/   /   /  Apocalypse 14:3  /  strong 3762     

Apocalypse 14.3
Segond 1910 + Codes Strongs


L’Agneau et les rachetés

1 2532 Je regardai 1492 (5627), et 2532 voici 2400 (5628), l’agneau 721 se tenait 2476 (5761) sur 1909 la montagne 3735 de Sion 4622, et 2532 avec 3326 lui 846 cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505 personnes, qui avaient 2192 (5723) son 846 nom 3686 et le nom 3686 de son 846 Père 3962 écrits 1125 (5772) sur 1909 leurs 846 fronts 3359.
2 Et 2532 j’entendis 191 (5656) du 1537 ciel 3772 une voix 5456, comme 5613 un bruit 5456 de grosses 4183 eaux 5204, 2532 comme 5613 le bruit 5456 d’un grand 3173 tonnerre 1027 ; et 2532 la voix 5456 que j’entendis 191 (5656) était comme celle de joueurs de harpes 2790 jouant 2789 (5723) de 1722 leurs 846 harpes 2788.
3 Et 2532 ils chantent 103 (5719) 5613 un cantique 5603 nouveau 2537 devant 1799 le trône 2362, et 2532 devant 1799 les quatre 5064 êtres vivants 2226 et 2532 les vieillards 4245. Et 2532 personne 3762 ne pouvait 1410 (5711) apprendre 3129 (5629) le cantique 5603, si ce n’est 1508 les cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, qui 3588 avaient été rachetés 59 (5772) de 575 la terre 1093.
4 Ce 3778 sont ceux 1526 (5748) qui 3739 ne se sont pas 3756 souillés 3435 (5681) avec 3326 des femmes 1135, car 1063 ils sont 1526 (5748) vierges 3933 ; ils 3778 1526 (5748) 3588 suivent 190 (5723) l’agneau 721 partout 3023699 il va 5217 (5725). Ils 3778 ont été rachetés 59 (5681) d’entre 575 les hommes 444, comme des prémices 536 pour Dieu 2316 et 2532 pour l’agneau 721 ;
5 et 2532 dans 1722 leur 846 bouche 4750 il ne s’est point 3756 trouvé 2147 (5681) de mensonge 1388, car 1063 ils sont 1526 (5748) irrépréhensibles 299.

Les trois anges proclamant le jugement

6 2532 Je vis 1492 (5627) un autre 243 ange 32 qui volait 4072 (5740) par 1722 le milieu du ciel 3321, ayant 2192 (5723) un Évangile 2098 éternel 166, pour l’annoncer 2097 (5658) aux habitants 2730 (5723) de 1909 la terre 1093, 2532 à toute 3956 nation 1484, 2532 à toute tribu 5443, 2532 à toute langue 1100, et 2532 à tout peuple 2992 .
7 Il disait 3004 (5723) d’une 1722 voix 5456 forte 3173 : Craignez 5399 (5676) Dieu 2316, et 2532 donnez 1325 (5628)-lui 846 gloire 1391, car 3754 l’heure 5610 de son 846 jugement 2920 est venue 2064 (5627) ; et 2532 adorez 4352 (5657) celui qui a fait 4160 (5660) le ciel 3772, et 2532 la terre 1093, et 2532 la mer 2281, et 2532 les sources 4077 d’eaux 5204.
8 Et 2532 un autre 243, un second ange 32 suivit 190 (5656), en disant 3004 (5723) : Elle est tombée 4098 (5627), elle est tombée 4098 (5627), Babylone 897 la grande 3173, 3754 qui a abreuvé 4222 (5758) toutes 3956 les nations 1484 du 1537 vin 3631 de la fureur 2372 de son 846 impudicité 4202 !
9 Et 2532 un autre, un troisième 5154 ange 32 les 846 suivit 190 (5656), en disant 3004 (5723) d’une 1722 voix 5456 forte 3173 : Si quelqu’un 1536 adore 4352 (5719) la bête 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 reçoit 2983 (5719) une marque 5480 sur 1909 son 846 front 3359 ou 2228 sur 1909 sa 846 main 5495,
10 il boira 4095 (5695), lui 846 aussi 2532, du 1537 vin 3631 de la fureur 2372 de Dieu 2316, 3588 versé 2767 (5772) sans mélange 194 dans 1722 la coupe 4221 de sa 846 colère 3709, et 2532 il sera tourmenté 928 (5701) dans 1722 le feu 4442 et 2532 le soufre 2303, devant 1799 les saints 40 anges 32 et 2532 devant 1799 l’agneau 721.
11 Et 2532 la fumée 2586 de leur 846 tourment 929 monte 305 (5719) aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ; et 2532 ils n 3756’ont 2192 (5719) de repos 372 ni jour 2250 ni 2532 nuit 3571, ceux 3588 qui adorent 4352 (5723) la bête 2342 et 2532 son 846 image 1504, et 2532 quiconque 1536 reçoit 2983 (5719) la marque 5480 de son 846 nom 3686.
12 C’est 2076 (5748) ici 5602 la persévérance 5281 des saints 40, qui 5602 gardent 5083 (5723) les commandements 1785 de Dieu 2316 et 2532 la foi 4102 de Jésus 2424.
13 Et 2532 j’entendis 191 (5656) du 1537 ciel 3772 une voix 5456 qui disait 3004 (5723) 3427 : Ecris 1125 (5657) : Heureux 3107 dès à présent 534 les morts 3498 qui 3588 meurent 599 (5723) dans 1722 le Seigneur 2962 ! Oui 3483, dit 3004 (5719) l’Esprit 4151, afin qu 2443’ils se reposent 373 (5672) de 1537 leurs 846 travaux 2873, car 1161 leurs 846 œuvres 2041 les 846 suivent 190 (5719) 3326.

La moisson et la vendange

14 2532 Je regardai 1492 (5627), et 2532 voici 2400 (5628), il y avait une nuée 3507 blanche 3022, et 2532 sur 1909 la nuée 3507 était assis 2521 (5740) quelqu’un qui ressemblait 3664 à un fils 5207 d’homme 444, ayant 2192 (5723) sur 1909 sa 846 tête 2776 une couronne 4735 d’or 5552, et 2532 dans 1722 sa 846 main 5495 une faucille 1407 tranchante 3691.
15 Et 2532 un autre 243 ange 32 sortit 1831 (5627) 1537 du temple 3485, criant 2896 (5723) d’une 1722 voix 5456 forte 3173 à celui qui était assis 2521 (5740) sur 1909 la nuée 3507 : Lance 3992 (5657) ta 4675 faucille 1407, et 2532 moissonne 2325 (5657) ; car 3754 l’heure 5610 de moissonner 2325 (5658) 4671 est venue 2064 (5627), car 3754 la moisson 2326 de la terre 1093 est mûre 3583 (5681).
16 Et 2532 celui qui était assis 2521 (5740) sur 1909 la nuée 3507 jeta 906 (5627) sa 846 faucille 1407 sur 1909 la terre 1093. Et 2532 la terre 1093 fut moissonnée 2325 (5681).
17 Et 2532 un autre 243 ange 32 sortit 1831 (5627) 1537 du temple 3485 qui 3588 est dans 1722 le ciel 3772, ayant 2192 (5723), lui 846 aussi 2532, une faucille 1407 tranchante 3691.
18 Et 2532 un autre 243 ange 32, qui avait 2192 (5723) autorité 1849 sur 1909 le feu 4442, sortit 1831 (5627) 1537 de l’autel 2379, et 2532 s’adressa 5455 (5656) d’une voix 2906 forte 3173 à celui qui avait 2192 (5723) la faucille 1407 tranchante 3691, disant 3004 (5723) : Lance 3992 (5657) ta 4675 faucille 1407 tranchante 3691, et 2532 vendange 5166 (5657) les grappes 1009 de la vigne de la terre 1093 ; car 3754 les raisins 4718 de la terre 846 sont mûrs 187 (5656).
19 Et 2532 l’ange 32 jeta 906 (5627) sa 846 faucille 1407 sur 1519 la terre 1093. Et 2532 il vendangea 5166 (5656) la vigne 288 de la terre 1093, et 2532 jeta 906 (5627) la vendange dans 1519 la grande 3173 cuve 3025 de la colère 2372 de Dieu 2316.
20 Et 2532 la cuve 3025 fut foulée 3961 (5681) hors 1854 de la ville 4172 ; et 2532 du sang 129 sortit 1831 (5627) 1537 de la cuve 3025, jusqu’aux 891 mors 5469 des chevaux 2462, sur une étendue 575 de mille 5507 six cents 1812 stades 4712.

Les codes strong

Strong numéro : 3762 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὐδείς, οὐδεμία, οὐδέν

Vient de 3761 et 1520

Mot translittéré Entrée du TDNT

oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden

Prononciation phonétique Type de mot

(oo-dice’) ou (oo-dem-ee’-ah) ou (oo-den’)   

Pronom

Définition :
  1. aucun, rien.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

personne, nul, rien, que, un seul, … ; 236

Concordance :

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden)  qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 6.24
Nul (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne peut servir deux maîtres. Car, ou il haïra l’un, et aimera l’autre ; ou il s’attachera à l’un, et méprisera l’autre. Vous ne pouvez servir Dieu et Mamon.

Matthieu 9.16
Personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne met une pièce de drap neuf à un vieil   habit ; car elle emporterait une partie de l’habit, et la déchirure serait pire.

Matthieu 10.26
Ne les craignez donc point ; car il n’y a rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden)  de caché qui ne doive être découvert, ni de secret qui ne doive être connu.

Matthieu 11.27
Toutes choses m ’ont été données par mon Père, et personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne connaît le Fils, si ce n’est le Père ; personne non plus ne connaît le Père, si ce n’est le Fils et celui à qui le Fils veut le révéler.

Matthieu 17.8
Ils levèrent les yeux, et ne virent que (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) Jésus seul.

Matthieu 17.20
C’est à cause de votre incrédulité, leur dit Jésus. Je vous le dis en vérité, si vous aviez de la foi comme un grain de sénevé, vous diriez à cette montagne : Transporte -toi d’ici là, et elle se transporterait ; rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne vous serait impossible.

Matthieu 19.17
Il lui répondit : Pourquoi m ’interroges -tu sur ce qui est bon ? Un seul (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) est le bon. Si tu veux entrer dans la vie, observe les commandements.

Matthieu 20.7
Ils lui répondirent : C’est que personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne nous a loués. Allez aussi à ma vigne, leur dit -il.

Matthieu 21.19
Voyant un figuier sur le chemin, il s’en approcha ; mais il n’y trouva que (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) des feuilles, et il lui dit : Que jamais fruit ne naisse de toi ! Et à l’instant le figuier sécha.

Matthieu 22.16
Ils envoyèrent auprès de lui leurs disciples avec les hérodiens, qui dirent : Maître, nous savons que tu es vrai, et que tu enseignes la voie de Dieu selon la vérité, sans t ’inquiéter de personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden), car tu ne regardes pas à l’apparence des hommes.

Matthieu 22.46
Nul (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne put lui répondre un mot. Et, depuis ce jour, personne n’osa plus lui proposer des questions.

Matthieu 23.16
Malheur à vous, conducteurs aveugles ! qui dites : Si quelqu’un jure par le temple, ce n’est rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden); mais, si quelqu’un jure par l’or du temple, il est engagé.

Matthieu 23.18
Si quelqu’un, dites-vous encore, jure par l’autel, ce n’est rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden); mais, si quelqu’un jure par l’offrande qui est sur l’autel, il est engagé.

Matthieu 24.36
Pour ce qui est du jour et de l’heure, personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne le sait, ni les anges des cieux, ni le Fils, mais le Père seul.

Matthieu 26.62
Le souverain sacrificateur se leva, et lui dit : Ne réponds-tu rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden)? Qu ’est-ce que ces hommes déposent contre toi ?

Matthieu 27.12
Mais il ne répondit rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) aux accusations des principaux sacrificateurs et des anciens.

Matthieu 27.24
Pilate, voyant qu ’il ne gagnait rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden), mais que le tumulte augmentait, prit de l’eau, se lava les mains en présence de la foule, et dit : Je suis innocent du sang de ce juste. Cela vous regarde.

Marc 2.21
Personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne coud une pièce de drap neuf à un vieil habit ; autrement, la pièce de drap neuf emporterait une partie du vieux, et la déchirure serait pire.

Marc 2.22
Et personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne met du vin nouveau dans de vieilles outres ; autrement, le vin fait rompre les outres, et le vin et les outres sont perdus ; mais il faut mettre le vin nouveau dans des outres neuves.

Marc 3.27
Personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne peut entrer dans la maison d’un homme fort et piller ses biens, sans avoir auparavant lié cet homme fort ; alors il pillera sa maison.

Marc 5.3
Cet homme avait sa demeure dans les sépulcres, et personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne pouvait plus le lier, même avec une chaîne.

Marc 5.4
Car souvent il avait eu les fers aux pieds et avait été lié de chaînes, mais il avait rompu les chaînes et brisé les fers, et personne n’avait la force de le (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) dompter.

Marc 5.37
Et il ne permit à personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) de l ’accompagner, si ce n’est à Pierre, à Jacques, et à Jean, frère de Jacques.

Marc 6.5
Il ne put faire là aucun (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) miracle, si ce n’est qu’il imposa les mains à quelques malades et les guérit.

Marc 7.12
vous ne le laissez plus rien faire (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) pour son père ou pour sa mère,

Marc 7.15
Il n’est hors de l’homme rien (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) qui, entrant en lui, puisse le souiller ; mais ce qui sort de l’homme, c’est ce qui le souille.

Marc 7.24
Jésus, étant parti de là, s’en alla dans le territoire de Tyr et de Sidon. Il entra dans une maison, désirant que personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) ne le sût ; mais il ne put rester caché.

Marc 9.29
Il leur dit : Cette espèce-là ne peut sortir (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) que par la prière.

Marc 9.39
Ne l ’en empêchez pas, répondit Jésus, car il n’est personne (oudeis incluant féminin oudemia et neutre ouden) qui, faisant un miracle en mon nom, puisse aussitôt après parler mal de moi.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.