Soutenez bible.audio

Comparateur des traductions bibliques
2 Corinthiens 2:10

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Corinthiens 2:10 Louis Segond 1910 - Or, à qui vous pardonnez, je pardonne aussi ; et ce que j’ai pardonné, si j’ai pardonné quelque chose, c’est à cause de vous, en présence de Christ,

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Corinthiens 2:10 Nouvelle Édition de Genève - Or, à qui vous pardonnez, je pardonne aussi ; et ce que j’ai pardonné, si j’ai pardonné quelque chose, c’est à cause de vous, en présence de Christ,

Bible Segond 21

2 Corinthiens 2:10 Segond 21 - Or à qui vous pardonnez, je pardonne aussi ; et si j’ai pardonné quelque chose à quelqu’un, je l’ai fait à cause de vous, en présence de Christ,

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Corinthiens 2:10 Bible Semeur - Celui à qui vous accordez le pardon, je lui pardonne moi aussi. Et si j’ai pardonné - pour autant que j’aie eu quelque chose à pardonner - je l’ai fait à cause de vous, devant le Christ,
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

2 Corinthiens 2:10 Bible français courant - Quand vous pardonnez à quelqu’un une faute, je lui pardonne aussi. Et si je pardonne – pour autant que j’aie à pardonner quelque chose – je le fais pour vous, devant le Christ,

Bible Annotée

2 Corinthiens 2:10 Bible annotée - Or à qui vous pardonnez, je pardonne aussi ; car pour moi, ce que j’ai pardonné, si j’ai pardonné quelque chose, c’est à cause de vous, en la présence de Christ,

Bible Darby

2 Corinthiens 2.10 Bible Darby - Or à celui à qui vous pardonnez quelque chose, moi aussi je pardonne ; car moi aussi, ce que j’ai pardonné, si j’ai pardonné quelque chose, je l’ai fait à cause de vous dans la personne de Christ ;

Bible Martin

2 Corinthiens 2:10 Bible Martin - Or à celui à qui vous pardonnez quelque chose, je pardonne aussi : car de ma part aussi si j’ai pardonné quelque chose à celui à qui j’ai pardonné, je l’ai fait à cause de vous, devant la face de Christ.

Parole Vivante

2 Corinthiens 2.10 Parole Vivante - Mais à présent, celui à qui vous accordez la grâce peut être aussi assuré de la mienne. Et si je pardonne, ce qu’il m’appartient de pardonner, je le fais comme représentant du Christ et en sa présence, par amour pour vous.

Bible Ostervald

2 Corinthiens 2.10 Bible Ostervald - Celui donc à qui vous pardonnez, je lui pardonne aussi ; (car pour moi ce que j’ai pardonné, si j’ai pardonné, c’est à cause de vous), en la présence de Christ,

Grande Bible de Tours

2 Corinthiens 2:10 Bible de Tours - Ce que vous lui avez pardonné, je le lui ai pardonné aussi. Car si j’ai moi-même usé d’indulgence, j’en ai usé à cause de vous, et en la personne de Jésus-Christ*,
L’Apôtre accorde ici un pardon au nom et par l’autorité de Jésus-Christ au pécheur qu’il avait soumis à la pénitence publique. Ce pardon consiste dans la remise d’une partie de la punition temporelle due à son péché, ce que nous appelons indulgence.

Bible Crampon

2 Corinthiens 2 v 10 Bible Crampon - À qui vous pardonnez, je pardonne également ; car, pour moi si j’ai pardonné, si tant est que je pardonne quelque chose, c’est à cause de vous, et à la face du Christ,

Bible de Sacy

2 Corinthiens 2:10 Bible Sacy - Ce. que vous accordez à quelqu’un par indulgence, je l’accorde aussi. Car si j’use moi-même d’indulgence, j’en use à cause de vous, au nom et en la personne de Jésus -Christ ;

Bible Vigouroux

2 Corinthiens 2:10 Bible Vigouroux - Celui donc à qui vous pardonnez, je lui pardonne aussi ; car si j’ai moi-même pardonné, je l’ai fait à cause de vous, dans la personne du Christ,
[2.10 L’Apôtre accorde ici un pardon au nom et par l’autorité de Jésus-Christ à l’incestueux de Corinthe, qu’il avait soumis à la pénitence. Ce pardon consistait dans la remise d’une partie de la punition temporelle due à son péché.]

Bible de Lausanne

2 Corinthiens 2:10 Bible de Lausanne - Or à celui à qui vous faites grâce de quelque chose, j’en fais autant ; car si moi-même j’ai fait grâce de quelque chose à celui à qui j’ai fait grâce, c’est à cause de vous que je l’ai fait en la face du Christ ;

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

2 Corinthiens 2:10 Bible anglaise ESV - Anyone whom you forgive, I also forgive. Indeed, what I have forgiven, if I have forgiven anything, has been for your sake in the presence of Christ,

Bible en anglais - NIV

2 Corinthiens 2:10 Bible anglaise NIV - Anyone you forgive, I also forgive. And what I have forgiven — if there was anything to forgive — I have forgiven in the sight of Christ for your sake,

Bible en anglais - KJV

2 Corinthiens 2:10 Bible anglaise KJV - To whom ye forgive any thing, I forgive also: for if I forgave any thing, to whom I forgave it, for your sakes forgave I it in the person of Christ;

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Corinthiens 2:10 Bible espagnole - Y al que vosotros perdonáis, yo también; porque también yo lo que he perdonado, si algo he perdonado, por vosotros lo he hecho en presencia de Cristo,

Bible en latin - Vulgate

2 Corinthiens 2:10 Bible latine - cui autem aliquid donatis et ego nam et ego quod donavi si quid donavi propter vos in persona Christi

Ancien testament en grec - Septante

2 Corinthiens 2:10 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

2 Corinthiens 2:10 Bible allemande - Wem ihr aber etwas vergebet, dem vergebe ich auch; denn wenn ich etwas vergebe, so vergebe ich es um euretwillen, im Blick auf Christus,

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Corinthiens 2:10 Nouveau Testament grec - ᾧ δέ τι χαρίζεσθε, κἀγώ· καὶ γὰρ ἐγὼ ⸂ὃ κεχάρισμαι, εἴ τι⸃ κεχάρισμαι, δι’ ὑμᾶς ἐν προσώπῳ Χριστοῦ,

JE FAIS UN DON

Télécharger l'application Bible.audio