/   /   /  Actes 6:13  /  strong 3778     

Actes 6.13
Segond 1910 + Codes Strongs


Désignation de sept assistants

1 1161 En 1722 ce 5025 temps-là 2250, le nombre des disciples 3101 augmentant 4129 (5723), les Hellénistes 1675 murmurèrent 1096 (5633) 1112 contre 4314 les Hébreux 1445, parce que 3754 leurs 846 veuves 5503 étaient négligées 3865   (5712) dans 1722 la distribution 1248 qui se faisait chaque jour 2522.
2 1161 Les douze 1427 convoquèrent 4341 (5666) la multitude 4128 des disciples 3101, et dirent 2036 (5627) : Il n’est 2076 (5748) pas 3756 convenable 701 que nous 2248 laissions 2641 (5660) la parole 3056 de Dieu 2316 pour servir 1247 (5721) aux tables 5132.
3 C’est pourquoi 3767, frères 80, choisissez 1980 (5663) parmi 1537 vous 5216 sept 2033 hommes 435, de qui l’on rende un bon témoignage 3140 (5746), qui soient pleins 4134 d’Esprit 4151-Saint 40 et 2532 de sagesse 4678, et que 3739 nous chargerons 2525 (5692) de 1909 cet 5026 emploi 5532.
4 Et 1161 nous 2249, nous continuerons 4342 (5692) à nous appliquer à la prière 4335 et 2532 au ministère 1248 de la parole 3056.
5 2532 Cette proposition 3056 plut 700 (5656) 1799 à toute 3956 l’assemblée 4128. 2532 Ils élurent 1586 (5668) Etienne 4736, homme 435 plein 4134 de foi 4102 et 2532 d’Esprit 4151-Saint 40, 2532 Philippe 5376, 2532 Prochore 4402, 2532 Nicanor 3527, 2532 Timon 5096, 2532 Parménas 3937, et 2532 Nicolas 3532 , prosélyte 4339 d’Antioche 491.
6 Ils les 3739 présentèrent 2476 (5627) aux 1799 apôtres 652, qui, 2532 après avoir prié 4336 (5666), leur 846 imposèrent 2007 (5656) les mains 5495.
7 2532 La parole 3056 de Dieu 2316 se répandait de plus en plus 837 (5707), 2532 le nombre 706 des disciples 3101 augmentait 4129 (5712) beaucoup 4970 à 1722 Jérusalem 2419, et 5037 une grande 4183 foule 3793 de sacrificateurs 2409 obéissaient 5219 (5707) à la foi 4102.

Arrestation et exécution d’Étienne

8 1161 Etienne 4736, plein 4134 de grâce 4102 et 2532 de puissance 1411, faisait 4160 (5707) des prodiges 5059 et 2532 de grands 3173 miracles 4592 parmi 1722 le peuple 2992.
9 1161 Quelques membres 5100 de 1537 la synagogue 4864 dite 3004 (5746) des Affranchis 3032, 2532 de celle des Cyrénéens 2956 et 2532 de celle des Alexandrins 221, 2532 avec des Juifs 3588 de 575 Cilicie 2791 et 2532 d’Asie 773, se mirent 450 (5656) à discuter 4802 (5723) avec lui 4736 ;
10 mais 2532 ils ne 3756 pouvaient 2480 (5707) résister 436 (5629) à sa sagesse 4678 et 2532 à l’Esprit 4151 par lequel 3739 il parlait 2980 (5707).
11 Alors 5119 ils subornèrent 5260 (5627) des hommes 435 qui dirent 3004 (5723) :3754 Nous l 846’avons entendu 191 (5754) proférer 2980 (5723) des paroles 4487 blasphématoires 989 contre 1519 Moïse 3475 et 2532 contre Dieu 2316.
12 5037 Ils émurent 4787 (5656) le peuple 2992, 2532 les anciens 4245 et 2532 les scribes 1122, et 2532, se jetant 2186 (5631) sur lui 846,2532 ils le saisirent 4884 (5656), et l’emmenèrent 71 (5627) au 1519 sanhédrin 4892.
13 5037 Ils produisirent 2476 (5627) de faux 5571 témoins 3144, qui dirent 3004 (5723) : Cet 5127 homme 444 ne 3756 cesse 3973 (5731) de proférer 2980 (5723) des paroles 4487 contre 2596 le 3778 lieu 5117 saint 40 et 2532 contre la loi 3551 ;
14 car 1063 nous l 846’avons entendu 191 (5754) dire 3004 (5723) que 3754 Jésus 2424, ce 5126 Nazaréen 3480, détruira 2647 (5692) ce 3778 lieu 5117, et 2532 changera 236 (5692) les coutumes 1485 que 3739 Moïse 3475 nous 2254 a données 3860 (5656).
15 2532 Tous 537 ceux qui siégeaient 2516 (5740) au 1722 sanhédrin 4892 ayant fixé les regards 816 (5660) sur 1519 Etienne 846, son 846 visage 4383 leur parut 1492 (5627) comme 5616 celui 4383 d’un ange 32.

Les codes strong

Strong numéro : 3778 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὗτος, αὕτη, τοῦτο

Vient de l’article 3588 et 846

Mot translittéré Entrée du TDNT

houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’

Prononciation phonétique Type de mot

(hoo’-tos) ou (hoo’-toy) ou (how’-tay) ou (how’-tahee)   

Pronom

Définition :
  1. ce, cet, cette, ces …
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ce, ces, cet, cette, celui-ci, celui-là, que voici, cet homme, les uns, les autres, … 355

Concordance :

Matthieu 3.3
Jean (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.3
Le tentateur, s’étant approché, lui dit : Si tu es Fils de Dieu, ordonne que ces (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) pierres deviennent   des pains.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 7.12
Tout ce que vous voulez que les hommes fassent   pour vous, faites-le de même pour eux, car c (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est  la loi et les prophètes.

Matthieu 8.27
Ces hommes furent saisis d’étonnement : Quel est celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) , disaient-ils, à qui obéissent même les vents et la mer ?

Matthieu 9.3
Sur quoi, quelques scribes dirent au dedans d’eux : Cet (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) homme blasphème.

Matthieu 9.26
Le bruit (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) s’en répandit dans toute la contrée.

Matthieu 10.22
Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom ; mais celui qui persévérera jusqu’à la fin (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sera sauvé.

Matthieu 11.10
Car c (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est celui dont il est écrit : Voici, j ’envoie mon messager devant ta face, Pour préparer ton chemin devant toi.

Matthieu 12.23
Toute la foule étonnée disait : N’est -ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) point là le Fils de David ?

Matthieu 12.24
Les pharisiens, ayant entendu cela, dirent : Cet (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) homme ne chasse les démons que par Béelzébul, prince des démons.

Matthieu 13.19
Lorsqu’un homme écoute la parole du royaume et ne la comprend pas, le malin vient et enlève ce qui a été semé dans son cœur : cet (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) homme est celui qui a reçu la semence le long du chemin.

Matthieu 13.20
Celui qui a reçu la semence dans les endroits pierreux, c’est celui (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) qui entend la parole et la reçoit aussitôt avec joie ;

Matthieu 13.22
Celui qui a reçu la semence parmi les épines, c’est celui qui (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) entend la parole, mais en qui les soucis du siècle et la séduction des richesses étouffent cette parole, et la rendent infructueuse.

Matthieu 13.23
Celui qui a reçu la semence dans la bonne terre, c’est celui (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) qui entend la parole et la comprend ; il porte du fruit, et un grain en donne cent, un autre soixante, un autre trente.

Matthieu 13.38
le champ, c’est le monde ; la bonne semence, ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sont les fils du royaume ; l’ivraie, ce sont les fils du malin ;

Matthieu 13.54
S’étant rendu dans sa patrie, il enseignait dans la synagogue, de sorte que ceux qui l’entendirent étaient étonnés et disaient : D’où lui viennent cette (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) sagesse et ces miracles ?

Matthieu 13.55
N’est -ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) pas le fils du charpentier ? n’est-ce pas Marie qui est sa mère ? Jacques, Joseph, Simon et Jude, ne sont-ils pas ses frères ?

Matthieu 14.2
(14.1) dit à ses serviteurs : C (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est Jean -Baptiste ! (14.2) Il est ressuscité des morts, et c’est pour cela qu’il se fait par lui des miracles.

Matthieu 15.8
Ce (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) peuple m ’honore des lèvres, Mais son cœur est éloigné de moi.

Matthieu 17.5
Comme il parlait encore, une nuée lumineuse les couvrit. Et voici, une voix fit entendre de la nuée ces paroles: Celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) est mon Fils bien-aimé, en qui j’ai mis toute mon affection : écoutez -le !

Matthieu 18.4
C’est pourquoi, quiconque se rendra humble comme ce petit enfant sera (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) le plus grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 20.12
et dirent : Ces (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) derniers n’ont travaillé qu’une heure, et tu les traites à l’égal de nous, qui avons supporté la fatigue du jour et la chaleur.

Matthieu 20.21
Il lui dit : Que veux-tu ? Ordonne, lui dit-elle, que mes deux fils, que voici (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’), soient assis, dans ton royaume, l’un à ta droite et l’autre à ta gauche.

Matthieu 21.10
Lorsqu’il entra dans Jérusalem, toute la ville fut émue, et l’on disait : Qui est celui-ci (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)?

Matthieu 21.11
La foule répondait : C (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est Jésus, le prophète, de Nazareth en Galilée.

Matthieu 21.16
Ils lui dirent : Entends-tu ce qu’ils (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) disent ? Oui, leur répondit Jésus. N’avez-vous jamais lu ces paroles : Tu as tiré des louanges de la bouche des enfants et de ceux qui sont à la mamelle ?

Matthieu 21.38
Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux : Voici (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) l’héritier ; venez, tuons -le, et emparons-nous de son héritage.

Matthieu 21.42
Jésus leur dit : N’avez-vous jamais lu dans les Ecritures : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’) Est devenue la principale de l’angle ; C (houtos incluant masculin pluriel ’houtoi’, féminin singulier ’haute’ et féminin pluriel ’hautai’)’est du Seigneur que cela est venu, Et c’est un prodige à nos yeux ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.