/   /   /  1 Pierre 5:12  /  strong 5026     

1 Pierre 5.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Les relations dans l’Église

1 Voici les exhortations 3870 (5719) que j’adresse aux anciens 4245 qui sont parmi 1722 vous 5213, moi 3588 ancien 4850 comme eux, 2532 témoin 3144 des souffrances 3804 de Christ 5547, et 2532 participant 2844 de la gloire 1391 qui doit être 3195 (5723) manifestée 601 (5745) :
2 Paissez 4165 (5657) le troupeau 4168 de Dieu 2316 qui est sous 1722 votre 5213 garde 1983 (5723), non 3361 par contrainte 317, mais 235 volontairement 1596, selon Dieu ; non 3366 pour un gain sordide 147, mais 235 avec dévouement 4290 ;
3 non 3366 comme 5613 dominant sur 2634 (5723) ceux qui vous sont échus en partage 2819, mais 235 en étant 1096 (5740) les modèles 5179 du troupeau 4168.
4 Et 2532 lorsque le souverain pasteur 750 paraîtra 5319 (5685), vous obtiendrez 2865 (5695) la couronne 4735 incorruptible 262 de la gloire 1391.
5 De même 3668, vous qui êtes jeunes 3501, soyez soumis 5293 (5649) aux anciens 4245. Et 1161 tous 3956, 5293 (5746) dans vos rapports mutuels 240, revêtez-vous 1463 (5663) d’humilité 5012 ; car 3754 Dieu 2316 résiste 498 (5731) aux orgueilleux 5244, Mais 1161 il fait 1325 (5719) grâce 5485 aux humbles 5011.
6 Humiliez-vous 5013 (5682) donc 3767 sous 5259 la puissante 2900 main 5495 de Dieu 2316, afin qu 2443’il vous 5209 élève 5312 (5661) au 1722 temps convenable 2540 ;
7 et déchargez-vous 1977 (5660) sur 1909 lui 846 de tous 3956 vos 5216 soucis 3308, car 3754 lui-même prend soin 3199 (5719) de 4012 vous 5216.
8 Soyez sobres 3525 (5657), veillez 1127 (5657). 3754 Votre 5216 adversaire 476, le diable 1228, rôde 4043 (5719) comme 5613 un lion 3023 rugissant 5612 (5740), cherchant 2212 (5723) qui 5101 il dévorera 2666 (5632).
9 Résistez 436 (5628)-lui 3739 avec une foi 4102 ferme 4731, sachant 1492 (5761) que les mêmes 846 souffrances 3804 sont imposées 2005 (5745) à vos 5216 frères 81 dans 1722 le monde 2889.
10 1161 Le Dieu 2316 de toute 3956 grâce 5485, qui 3588 vous 2248 a appelés 2564 (5660) en 1722 Jésus 2424-Christ 5547 à 1519 sa 846 gloire 1391 éternelle 166, après que vous aurez souffert 3958 (5631) un peu de temps 3641 , vous 5209 perfectionnera 2675 (5659) lui-même, vous affermira 4741 (5659), vous fortifiera 4599 (5659), vous rendra inébranlables 2311 (5659).
11 À lui 846 soit la puissance 2904 aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !

Salutations

12 C’est par 1223 Silvain 4610, qui est à mes yeux 5613 3049 (5736) un frère 80 fidèle 4103, que je vous 5213 écris 1125 (5656) ce peu 1223 de mots 3641, pour vous exhorter 3870 (5723) et 2532 pour vous attester 1957 (5723) que la grâce 5485 de Dieu 2316 à laquelle 1519 3739 vous êtes attachés 2476 (5758) 5026 est 1511 (5750) la véritable 227 .
13 L’Église des élus 4899 qui est à 1722 Babylone 897 vous 5209 salue 782 (5736), ainsi 2532 que Marc 3138, mon 3450 fils 5207.
14 Saluez-vous 782 (5663) les uns les autres 240 par 1722 un baiser 5370 d’affection 26. Que la paix 1515 soit avec vous 5213 tous 3956 qui êtes en 1722 Christ 5547 !

Les codes strong

Strong numéro : 5026 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ταύτῃ,

Vient du féminin singulier de 3778

Mot translittéré Entrée du TDNT

taute

Prononciation phonétique Type de mot

(tow’-tay) et tauten (tow’-tane) et tautes (tow’-tace)   

Pronom

Définition :
  1. ce, cette, le même, voir 3778
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ce, cette, une, … ; 122

Concordance :

Matthieu 10.23
Quand on vous persécutera dans une (taute) ville, fuyez   dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n’aurez pas achevé de parcourir les villes d’Israël que le Fils de l’homme sera venu.

Matthieu 11.16
À qui comparerai -je cette (taute) génération ? Elle ressemble à des enfants assis dans des places publiques, et qui, s’adressant à d’autres enfants,

Matthieu 12.41
Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette (taute) génération et la condamneront, parce qu ’ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Matthieu 12.42
La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec cette (taute) génération et la condamnera, parce qu ’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon, et voici, il y a ici plus que Salomon.

Matthieu 12.45
Il s’en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette (taute) génération méchante.

Matthieu 15.15
Pierre, prenant la parole, lui dit : Explique -nous cette (taute) parabole.

Matthieu 16.18
Et moi, je te dis que tu es Pierre, et que sur cette (taute) pierre je bâtirai mon Église, et que les portes du séjour des morts ne prévaudront point contre elle.

Matthieu 21.23
Jésus se rendit dans le temple, et, pendant qu’il enseignait, les principaux sacrificateurs et les anciens du peuple vinrent lui dire : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t ’a donné cette (taute) autorité ?

Matthieu 23.36
Je vous le dis en vérité, tout cela retombera sur cette (taute) génération.

Matthieu 26.31
Alors Jésus leur dit : Je serai pour vous tous, cette (taute) nuit, une occasion de chute ; car il est écrit : Je frapperai le berger, et les brebis du troupeau seront dispersées.

Matthieu 26.34
Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, cette (taute) nuit même, avant que le coq chante, tu me renieras trois fois.

Marc 4.13
Il leur dit encore : Vous ne comprenez pas cette (taute) parabole ? Comment donc comprendrez-vous toutes les paraboles ?

Marc 8.12
Jésus, soupirant profondément en son esprit, dit : Pourquoi cette génération demande -t-elle un signe ? Je vous le dis en vérité, il ne sera point donné de signe à cette (taute) génération.

Marc 8.38
Car quiconque aura honte de moi et de mes paroles au milieu de cette (taute) génération adultère et pécheresse, le Fils de l’homme aura aussi honte de lui, quand il viendra dans la gloire de son Père, avec les saints anges.

Marc 10.5
Et Jésus leur dit : C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a donné ce (taute) précepte.

Marc 11.28
et lui dirent : Par quelle autorité fais-tu ces choses, et qui t ’a donné l’autorité (taute) de les faire ?

Marc 12.10
N’avez-vous pas lu cette (taute) parole de l’Ecriture : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ;

Marc 14.30
Et Jésus lui dit : Je te le dis en vérité, toi, aujourd’hui, cette (taute) nuit même, avant que le coq chante deux fois, tu me renieras trois fois.

Luc 4.6
et lui dit : Je te donnerai toute cette (taute) puissance, et la gloire de ces royaumes ; car elle m ’a été donnée, et je la donne à qui je veux.

Luc 4.23
Jésus leur dit : Sans doute vous m ’appliquerez ce (taute) proverbe : Médecin, guéris-toi toi-même ; et vous me direz: Fais ici  , dans ta patrie, tout ce que nous avons appris que tu as fait à Capernaüm.

Luc 7.31
À qui donc comparerai-je les hommes de cette (taute) génération, et à qui ressemblent -ils?

Luc 7.44
Puis, se tournant vers la femme, il dit à Simon : Vois-tu cette (taute) femme ? Je suis entré dans ta maison, et tu ne m’as point donné d’eau pour laver mes pieds ; mais elle, elle les a mouillés de ses larmes, et les a essuyés avec ses cheveux.

Luc 11.30
Car, de même que Jonas fut un signe pour les Ninivites, de même le Fils de l’homme en sera un pour cette (taute) génération.

Luc 11.31
La reine du Midi se lèvera, au jour du jugement, avec les hommes de cette (taute) génération et les condamnera, parce qu ’elle vint des extrémités de la terre pour entendre la sagesse de Salomon ; et voici, il y a ici plus que Salomon.

Luc 11.32
Les hommes de Ninive se lèveront, au jour du jugement, avec cette (taute) génération et la condamneront, parce qu ’ils se repentirent à la prédication de Jonas ; et voici, il y a ici plus que Jonas.

Luc 11.50
afin qu ’il soit demandé compte à cette (taute) génération du sang de tous les prophètes qui a été répandu depuis la création du monde,

Luc 11.51
depuis le sang d’Abel jusqu’au sang de Zacharie, tué entre l’autel et le temple ; oui, je vous le dis, il en sera demandé compte à cette (taute) génération.

Luc 12.20
Mais Dieu lui dit : Insensé ! cette (taute) nuit même ton âme te sera redemandée ; et ce que tu as préparé, pour qui cela sera-t-il ?

Luc 12.41
Pierre lui dit : Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette (taute) parabole ?

Luc 13.6
Il dit aussi cette (taute) parabole : Un homme avait un figuier planté dans sa vigne. Il vint pour y chercher du fruit, et il n’en trouva point.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.