/   /   /  Néhémie 5:9  /  strong 341     

Néhémie 5.9
Segond 1910 + Codes Strongs


Attitude désintéressée de Néhémie

1 Il s’éleva de la part des gens du peuple 05971 et de leurs femmes 0802 de grandes 01419 plaintes 06818 contre leurs frères 0251 les Juifs 03064.
2 Les uns 03426 disaient 0559 (8802) : Nous, nos fils 01121 et nos filles 01323, nous sommes nombreux 07227 ; qu’on nous donne 03947 (8799) du blé 01715, afin que nous mangions 0398 (8799) et que nous vivions 02421 (8799).
3 D’autres 03426 disaient 0559 (8802) : Nous engageons 06148 (8802) nos champs 07704, nos vignes 03754, et nos maisons 01004, pour avoir 03947 (8799) du blé 01715 Pendant la famine 07458.
4 D’autres 03426 disaient 0559 (8802) : Nous avons emprunté 03867 (8804) de l’argent 03701 sur nos champs 07704 et nos vignes 03754 pour le tribut 04060 du roi 04428.
5 Et pourtant notre chair 01320 est comme la chair 01320 de nos frères 0251, nos enfants 01121 sont comme leurs enfants 01121 ; et voici, nous soumettons 03533 (8802) à la servitude 05650 nos fils 01121 et nos filles 01323, et plusieurs de nos filles 01323 y sont 03426 déjà réduites 03533 (8737) ; nous sommes sans force 0410 03027, et nos champs 07704 et nos vignes 03754 sont à d’autres 0312.
6 Je fus très 03966 irrité 02734 (8799) lorsque j’entendis 08085 (8804) leurs plaintes 02201 et ces paroles 01697-là.
7 Je résolus 04427 (8735) 03820 de faire des réprimandes 07378 (8799) aux grands 02715 et aux magistrats 05461, et je leur dis 0559 (8799) : Quoi ! vous 0376 prêtez 05378 (8801) (8678) 05383 (8802) (8675) 05375 (8802) à intérêt 04855 à vos frères 0251 ! Et je rassemblai 05414 (8799) autour d’eux une grande 01419 foule 06952,
8 et je leur dis 0559 (8799) : Nous avons racheté 07069 (8804) selon notre pouvoir 01767 nos frères 0251 les Juifs 03064 vendus 04376 (8737) aux nations 01471 ; et vous vendriez 04376 (8799) vous-mêmes vos frères 0251, et c’est à nous qu’ils seraient vendus 04376 (8738) ! Ils se turent 02790 (8686), ne trouvant 04672 (8804) rien 01697 à répondre.
9 Puis je dis 0559 (8799) : Ce que 01697 vous faites 06213 (8802) n’est pas bien 02896. Ne devriez-vous pas marcher 03212 (8799) dans la crainte 03374 de notre Dieu 0430, pour n’être pas insultés 02781 par les nations 01471 nos ennemies 0341 (8802) ?
10 Moi aussi, et mes frères 0251 et mes serviteurs 05288, nous leur avons prêté 05383 (8802) de l’argent 03701 et du blé 01715. Abandonnons 05800 (8799) ce qu’ils nous doivent 04855 !
11 Rendez 07725 (8685)-leur donc aujourd’hui 03117 leurs champs 07704, leurs vignes 03754, leurs oliviers 02132 et leurs maisons 01004, et le centième 03967 de l’argent 03701, du blé 01715, du moût 08492 et de l’huile 03323 que vous avez exigé 05383 (8802) d’eux comme intérêt.
12 Ils répondirent 0559 (8799) : Nous les rendrons 07725 (8686), et nous ne leur demanderons 01245 (8762) rien, nous ferons 06213 (8799) ce que tu dis 0559 (8802). Alors j’appelai 07121 (8799) les sacrificateurs 03548, devant lesquels je les fis jurer 07650 (8686) de tenir 06213 (8800) parole 01697.
13 Et je secouai 05287 (8804) mon manteau 02684, en disant 0559 (8799) : Que Dieu 0430 secoue 05287 (8762) de la même manière hors de sa maison 01004 et de ses biens 03018 tout homme 0376 qui n’aura point tenu parole 06965 (8686) 01697, et qu’ainsi cet homme soit secoué  05287 (8803) et laissé à vide 07386 ! Toute l’assemblée 06951 dit 0559 (8799) : Amen 0543 ! On célébra 01984 (8762) l’Éternel 03068. Et le peuple 05971 tint parole 06213 (8799) 01697.
14 Dès le jour 03117 où le roi m’établit 06680 (8765) leur gouverneur 06346 dans le pays 0776 de Juda 03063, depuis la vingtième 06242 année 08141 jusqu’à la trente 07970-deuxième 08147 année 08141 du roi 04428 artaxerxès 0783, pendant douze 08147 06240 ans 08141, ni moi ni mes frères 0251 n’avons vécu 0398 (8804) des revenus 03899 du gouverneur 06346.
15 Avant 06440 moi, les premiers 07223 gouverneurs 06346 accablaient 03513 (8689) le peuple 05971, et recevaient 03947 (8799) de lui du pain 03899 et du vin 03196, outre 0310 quarante 0705 sicles 08255 d’argent 03701 ; leurs serviteurs 05288 mêmes 01571 opprimaient 07980 (8804) le peuple 05971. Je n’ai point agi 06213 (8804) de la sorte, par 06440 crainte 03374 de Dieu 0430.
16 Bien plus, j’ai travaillé 02388 (8689) à la réparation 04399 de cette muraille 02346, et nous n’avons acheté 07069 (8804) aucun champ 07704, et mes serviteurs 05288 tous ensemble 06908 (8803) étaient à l’ouvrage 04399.
17 J’avais à ma table 07979 cent 03967 cinquante 02572 hommes 0376, Juifs 03064 et magistrats 05461, outre ceux qui venaient 0935 (8802) à nous des nations 01471 d’alentour 05439.
18 On m’apprêtait 06213 (8737) chaque jour 03117 un 0259 bœuf 07794, six 08337  moutons 06629 choisis 01305 (8803), et des oiseaux 06833 ; et tous les dix 06235 jours 03117 on préparait 06213 (8738) 07235 (8687) en abondance tout le vin  03196 nécessaire 05973. Malgré cela, je n’ai point réclamé 01245 (8765) les revenus 03899 du gouverneur 06346, parce que les travaux 05656 étaient à la charge 03513 (8804) de ce peuple 05971.
19 Souviens 02142 (8798)-toi favorablement 02896 de moi, ô mon Dieu 0430, à cause de tout ce que j’ai fait 06213 (8804) pour ce peuple 05971 !

Les codes strong

Strong numéro : 341 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
אֹיֵב

Participe de 0340

Mot translittéré Entrée du TWOT

’oyeb ou (complet) ’owyeb

78

Prononciation phonétique Type de mot

(o-yabe’) ou (o-yabe’)   

Substantif

Définition :
  1. ennemi personnel ou national
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ennemi(s) 280, haine 1 ; 281

Concordance :

Genèse 22.17
je te bénirai et je multiplierai ta postérité  , comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est sur le bord de la mer ; et ta postérité possédera  la porte de ses ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Genèse 49.8
Juda, tu recevras les hommages de tes frères ; Ta main sera sur la nuque de tes ennemis  (’oyeb ou (complet) ’owyeb). Les fils de ton père se prosterneront devant toi.

Exode 15.6
Ta droite, ô Éternel ! a signalé sa force ; Ta droite, ô Éternel ! a écrasé   l’ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Exode 15.9
L’ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb) disait : Je poursuivrai, j’atteindrai, Je partagerai le butin ; Ma vengeance sera assouvie, Je tirerai l’épée, ma main   les détruira.

Exode 23.4
Si tu rencontres le bœuf de ton ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ou son âne égaré, tu le lui ramèneras.

Exode 23.22
Mais si tu écoutes sa voix, et si tu fais tout ce que je te dirai  , je serai l’ennemi de tes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) et l’adversaire de tes adversaires  .

Exode 23.27
J’enverrai ma terreur devant toi, je mettrai en déroute tous les peuples   chez lesquels tu arriveras, et je ferai tourner le dos devant toi à tous tes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Lévitique 26.7
Vous poursuivrez vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb), et ils tomberont devant vous par l’épée .

Lévitique 26.8
Cinq d’entre vous en poursuivront cent, et cent d’entre vous en poursuivront   dix mille, et vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) tomberont devant vous par l’épée.

Lévitique 26.16
voici alors ce que je vous ferai. J’enverrai sur vous la terreur, la consomption et la fièvre, qui rendront vos yeux languissants et votre âme souffrante ; et vous sèmerez   en vain vos semences : vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) les dévoreront.

Lévitique 26.17
Je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb)   ; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l’on vous poursuive.

Lévitique 26.25
Je ferai venir contre vous l’épée, qui vengera mon alliance ; quand vous vous rassemblerez dans vos villes, j’enverrai la peste au milieu de vous, et vous serez livrés aux mains de l’ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Lévitique 26.32
Je dévasterai le pays, et vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) qui l’habiteront en seront stupéfaits .

Lévitique 26.34
Alors le pays jouira de ses sabbats, tout le temps qu’il sera dévasté et que vous serez dans le pays de vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ; alors le pays se reposera, et jouira de ses sabbats.

Lévitique 26.36
Je rendrai pusillanime le cœur de ceux d’entre vous qui survivront, dans les pays   de leurs ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ; le bruit d’une feuille agitée les poursuivra ; ils fuiront comme on fuit devant l’épée, et ils tomberont sans qu’on les poursuive.

Lévitique 26.37
Ils se renverseront les uns sur les autres comme devant l’épée, sans qu’on les poursuive . Vous ne subsisterez point en présence de vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ;

Lévitique 26.38
vous périrez parmi les nations, et le pays de vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) vous dévorera  .

Lévitique 26.39
Ceux d’entre vous qui survivront seront frappés de langueur pour leurs iniquités, dans les pays   de leurs ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) ; ils seront aussi frappés de langueur pour les iniquités de leurs pères.

Lévitique 26.41
péchés à cause desquels moi aussi je leur résisterai et les mènerai dans le pays de leurs ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb). Et alors leur cœur incirconcis s’humiliera, et ils paieront   la dette de leurs iniquités.

Lévitique 26.44
Mais, lorsqu’ils seront dans le pays de leurs ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb), je ne les rejetterai   pourtant point, et je ne les aurai point en horreur jusqu’à les exterminer, jusqu’à rompre mon alliance   avec eux; car je suis l’Éternel, leur Dieu.

Nombres 10.9
Lorsque, dans votre pays, vous irez à la guerre contre l’ennemi qui vous combattra  , vous sonnerez des trompettes avec éclat, et vous serez présents au souvenir de l’Éternel, votre Dieu, et vous serez délivrés de vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Nombres 10.35
Quand l’arche partait, Moïse disait : Lève -toi, Éternel ! et que tes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) soient dispersés ! que ceux qui te haïssent fuient   devant ta face!

Nombres 14.42
Ne montez pas! car l’Éternel n’est pas au milieu de vous. Ne vous faites pas battre par  vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Nombres 23.11
Balak dit à Balaam : Que m’as-tu fait ? Je t’ai pris   pour maudire mon ennemi (’oyeb ou (complet) ’owyeb), et voici, tu le bénis !

Nombres 24.10
La colère de Balak s’enflamma contre Balaam ; il frappa   des mains, et dit à Balaam : C’est pour maudire mes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) que je t’ai appelé , et voici, tu les as bénis déjà trois fois.

Nombres 24.18
Il se rend maître d’Édom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb). Israël   manifeste sa force.

Nombres 32.21
si tous ceux de vous qui s’armeront passent le Jourdain devant l’Éternel   jusqu’à ce qu’il ait chassé ses ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) loin de sa face,

Nombres 35.23
ou s’il fait tomber sur lui par mégarde une pierre qui puisse causer la mort  , et que la mort en soit la suite, sans qu’il ait de la haine (’oyeb ou (complet) ’owyeb) contre lui et qu’il lui cherche du mal,

Deutéronome 1.42
L’Éternel me dit : Dis -leur: Ne montez pas et ne combattez   pas, car je ne suis pas au milieu de vous; ne vous faites pas battre par vos ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb).

Deutéronome 6.19
après qu’il aura chassé tous tes ennemis (’oyeb ou (complet) ’owyeb) devant toi, comme l’Éternel l’a dit  .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.