/   /   /  Marc 16:7  /  strong 3101     

Marc 16.7
Segond 1910 + Codes Strongs


Résurrection de Jésus

1 2532 Lorsque 1230 le sabbat 4521 fut passé 1230 (5637), Marie 3137 de Magdala 3094, 2532 Marie 3137, mère 3588 de Jacques 2385, et 2532 Salomé 4539, achetèrent 59 (5656) des aromates 759, afin 2443 d’aller 2064 (5631) embaumer 218 (5661) Jésus 846.
2 2532 Le premier 3391 jour de la semaine 4521, elles se rendirent 2064 (5736) au 1909 sépulcre 3419, de grand matin 3029 4404, comme le soleil 2246 venait de se lever 393 (5660).
3 2532 Elles disaient 3004 (5707) entre 4314 elles 1438 : Qui 5101 nous 2254 roulera 617 (5692) la pierre 3037 loin de 1537 l’entrée 2374 du sépulcre 3419 ?
4 Et 2532, levant les yeux 308 (5660), elles aperçurent 2334 (5719) que 3754 la pierre 3037, 1063 qui était 2258 (5713) très 4970 grande 3173, avait été roulée 617 (5769).
5 2532 Elles entrèrent 1525 (5631) dans 1519 le sépulcre 3419, virent 1492 (5627) un jeune homme 3495 assis 2521 (5740) à 1722 droite 1188 vêtu 4016 (5772) d’une robe 4749 blanche 3022, et 2532 elles furent épouvantées 1568 (5681).
6 1161 Il leur 846 dit 3004 (5719) : Ne vous épouvantez 1568 (5744) pas 3361 ; vous cherchez 2212 (5719) Jésus 2424 de Nazareth 3479, qui 3588 a été crucifié 4717 (5772) ; il est ressuscité 1453 (5681), il n’est 2076 (5748) point 3756 ici 5602 ; voici 2396 le lieu 51173699 on l 846’avait mis 5087 (5656).
7 Mais 235 allez 5217 (5720) dire 2036 (5628) à ses 846 disciples 3101 et 2532 à Pierre 4074 qu 3754’il vous 5209 précède 4254 (5719) en 1519 Galilée 1056 : c’est là 1563 que vous le 846 verrez 3700 (5695), comme 2531 il vous 5213 l’a dit 2036 (5627).
8 2532 Elles sortirent 1831 (5631) 5035 du 575 sépulcre 3419 et s’enfuirent 5343 (5627). 1161 La peur 2192 (5707) 5156 et 2532 le trouble 1611 les avaient saisies ; et 2532 elles ne dirent 2036 (5627) rien 3762 à personne 3762, à cause de 1063 leur effroi 5399 (5711).

Apparitions de Jésus ressuscité

9 1161 Jésus, étant ressuscité 450 (5631) le matin 4404 du premier 4413 jour de la semaine 4521, apparut 5316 (5648) d’abord 4412 à Marie 3137 de Magdala 3094, de 575 laquelle 3739 il avait chassé 1544 (5715) sept 2033 démons 1140.
10 Elle 1565 alla 4198 (5679) en porter la nouvelle 518 (5656) à ceux qui avaient été 1096 (5637) avec 3326 lui 846, et qui s’affligeaient 3996 (5723) et 2532 pleuraient 2799 (5723).
11 Quand ils 2548 entendirent 191 (5660) qu 3754’il vivait 2198 (5719), et 2532 qu’elle 5259 846 l’avait vu 2300 (5681), ils ne le crurent point 569 (5656).
12 Après 1161 3326 cela 5023, il apparut 5319 (5681), sous 1722 une autre 2087 forme 3444, à deux 1417 d’entre 1537 eux 846 qui étaient en chemin 4043 (5723) pour aller 4198 (5740) à 1519 la campagne 68.
13 Ils 2548 revinrent 565 (5631) l’annoncer 518 (5656) aux autres 3062, qui ne les 1565 crurent 4100 (5656) pas non plus 3761.
14 Enfin 5305, il apparut 5319 (5681) aux onze 1733, pendant qu’ils 846 étaient à table 345 (5740) ; et 2532 il leur reprocha 3679 (5656) leur 846 incrédulité 570 et 2532 la dureté de leur cœur 4641, parce qu 3754’ils n’avaient pas 3756 cru 4100 (5656) ceux qui l 846’avaient vu 2300 (5666) ressuscité 1453 (5772).
15 Puis 2532 il leur 846 dit 2036 (5627) : Allez 4198 (5679) par 1519 tout 537 le monde 2889, et prêchez 2784 (5657) la bonne nouvelle 2098 à toute 3956 la création 2937.
16 Celui qui croira 4100 (5660) et 2532 qui sera baptisé 907 (5685) sera sauvé 4982 (5701), mais 1161 celui qui ne croira pas 569 (5660) sera condamné 2632 (5701).
17 Voici 1161 les 5023 miracles 4592 qui accompagneront 3877 (5692) ceux qui auront cru 4100 (5660) : en 1722 mon 3450 nom 3686, ils chasseront 1544 (5692) les démons 1140 ; ils parleront 2980 (5692) de nouvelles 2537 langues 1100 ;
18 ils saisiront 142 (5692) des serpents 3789 ; s 2579’ils boivent 4095 (5632) quelque breuvage 5100 mortel 2286, il ne leur 846 fera point 3364 de mal 984 (5692) ; ils imposeront 2007 (5692) les mains 5495 aux 1909 malades 732, et 2532 les malades, seront 2192 (5692) guéris 2573.
19 3303 3767 Le Seigneur 2962, après 3326 leur 846 avoir parlé 2980 (5658), fut enlevé 353 (5681) au 1519 ciel 3772, et 2532 il s’assit 2523 (5656) à 1537 la droite 1188 de Dieu 2316.
20 Et 1161 ils 1565 s’en allèrent 1831 (5631) prêcher 2784 (5656) partout 3837. Le Seigneur 2962 travaillait 4903 (5723) avec eux, et 2532 confirmait 950 (5723) la parole 3056 par 1223 les miracles 4592 qui l’accompagnaient 1872 (5723).

Les codes strong

Strong numéro : 3101 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
μαθητής, οῦ, ὁ

Vient de 3129

Mot translittéré Entrée du TDNT

mathetes

4:415,552

Prononciation phonétique Type de mot

(math-ay-tes’)   

Nom masculin

Définition :
  1. un étudiant, un élève, un disciple.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

disciple(s) 265, frères 1, non traduit 2 ; 268

Concordance :

Matthieu 5.1
Voyant la foule, Jésus monta sur la montagne ; et, après qu’il se fut assis, ses disciples (mathetes) s’approchèrent de lui.

Matthieu 8.21
Un autre, d’entre les disciples (mathetes), lui dit : Seigneur, permets  -moi d’aller d’abord ensevelir mon père.

Matthieu 8.23
Il monta dans la barque, et ses disciples (mathetes) le suivirent.

Matthieu 8.25
Les disciples (mathetes) s’étant approchés le réveillèrent, et dirent   : Seigneur, sauve -nous, nous périssons !

Matthieu 9.10
Comme Jésus était à table dans la maison, voici, beaucoup de publicains et de gens de mauvaise vie vinrent se mettre à table avec lui et avec ses disciples (mathetes).

Matthieu 9.11
Les pharisiens virent cela, et ils dirent à ses disciples (mathetes): Pourquoi votre maître mange -t-il avec les publicains et les gens de mauvaise vie ?

Matthieu 9.14
Alors les disciples (mathetes) de Jean vinrent auprès de Jésus, et dirent : Pourquoi nous et les pharisiens jeûnons -nous, tandis que tes disciples (mathetes) ne jeûnent point ?

Matthieu 9.19
Jésus se leva, et le suivit avec ses disciples (mathetes).

Matthieu 9.37
Alors il dit à ses disciples (mathetes): La moisson est grande, mais  il y a peu d’ouvriers.

Matthieu 10.1
Puis, ayant appelé ses douze disciples (mathetes), il leur donna   le pouvoir de chasser les esprits impurs, et de guérir   toute maladie et toute infirmité.

Matthieu 10.24
Le disciple (mathetes) n’est pas plus que le maître, ni le serviteur plus que son seigneur.

Matthieu 10.25
Il suffit au disciple (mathetes) d ’être traité comme son maître, et  au serviteur comme son seigneur. S ’ils ont appelé le maître de la maison Béelzébul, à combien plus forte raison appelleront-ils ainsi les gens de sa maison !

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple (mathetes), je vous le dis en vérité, il ne perdra point sa récompense.

Matthieu 11.1
Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples (mathetes), il partit de là, pour enseigner et prêcher dans les villes du pays.

Matthieu 11.2
Jean, ayant entendu parler dans sa prison des œuvres du Christ, lui fit dire par ses disciples (mathetes):

Matthieu 12.1
En ce temps -là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples (mathetes), qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.

Matthieu 12.2
Les pharisiens, voyant cela, lui dirent : Voici, tes disciples (mathetes) font ce qu’il n’est pas permis de faire pendant le sabbat.

Matthieu 12.49
Puis, étendant la main sur ses disciples (mathetes), il dit : Voici ma mère et mes frères.

Matthieu 13.10
Les disciples (mathetes) s’approchèrent, et lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?

Matthieu 13.36
Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples (mathetes) s’approchèrent de lui, et dirent : Explique -nous la parabole de l’ivraie du champ.

Matthieu 14.12
Les disciples (mathetes) de Jean vinrent prendre son corps, et l ’ensevelirent. Et ils allèrent l’annoncer à Jésus.

Matthieu 14.15
Le soir étant venu, les disciples (mathetes) s’approchèrent de lui, et dirent : Ce lieu est désert, et l’heure est déjà avancée ; renvoie la foule, afin qu ’elle aille dans les villages, pour s ’acheter des vivres.

Matthieu 14.19
Il fit asseoir la foule sur l’herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples (mathetes), qui (mathetes) les distribuèrent à la foule.

Matthieu 14.22
Aussitôt après, il obligea les disciples (mathetes) à monter dans la barque et à passer avant lui de l’autre côté, pendant qu’il renverrait la foule.

Matthieu 14.26
Quand les disciples (mathetes) le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent : C’est un fantôme ! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.

Matthieu 15.2
Pourquoi tes disciples (mathetes) transgressent -ils la tradition des anciens ? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas.

Matthieu 15.12
Alors ses disciples (mathetes) s’approchèrent, et lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés des paroles qu’ils ont entendues ?

Matthieu 15.23
Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples (mathetes) s’approchèrent, et lui dirent avec instance : Renvoie -la, car elle crie derrière nous.

Matthieu 15.32
Jésus, ayant appelé ses disciples (mathetes), dit : Je suis ému de compassion pour cette foule ; car voilà trois jours qu’ils sont près de moi, et ils n’ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.

Matthieu 15.33
Les disciples (mathetes) lui dirent : Comment nous procurer dans ce lieu désert assez de pains pour rassasier une si grande foule ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

L’Évangile en vidéo

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.