/   /   /  Esaïe 53:11  /  strong 6663     

Esaïe 53.11
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Qui a cru 0539 (8689) à ce qui nous était annoncé 08052 ? Qui a reconnu 01540 (8738) le bras 02220 de l’Éternel 03068 ?
2 Il s’est élevé 05927 (8799) devant 06440 lui comme une faible plante 03126, Comme un rejeton 08328 qui sort d’une terre 0776 desséchée 06723 ; Il n’avait ni beauté 08389, ni éclat 01926 pour attirer nos regards 07200 (8799), Et son aspect 04758 n’avait rien pour nous plaire 02530 (8799).
3 Méprisé 0959 (8737) et abandonné 02310 des hommes 0376, Homme 0376 de douleur 04341 et habitué 03045 (8803) à la souffrance 02483, Semblable à celui dont on détourne 04564 (8688) le visage 06440, Nous l’avons dédaigné 0959 (8737), nous n’avons fait de lui aucun cas  02803 (8804).
4 Cependant 0403, ce sont nos souffrances 02483 qu’il a portées 05375 (8804), C’est de nos douleurs 04341 qu’il s’est chargé 05445 (8804) ; Et nous l’avons considéré 02803 (8804) comme puni 05060 (8803), Frappé 05221 (8716) de Dieu 0430, et humilié 06031 (8794).
5 Mais il était blessé 02490 (8775) pour nos péchés 06588, Brisé 01792 (8794) pour nos iniquités 05771 ; Le châtiment 04148 qui nous donne la paix 07965 est tombé sur lui, Et c’est par ses meurtrissures 02250 que nous sommes guéris 07495 (8738).
6 Nous étions tous errants 08582 (8804) comme des brebis 06629, Chacun 0376 suivait 06437 (8804) sa propre voie 01870 ; Et l’Éternel 03068 a fait retomber 06293 (8689) sur lui l’iniquité 05771 de nous tous.
7 Il a été maltraité 05065 (8738) et opprimé 06031 (8737), Et il n’a point ouvert 06605 (8799) la bouche 06310, Semblable à un agneau 07716 qu’on mène 02986 (8714) à la boucherie 02874, À une brebis 07353 muette 0481 (8738) devant 06440 ceux qui la tondent 01494 (8802) ; Il n’a point ouvert 06605 (8799) la bouche 06310.
8 Il a été enlevé 03947 (8795) par l’angoisse 06115 et le châtiment 04941 ; Et parmi ceux de sa génération 01755, qui a cru 07878 (8787) Qu’il était retranché 01504 (8738) de la terre 0776 des vivants 02416 Et frappé 05061 pour les péchés 06588 de mon peuple 05971 ?
9 On a mis 05414 (8799) son sépulcre 06913 parmi les méchants 07563, Son tombeau 04194 avec le riche 06223, Quoiqu’il n’eût point commis 06213 (8804) de violence 02555 Et qu’il n’y eût point de fraude 04820 dans sa bouche 06310.
10 Il a plu 02654 (8804) à l’Éternel 03068 de le briser 01792 (8763) par la souffrance 02470 (8689)... Après avoir livré 07760 (8799) sa vie 05315 en sacrifice pour le péché 0817, Il verra 07200 (8799) une postérité 02233 et prolongera 0748 (8686) ses jours 03117 ; Et l’œuvre 02656 de l’Éternel 03068 prospérera 06743 (8799) entre ses mains 03027.
11 À cause du travail 05999 de son âme 05315, il rassasiera 07646 (8799) ses regards 07200 (8799) ; Par sa connaissance 01847 mon serviteur 05650 juste 06662 justifiera 06663 (8686) beaucoup 07227 d’hommes, Et il se chargera 05445 (8799) de leurs iniquités 05771 .
12 C’est pourquoi je lui donnerai 02505 (8762) sa part avec les grands 07227 ; Il partagera 02505 (8762) le butin 07998 avec les puissants 06099, Parce qu’il s’est livré 06168 (8689) lui-même 05315 à la mort 04194, Et qu’il a été mis au nombre 04487 (8738) des malfaiteurs  06586 (8802), Parce qu’il a porté 05375 (8804) les péchés 02399 de beaucoup 07227 d’hommes, Et qu’il a intercédé 06293 (8686) pour les coupables 06586 (8802).

Les codes strong

Strong numéro : 6663 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
צָדַק

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

tsadaq

1879

Prononciation phonétique Type de mot

(tsaw-dak’)   

Verbe

Définition :
  1. être juste, être droit
    1. (Qal)
      1a1) défendre une juste cause, être dans son droit
      1a2) être justifié
      1a3) être juste (de Dieu)
      1a4) être juste, droit (en conduite et caractère)
    2. (Nifal) être rendu droit, être justifié
    3. (Piel) justifier, faire paraître juste, rendre quelqu’un juste
    4. (Hifil)
      1d1) faire ou apporter la justice (dans l’administration de la loi)
      1d2) déclarer juste, justifier
      1d3) justifier, défendre la cause de, sauver
      1d4) rendre juste, tourner vers la justice
    5. (Hitpael) se justifier
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

justifier, coupable, absoudre, faire justice, juste, innocent, avoir raison, intègre, donner droit, être purifié, justice ; 41

Concordance :

Genèse 38.26
Juda les reconnut, et dit : Elle est moins coupable (tsadaq) que moi, puisque je ne l’ai pas donnée à Schéla, mon fils. Et il ne la connut plus.

Genèse 44.16
Juda répondit : Que dirons -nous à mon seigneur ? comment parlerons   -nous? comment nous justifierons (tsadaq) -nous? Dieu a trouvé l’iniquité de tes serviteurs. Nous voici esclaves de mon seigneur, nous, et celui sur qui s’est trouvée la coupe.

Exode 23.7
Tu ne prononceras point de sentence inique, et tu ne feras point mourir l’innocent   et le juste ; car je n’absoudrai (tsadaq) point le coupable.

Deutéronome 25.1
Lorsque des hommes, ayant entre eux une querelle, se présenteront en justice pour être jugés  , on absoudra (tsadaq) l’innocent, et l’on condamnera le coupable.

2 Samuel 15.4
Absalom disait : Qui m’établira juge dans le pays ? Tout homme qui aurait une contestation et un procès viendrait à moi, et je lui ferais justice (tsadaq).

1 Rois 8.32
écoute -le des cieux, agis, et juge tes serviteurs ; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête ; rends justice (tsadaq) à l’innocent, et traite -le selon son innocence !

2 Chroniques 6.23
écoute -le des cieux, agis, et juge tes serviteurs ; condamne le coupable, et fais retomber sa conduite sur sa tête, rends justice (tsadaq) à l’innocent, et traite -le selon son innocence !

Job 4.17
L’homme serait-il juste (tsadaq) devant Dieu ? Serait-il pur devant celui qui l’a fait ?

Job 9.2
Je sais bien qu’il en est ainsi ; Comment l’homme serait-il juste (tsadaq) devant Dieu ?

Job 9.15
Quand je serais juste (tsadaq), je ne répondrais pas; Je ne puis qu’implorer mon juge  .

Job 9.20
Suis-je juste (tsadaq), ma bouche me condamnera ; Suis-je innocent, il me déclarera coupable.

Job 10.15
Suis-je coupable, malheur à moi! Suis-je innocent (tsadaq), je n’ose lever la tête, Rassasié de honte et absorbé dans ma misère.

Job 11.2
Cette multitude de paroles ne trouvera-t-elle point de réponse, Et suffira-t-il d’être un discoureur pour avoir raison (tsadaq) ?

Job 13.18
Me voici prêt à plaider  ma cause ; Je sais que j’ai raison (tsadaq).

Job 15.14
Qu’est-ce que l’homme, pour qu’il soit pur ? Celui qui est né de la femme peut-il être juste (tsadaq) ?

Job 22.3
Si tu es juste, est-ce à l’avantage du Tout-Puissant ? Si tu es intègre (tsadaq) dans tes voies, qu’y gagne -t-il?

Job 25.4
Comment l’homme serait-il juste (tsadaq) devant Dieu ? Comment celui qui est né de la femme serait-il pur ?

Job 27.5
Loin de moi la pensée de vous donner raison (tsadaq) ! Jusqu’à mon dernier soupir je défendrai mon innocence ;

Job 32.2
Alors s’enflamma de colère Elihu, fils de Barakeel de Buz, de la famille de Ram. Sa colère s’enflamma contre Job, parce qu’il se disait juste (tsadaq) devant Dieu.

Job 33.12
Je te répondrai qu’en cela tu n’as pas raison (tsadaq), Car Dieu est plus grand que l’homme.

Job 33.32
Si tu as quelque chose à dire, réponds -moi! Parle, car je voudrais   te donner raison (tsadaq).

Job 34.5
Job dit : Je suis innocent (tsadaq), Et Dieu me refuse justice ;

Job 35.7
Si tu es juste (tsadaq), que lui donnes -tu? Que reçoit -il de ta main ?

Job 40.8
(40.3) Anéantiras -tu jusqu’à ma justice ? Me condamneras -tu pour te donner droit (tsadaq) ?

Psaumes 19.9
(19.10) La crainte de l’Éternel est pure, elle subsiste à toujours ; Les jugements de l’Éternel sont vrais, ils sont tous justes (tsadaq).

Psaumes 51.4
(51.6) J’ai péché contre toi seul, Et j’ai fait ce qui est mal à tes yeux, En sorte que tu seras juste (tsadaq) dans ta sentence, Sans reproche dans ton jugement.

Psaumes 82.3
Rendez justice au faible et à l’orphelin, Faites droit (tsadaq) au malheureux et au pauvre,

Psaumes 143.2
N’entre pas en jugement avec ton serviteur ! Car aucun vivant n’est juste (tsadaq) devant toi.

Proverbes 17.15
Celui qui absout (tsadaq) le coupable et celui qui condamne le juste Sont tous deux en abomination à l’Éternel.

Esaïe 5.23
Qui justifient (tsadaq) le coupable pour un présent, Et enlèvent aux innocents  leurs droits !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.