 lui pardonner 5483 (5664) et 2532 le consoler 3870 (5658), de peur qu 3381 4458’il 5108 ne soit accablé 2666 (5686) par une tristesse 3077 excessive 4055.
8 Je vous 5209 exhorte 3870 (5719) donc 1352 à faire acte 2964 (5658) de charité 26 envers 1519 lui 846 ;
9 car 1063 je vous ai écrit 1125 (5656) aussi 2532 dans 1519 le but 5124 de 2443 connaître 1097 (5632), en vous 5216 mettant à l’épreuve 1382, si 1487 vous êtes 2075 (5748) obéissants 5255 en 1519 toutes choses 3956.
10 Or 1161, à 3739 qui 3739 vous pardonnez 5483 (5736) 5100, je 1473 pardonne aussi 2532 ; et 2532 ce 3739 que j 1473’ai pardonné 5483 (5766), 1063 si j’ai pardonné 5483 (5766) quelque chose 1536, c’est à cause de 1223 vous 5209, en 1722 présence 4383 de Christ 5547,
11 afin de ne pas 3363 laisser à Satan 5259 4567 l’avantage sur nous 4122 (5686), car 1063 nous n’ignorons 50 (5719) pas 3756 ses 846 desseins 3540.
12 Au reste 1161, lorsque je fus arrivé 2064 (5631) à 1519 Troas 5174 pour 1519 l’Évangile 2098 de Christ 5547, 2532 quoique le Seigneur 1722 2962 m 3427’y eût ouvert 455 (5772) une porte 2374,
13 (2.12) je n’eus 2192 (5758) point 3756 de repos 425 d’esprit 3450 4151, parce que 3165 je ne trouvai 2147 (5629) pas 3361 Tite 5103, mon 3450 frère 80 ; (2.13) c’est pourquoi 235, ayant pris congé 657 (5671) d’eux 846, je partis 1831 (5627) pour 1519 la Macédoine 3109.

Le ministère de la nouvelle alliance

14 1161 Grâces 5485 soient rendues à Dieu 2316, qui nous 2248 fait toujours 3842 triompher 2358 (5723) en 1722 Christ 5547, et 2532 qui répand 5319 (5723) par 1223 nous 2257 en 1722 tout 3956 lieu 5117 l’odeur 3744 de sa 846 connaissance 1108 !
15 Nous sommes 2070 (5748), en effet 3754, pour Dieu 2316 la bonne odeur 2175 de Christ 5547, parmi 1722 ceux qui sont sauvés 4982 (5746) et 2532 parmi 1722 ceux qui périssent 622 (5730) :
16 aux 3739 uns 3303, une odeur 3744 de mort 2288, donnant 1519 la mort 2288 ; 1161 aux autres 3739, une odeur 3744 de vie 2222, donnant 1519 la vie 2222. Et 2532 qui 5101 est suffisant 2425 pour 4314 ces choses 5023 ? -
17 Car 1063 nous ne falsifions 2585 (5723) 2070 (5748) point 3756 la parole 3056 de Dieu 2316, comme 5613 font plusieurs 4183 ; mais 235 5613 c’est avec 1537 sincérité 1505, mais 235 5613 c’est de la part de 1537 Dieu 2316, que nous parlons 2980 (5719) en 1722 Christ 5547 devant 2714 Dieu 2316.

Les codes strong

Strong numéro : 1508 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
εἰ

Vient de 1487 et 3361

Mot translittéré Entrée du TDNT

ei me

Prononciation phonétique Type de mot

(i may)   

Conjonction

Définition :
  1. sinon, excepté, sauf, mais.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

que, seul, seulement, sauf, si, mais, jusqu’à sinon, pas, excepté, à moins que, autrement, autre chose ; 91

Concordance :

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   (ei me) qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 11.27
Toutes choses m ’ont été données par mon Père, et personne ne connaît le Fils, si ce n’est (ei me) le Père ; personne non plus ne connaît le Père, si ce n’est (ei me) le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.

Matthieu 12.4
comment il entra dans la maison de Dieu, et mangea les pains de proposition, qu ’il ne lui était pas permis de manger, non plus qu’à ceux qui étaient avec lui, et (ei me) qui étaient réservés aux sacrificateurs seuls?

Matthieu 12.24
Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Cet homme ne chasse les démons que (ei me) par Béelzébul, prince des démons.

Matthieu 12.39
Il leur répondit : Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que (ei me) celui du prophète Jonas.

Matthieu 13.57
Et il était pour eux une occasion de chute. Mais Jésus leur dit : Un prophète n ’est méprisé que (ei me) dans sa patrie et dans sa maison.

Matthieu 14.17
Mais ils lui dirent : Nous n’avons ici que (ei me) cinq pains et deux poissons.

Matthieu 15.24
Il répondit : Je n ’ai été envoyé qu (ei me)’aux brebis perdues de la maison d’Israël.

Matthieu 16.4
Une génération méchante et adultère demande un miracle ; il ne lui sera donné d’autre miracle que (ei me) celui de Jonas. Puis il les quitta, et s’en alla.

Matthieu 17.8
Ils levèrent les yeux, et ne virent que Jésus seul (ei me).

Matthieu 17.21
Mais cette sorte de démon ne sort que (ei me) par la prière et par le jeûne.

Matthieu 19.9
Mais je vous dis que celui qui répudie sa femme, sauf (ei me) pour infidélité, et qui en épouse une autre, commet un adultère.

Matthieu 19.17
Il lui répondit : Pourquoi m ’interroges -tu sur ce qui est bon ? Un seul (ei me) est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements.

Matthieu 21.19
Voyant un figuier sur le chemin, il s’en approcha ; mais il n’y trouva que (ei me) des feuilles, et il lui dit : Que jamais fruit ne naisse de toi ! Et à l’instant le figuier sécha.

Matthieu 24.22
Et, si (ei me) ces jours n’étaient abrégés, personne ne serait sauvé ; mais, à cause des élus, ces jours seront abrégés.

Matthieu 24.36
Pour ce qui est du jour et de l’heure, personne ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais (ei me) le Père seul.

Marc 2.7
Comment cet homme parle-t-il ainsi ? Il blasphème. Qui peut pardonner les péchés, si ce n’est (ei me) Dieu seul ?

Marc 2.26
comment il entra dans la maison de Dieu, du temps du souverain sacrificateur Abiathar, et mangea les pains de proposition, qu ’il n ’est permis qu’aux (ei me) sacrificateurs de manger, et en donna même à ceux qui étaient avec lui !

Marc 5.37
Et il ne permit à personne de l ’accompagner, si ce n’est (ei me) à Pierre, à Jacques, et à Jean, frère de Jacques.

Marc 6.4
Mais Jésus leur dit : Un prophète n ’est méprisé que (ei me) dans sa patrie, parmi ses parents, et dans sa maison.

Marc 6.5
Il ne put faire là aucun miracle, si ce n’est (ei me) qu’il imposa les mains à quelques malades et les guérit.

Marc 6.8
Il leur prescrivit de ne rien prendre pour le voyage, si ce n’est (ei me) un bâton ; de n’avoir ni pain, ni sac, ni monnaie dans la ceinture ;

Marc 8.14
Les disciples avaient oublié de prendre des pains ; ils n’en avaient qu (ei me)’un seul avec eux dans la barque.

Marc 9.9
Comme ils descendaient de la montagne, Jésus leur recommanda de ne dire à personne ce qu’ils avaient vu, jusqu’à (ei me) ce que le Fils de l’homme fût ressuscité des morts.

Marc 9.29
Il leur dit : Cette espèce-là ne peut sortir que (ei me) par la prière.

Marc 10.18
Jésus lui dit : Pourquoi m ’appelles-tu bon ? Il n ’y a de bon que (ei me) Dieu seul.

Marc 11.13
Apercevant de loin un figuier qui avait des feuilles, il alla voir s ’il y trouverait quelque chose ; et, s’en étant approché, il ne trouva que (ei me) des feuilles, car ce n’était pas la saison des figues.

Marc 13.20
Et, si (ei me) le Seigneur n’avait abrégé ces jours, personne ne serait sauvé ; mais il les a abrégés, à cause des élus qu ’il a choisis.

Marc 13.32
Pour ce qui est du jour ou de l’heure, personne ne le sait, ni les anges dans le ciel, ni le Fils, mais (ei me) le Père seul.

Luc 4.26
et cependant Elie ne fut envoyé vers aucune d’elles, si ce n’est (ei me) vers une femme veuve, à Sarepta, dans le pays de Sidon.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.