/   /   /  Ezéchiel 36:31  /  strong 8441     

Ezéchiel 36.31
Segond 1910 + Codes Strongs


Rétablissement d’Israël

1 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, prophétise 05012 (8734) sur les montagnes 02022 d’Israël 03478 ! Tu diras 0559 (8804) : Montagnes 02022 d’Israël 03478, écoutez 08085 (8798) la parole 01697 de l’Éternel 03068 !
2 Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Parce que l’ennemi 0341 (8802) a dit 0559 (8804) sur vous : Ah ! ah 01889 ! Ces hauteurs 01116 éternelles 05769 sont devenues notre propriété 04181 !
3 Prophétise 05012 (8734) et dis 0559 (8804) : Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Oui, parce qu’on a voulu de toutes parts 05439 vous dévaster 08074 (8800) et vous engloutir 07602 (8800), Pour que vous soyez la propriété 04181 des autres 07611 nations 01471, Parce que vous avez été l’objet 05927 (8735) des discours 08193 03956 et des propos 01681 des peuples 05971,
4 Montagnes 02022 d’Israël 03478, écoutez 08085 (8798) la parole 01697 du Seigneur 0136, de l’Éternel 03069 ! Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069, Aux montagnes 02022 et aux collines 01389, Aux ruisseaux 0650 et aux vallées 01516, Aux ruines 08074 (8802) désertes 02723 et aux villes 05892 abandonnées 05800 (8737), Qui ont servi de proie 0957 et de risée 03933 Aux autres 07611 nations 01471 d’alentour 05439 ;
5 Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Oui, dans le feu 0784 de ma jalousie 07068, Je parle 01696 (8765) contre les autres 07611 nations 01471 et contre Édom 0123 tout entier, Qui se sont donné 05414 (8804) mon pays 0776 en propriété 04181, Avec toute la joie 08057 de leur cœur 03824 et le mépris 07589 de leur âme 05315, Afin d’en piller 04054 les produits 0957.
6 C’est pourquoi prophétise 05012 (8734) sur le pays 0127 d’Israël 03478, Dis 0559 (8804) aux montagnes 02022 et aux collines 01389, Aux ruisseaux 0650 et aux vallées 01516 : Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Voici, je parle 01696 (8765) dans ma jalousie 07068 et dans ma fureur 02534, Parce que vous portez 05375 (8804) l’ignominie 03639 des nations 01471.
7 C’est pourquoi ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Je lève 05375 (8804) ma main 03027 ! Ce sont les nations 01471 qui vous entourent 05439 Qui porteront 05375 (8799) elles-mêmes leur ignominie 03639.
8 Et vous, montagnes 02022 d’Israël 03478, vous pousserez 05414 (8799) vos rameaux 06057, Et vous porterez 05375 (8799) vos fruits 06529 pour mon peuple 05971 d’Israël 03478 ; Car ces choses sont près 07126 (8765) d’arriver 0935 (8800).
9 Voici, je vous serai favorable, Je me tournerai 06437 (8804) vers vous, Et vous serez cultivées 05647 (8738) et ensemencées 02232 (8738).
10 Je mettrai sur vous des hommes 0120 en grand nombre 07235 (8689), La maison 01004 d’Israël 03478 tout entière ; Les villes 05892 seront habitées 03427 (8738), Et l’on rebâtira 01129 (8735) sur les ruines 02723.
11 Je multiplierai 07235 (8689) sur vous les hommes 0120 et les animaux 0929 ; Ils multiplieront 07235 (8804) et seront féconds 06509 (8804) ; Je veux que vous soyez habitées 03427 (8689) comme auparavant 06927, Et je vous ferai plus de bien 02895 (8689) qu’autrefois 07221 ; Et vous saurez 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068.
12 Je ferai marcher 03212 (8689) sur vous des hommes 0120, mon peuple 05971 d’Israël 03478, Et ils te posséderont 03423 (8804) ; Tu seras leur héritage 05159, Et tu ne les détruiras 07921 (8763) plus 03254 (8686).
13 Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Parce qu’on vous dit 0559 (8802) : Tu as dévoré 0398 (8802) des hommes 0120, Tu as détruit 07921 (8764) ta propre nation 01471,
14 À cause de cela tu ne dévoreras 0398 (8799) plus d’hommes 0120, Tu ne détruiras 07921 (8762) 03782 (8762) plus ta nation 01471, Dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069.
15 Je ne te ferai plus entendre 08085 (8686) les outrages 03639 des nations 01471, Et tu ne porteras 05375 (8799) plus l’opprobre 02781 des peuples 05971 ; Tu ne détruiras 03782 (8686) plus ta nation 01471, Dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069.
16 La parole 01697 de l’Éternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 (8800) :
17 Fils 01121 de l’homme 0120, ceux de la maison 01004 d’Israël 03478, quand ils habitaient 03427 (8802) leur pays 0127, l’ont souillé 02930 (8762) par leur conduite 01870 et par leurs œuvres 05949 ; leur conduite 01870 a été devant 06440 moi comme la souillure 02932 d’une femme pendant son impureté 05079.
18 Alors j’ai répandu 08210 (8799) ma fureur 02534 sur eux, à cause du sang 01818 qu’ils avaient versé 08210 (8804) dans le pays 0776, et des idoles 01544 dont ils l’avaient souillé 02930 (8765).
19 Je les ai dispersés 06327 (8686) parmi les nations 01471, et ils ont été répandus 02219 (8735) en divers pays 0776 ; je les ai jugés 08199 (8804) selon leur conduite 01870 et selon leurs œuvres 05949.
20 Ils sont arrivés 0935 (8799) chez les nations 01471 où ils allaient 0935 (8804), et ils ont profané 02490 (8762) mon saint 06944 nom 08034, en sorte qu’on disait 0559 (8800) d’eux : C’est le peuple 05971 de l’Éternel 03068, c’est de son pays 0776 qu’ils sont sortis 03318 (8804).
21 Et j’ai voulu sauver 02550 (8799) l’honneur de mon saint 06944 nom 08034, que profanait 02490 (8765) la maison 01004 d’Israël 03478 parmi les nations 01471 où elle est allée 0935 (8804).
22 C’est pourquoi dis 0559 (8798) à la maison 01004 d’Israël 03478 : Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Ce n’est pas à cause de vous que j’agis 06213 (8802) de la sorte, maison 01004 d’Israël 03478 ; c’est à cause de mon saint 06944 nom 08034, que vous avez profané 02490 (8765) parmi les nations 01471 où vous êtes allés 0935 (8804).
23 Je sanctifierai 06942 (8765) mon grand 01419 nom 08034, qui a été profané 02490 (8794) parmi les nations 01471, que vous avez profané 02490 (8765) au milieu 08432 d’elles. Et les nations 01471 sauront 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068, dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069, quand je serai sanctifié 06942 (8736) par vous sous leurs yeux 05869.
24 Je vous retirerai 03947 (8804) d’entre 04480 les nations 01471, je vous rassemblerai 06908 (8765) de tous les pays 0776, et je vous ramènerai 0935 (8689) dans votre pays 0127.
25 Je répandrai 02236 (8804) sur vous une eau 04325 pure 02889, et vous serez purifiés 02891 (8804) ; je vous purifierai 02891 (8762) de toutes vos souillures 02932 et de toutes vos idoles 01544.
26 Je vous donnerai 05414 (8804) un cœur 03820 nouveau 02319, et je mettrai 05414 (8799) en 07130 vous un esprit 07307 nouveau 02319 ; j’ôterai 05493 (8689) de votre corps 01320 le cœur 03820 de pierre 068, et je vous donnerai 05414 (8804) un cœur 03820 de chair 01320.
27 Je mettrai 05414 (8799) mon esprit 07307 en 07130 vous, et je ferai 06213 (8804) en sorte que vous suiviez 03212 (8799) mes ordonnances 02706, et que vous observiez 08104 (8799) et pratiquiez 06213 (8804) mes lois 04941.
28 Vous habiterez 03427 (8804) le pays 0776 que j’ai donné 05414 (8804) à vos pères 01 ; vous serez mon peuple 05971, et je serai votre Dieu 0430.
29 Je vous délivrerai 03467 (8689) de toutes vos souillures 02932. J’appellerai 07121 (8804) le blé 01715, et je le multiplierai 07235 (8689) ; je ne vous enverrai 05414 (8799) plus la famine 07458.
30 Je multiplierai 07235 (8689) le fruit 06529 des arbres 06086 et le produit 08570 des champs 07704, afin que vous n’ayez 03947 (8799) plus l’opprobre 02781 de la famine 07458 parmi les nations 01471.
31 Alors vous vous souviendrez 02142 (8804) de votre conduite 01870 qui était mauvaise 07451, et de vos actions 04611 qui n’étaient pas bonnes 02896 ; vous vous prendrez vous-mêmes 06440 en dégoût 06962 (8738), à cause de vos iniquités 05771 et de vos abominations 08441.
32 Ce n’est pas à cause de vous que j’agis 06213 (8802) de la sorte, dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069, sachez 03045 (8735)-le ! Ayez honte 0954 (8798) et rougissez 03637 (8734) de votre conduite 01870, maison 01004 d’Israël 03478 !
33 Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Le jour 03117 où je vous purifierai 02891 (8763) de toutes vos iniquités 05771, je peuplerai 03427 (8689) les villes 05892, et les ruines 02723 seront relevées 01129 (8738) ;
34 la terre 0776 dévastée 08074 (8737) sera cultivée 05647 (8735), tandis qu’elle était déserte 08077 aux yeux 05869 de tous les passants 05674 (8802) ;
35 et l’on dira 0559 (8804) : Cette 01977 terre 0776 dévastée 08074 (8737) est devenue comme un jardin 01588 d’Eden 05731 ; et ces villes 05892 ruinées 02720, désertes 08074 (8737) et abattues 02040 (8737), sont fortifiées 01219 (8803) et habitées 03427 (8804).
36 Et les nations 01471 qui resteront 07604 (8735) autour 05439 de vous sauront 03045 (8804) que moi, l’Éternel 03068, j’ai rebâti 01129 (8804) ce qui était abattu 02040 (8737), et planté 05193 (8804) ce qui était dévasté 08074 (8737). Moi, l’Éternel 03068 , j’ai parlé 01696 (8765), et j’agirai 06213 (8804).
37 Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Voici encore sur quoi je me laisserai fléchir 01875 (8735) par la maison 01004 d’Israël 03478, voici ce que je ferai 06213 (8800) pour eux ; je multiplierai 07235 (8686) les hommes 0120 comme un troupeau 06629.
38 Les villes 05892 en ruines 02720 seront remplies 04392 de troupeaux 06629 d’hommes 0120, pareils aux troupeaux 06629 consacrés 06944, aux troupeaux 06629 qu’on amène à Jérusalem 03389 pendant ses fêtes 04150 solennelles. Et ils sauront 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068.

Les codes strong

Strong numéro : 8441 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
תּוֹעֵבַה

Vient de 08581

Mot translittéré Entrée du TWOT

tow`ebah ou to`ebah

2530a

Prononciation phonétique Type de mot

(to-ay-baw’) ou (to-ay-baw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. une chose dégoûtante, abomination, abominable
    1. dans le sens rituel (de nourriture impure, idoles, mariagesétrangers)
    2. dans le sens moral (de méchanceté etc)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

abomination, chose abominable, objet d’horreur ; 117

Concordance :

Genèse 43.32
On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c’est à leurs yeux une abomination (tow`ebah ou to`ebah).

Genèse 46.34
vous répondrez : Tes serviteurs ont élevé des troupeaux, depuis notre jeunesse jusqu’à présent, nous et nos pères. De cette manière, vous habiterez dans le pays de Gosen, car tous les bergers   sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens.

Exode 8.26
(8.22) Moïse répondit : Il n’est point convenable de faire ainsi; car   nous offririons à l’Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens, ne nous lapideront -ils pas?

Lévitique 18.22
Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C’est une abomination (tow`ebah ou to`ebah).

Lévitique 18.26
Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah), ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Lévitique 18.27
Car ce sont là toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qu’ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant   vous; et le pays en a été souillé.

Lévitique 18.29
Car tous ceux qui commettront quelqu’une de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah) seront retranchés du milieu de leur peuple.

Lévitique 18.30
Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables  (tow`ebah ou to`ebah) qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 20.13
Si un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, ils ont fait   tous deux une chose abominable (tow`ebah ou to`ebah); ils seront punis de mort : leur sang retombera sur eux.

Deutéronome 7.25
Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l’argent et l’or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège ; car elles sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 7.26
Tu n’introduiras point une chose abominable (tow`ebah ou to`ebah) dans ta maison, afin que tu ne sois pas, comme cette chose, dévoué par interdit ; tu l’auras en horreur, tu l’auras en abomination, car c’est une chose dévouée par interdit.

Deutéronome 12.31
Tu n’agiras pas ainsi à l’égard de l’Éternel, ton Dieu ; car elles servaient leurs dieux en faisant   toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qui sont odieuses à l’Éternel, et même elles brûlaient au feu leurs fils et leurs filles en l’honneur de leurs dieux.

Deutéronome 13.14
tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination (tow`ebah ou to`ebah) a-t-elle été commise au milieu de toi,

Deutéronome 14.3
Tu ne mangeras aucune chose abominable (tow`ebah ou to`ebah).

Deutéronome 17.1
Tu n’offriras en sacrifice à l’Éternel, ton Dieu, ni bœuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité ; car ce serait en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 17.4
Dès que tu en auras connaissance, dès que tu l’auras appris, tu feras avec soin des recherches . La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination (tow`ebah ou to`ebah) a-t-elle été commise   en Israël,

Deutéronome 18.9
Lorsque tu seras entré dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu n’apprendras point à imiter les abominations (tow`ebah ou to`ebah) de ces nations -là.

Deutéronome 18.12
Car quiconque fait ces choses est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel ; et c’est à cause de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah) que l’Éternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi.

Deutéronome 20.18
afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qu’ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l’Éternel, votre Dieu.

Deutéronome 22.5
Une femme ne portera point un habillement d’homme, et un homme ne mettra point des vêtements de femme ; car quiconque fait ces choses est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 23.18
Tu n’apporteras point dans la maison de l’Éternel, ton Dieu, le salaire d’une prostituée  ni le prix d’un chien, pour l’accomplissement d’un vœu quelconque ; car l’un et l’autre sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 24.4
alors le premier mari qui l’avait renvoyée ne pourra pas la reprendre   pour femme après qu’elle a été souillée, car c’est une abomination (tow`ebah ou to`ebah) devant l’Éternel, et tu ne chargeras point de péché le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Deutéronome 25.16
Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquité, est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 27.15
Maudit soit l’homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination (tow`ebah ou to`ebah) de l’Éternel, œuvre des mains d’un artisan, et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen !

Deutéronome 32.16
Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l’ont irrité par des abominations (tow`ebah ou to`ebah);

1 Rois 14.24
Il y eut même des prostitués dans le pays. Ils imitèrent toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 16.3
Il marcha dans la voie des rois d’Israël ; et même il fit passer son fils par le feu, suivant les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 21.2
Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, selon les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 21.11
Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominations (tow`ebah ou to`ebah), parce qu’il a fait pis que tout ce qu’avaient fait avant lui les Amoréens, et parce qu’il a aussi fait pécher Juda par ses idoles,

2 Rois 23.13
Le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que Salomon, roi d’Israël, avait bâtis à Astarté, l’abomination des Sidoniens, à Kemosch, l’abomination de Moab, et à Milcom, l’abomination (tow`ebah ou to`ebah) des fils d’Ammon.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.