/   /   /  Zacharie 10:2  /  strong 7723     

Zacharie 10.2
Segond 1910 + Codes Strongs


Les bergers et le troupeau

1 Demandez 07592 (8798) à l’Éternel 03068 la pluie 04306, la pluie du printemps 06256 04456 ! L’Éternel 03068 produira 06213 (8802) des éclairs 02385, Et il vous enverra 05414 (8799) une abondante 01653 pluie 04306, Il donnera à chacun 0376 de l’herbe 06212 dans son champ 07704.
2 Car les théraphim 08655 ont des paroles 01696 (8765) de néant 0205, Les devins 07080 (8802) prophétisent 02372 (8804) des faussetés 08267, 01696 (8762) Les songes 02472 mentent 07723 et consolent 05162 (8762) par la vanité 01892. C’est pourquoi ils sont errants 05265 (8804) comme un troupeau 06629, Ils sont malheureux 06031 (8799) parce qu’il n’y a point de pasteur 07462 (8802).
3 Ma colère 0639 s’est enflammée 02734 (8804) contre les pasteurs 07462 (8802), Et je châtierai 06485 (8799) les boucs 06260 ; Car l’Éternel 03068 des armées 06635 visite 06485 (8804) son troupeau 05739, la maison 01004 de Juda 03063, Et il en fera 07760 (8804) comme son cheval 05483 de gloire 01935 dans la bataille 04421 ;
4 De lui sortira 03318 (8799) l’angle 06438, de lui le clou 03489, de lui l’arc 07198 de guerre 04421 ; De lui sortiront tous les chefs 05065 (8802) ensemble 03162.
5 Ils seront comme des héros 01368 foulant 0947 (8802) dans la bataille 04421 la boue 02916 des rues 02351 ; Ils combattront 03898 (8738), parce que l’Éternel 03068 sera avec eux ; Et ceux qui seront montés 07392 (8802) sur des chevaux 05483 seront couverts de honte 03001 (8689).
6 Je fortifierai 01396 (8765) la maison 01004 de Juda 03063, Et je délivrerai 03467 (8686) la maison 01004 de Joseph 03130 ; Je les ramènerai 03427 (8689), car j’ai compassion 07355 (8765) d’eux, Et ils seront comme 0834 si je ne les avais pas rejetés 02186 (8804) ; Car je suis l’Éternel 03068, leur Dieu 0430, et je les exaucerai 06030 (8799).
7 Ephraïm 0669 sera comme un héros 01368 ; Leur cœur 03820 aura la joie 08055 (8804) que donne le vin 03196 ; Leurs fils 01121 le verront 07200 (8799) et seront dans l’allégresse 08055 (8804), Leur cœur 03820 se réjouira 01523 (8799) en l’Éternel 03068.
8 Je les sifflerai 08319 (8799) et les rassemblerai 06908 (8762), car je les rachète 06299 (8804), Et ils multiplieront 07235 (8804) comme ils multipliaient 07235 (8804).
9 Je les disperserai 02232 (8799) parmi les peuples 05971, Et au loin 04801 ils se souviendront 02142 (8799) de moi ; Ils vivront 02421 (8804) avec leurs enfants 01121, et ils reviendront 07725 (8804).
10 Je les ramènerai 07725 (8689) du pays 0776 d’Égypte 04714, Et je les rassemblerai 06908 (8762) de l’Assyrie 0804 ; Je les ferai venir 0935 (8686) au pays 0776 de Galaad 01568 et au Liban 03844, Et l’espace ne leur suffira 04672 (8735) pas.
11 Il passera 05674 (8804) la mer 03220 de détresse 06869, il frappera 05221 (8689) les flots 01530 de la mer 03220 , Et toutes les profondeurs 04688 du fleuve 02975 seront desséchées 03001 (8689) ; l’orgueil 01347 de l’Assyrie 0804 sera abattu 03381 (8717) , Et le sceptre 07626 de l’Égypte 04714 disparaîtra 05493 (8799).
12 Je les fortifierai 01396 (8765) par l’Éternel 03068, Et ils marcheront 01980 (8691) en son nom 08034, Dit 05002 (8803) l’Éternel 03068.

Les codes strong

Strong numéro : 7723 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁוְא

Vient du même mot que 07722 dans le sens de désolation

Mot translittéré Entrée du TWOT

shav’ ou shav

2338a

Prononciation phonétique Type de mot

(shawv) ou (shav)   

Nom masculin

Définition :
  1. vide, vanité, mensonge, fausseté
    1. vide : néant, vanité
    2. vide : d’un discours, mensonge
    3. indignité (de conduite)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

en vain, faux (bruit, témoignage), douleur, vice, vicieux, mal, mensonge, fausseté, faux, vaines idoles, vanité, néant, mentir, choses vaines, destruction ; 53

Concordance :

Exode 20.7
Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain (shav’ ou shav); car l’Éternel   ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain (shav’ ou shav).

Exode 23.1
Tu ne répandras point de faux (shav’ ou shav) bruit. Tu ne te joindras point au méchant pour faire un faux témoignage.

Deutéronome 5.11
Tu ne prendras point le nom de l’Éternel, ton Dieu, en vain (shav’ ou shav); car l’Éternel ne laissera point impuni celui qui prendra son nom en vain (shav’ ou shav).

Deutéronome 5.20
Tu ne porteras point de faux (shav’ ou shav) témoignage contre ton prochain.

Job 7.3
Ainsi j’ai pour partage des mois de douleur (shav’ ou shav), J’ai pour mon lot des nuits de souffrance.

Job 11.11
Car il connaît les vicieux (shav’ ou shav), Il voit facilement les coupables.

Job 15.31
S’il a confiance dans le mal (shav’ ou shav), il se trompe, Car le mal (shav’ ou shav) sera sa récompense.

Job 31.5
Si j’ai marché dans le mensonge (shav’ ou shav), Si mon pied a couru vers la fraude,

Job 35.13
C’est en vain (shav’ ou shav) que l’on crie, Dieu n’écoute pas, Le Tout-Puissant n’y a point égard.

Psaumes 12.2
(12.3) On se dit des faussetés (shav’ ou shav) les uns aux autres, On a sur les lèvres des choses flatteuses, On parle avec un cœur double.

Psaumes 24.4
Celui qui a les mains innocentes et le cœur pur ; Celui qui ne livre pas son âme au mensonge (shav’ ou shav), Et qui ne jure pas pour tromper.

Psaumes 26.4
Je ne m’assieds pas avec les hommes faux (shav’ ou shav), Je ne vais pas avec les gens dissimulés ;

Psaumes 31.6
(31.7) Je hais ceux qui s’attachent à de vaines idoles (shav’ ou shav), Et je me confie en l’Éternel.

Psaumes 41.6
(41.7) Si quelqu’un vient  me voir, il prend un langage faux (shav’ ou shav), Il recueille des sujets de médire ; Il s’en va, et il parle au dehors.

Psaumes 60.11
(60.13) Donne -nous du secours contre la détresse ! Le secours de l’homme n’est que vanité   (shav’ ou shav).

Psaumes 89.47
(89.48) Rappelle -toi ce qu’est la durée de ma vie, Et pour quel néant (shav’ ou shav) tu as créé tous les fils de l’homme.

Psaumes 108.12
(108.13) Donne -nous du secours contre la détresse ! Le secours de l’homme n’est que vanité   (shav’ ou shav).

Psaumes 119.37
Détourne mes yeux de la vue des choses vaines (shav’ ou shav), Fais-moi vivre dans ta voie !

Psaumes 127.1
Cantique des degrés. De Salomon. Si l’Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain (shav’ ou shav); Si l’Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain (shav’ ou shav).

Psaumes 127.2
En vain (shav’ ou shav) vous levez -vous matin, vous couchez -vous tard, Et mangez -vous le pain de douleur ; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.

Psaumes 139.20
Ils parlent de toi d’une manière criminelle, Ils prennent ton nom pour mentir (shav’ ou shav), eux, tes ennemis !

Psaumes 144.8
Dont la bouche profère la fausseté (shav’ ou shav), Et dont la droite est une droite mensongère.

Psaumes 144.11
Délivre -moi et sauve -moi de la main des fils de l’étranger, Dont la bouche profère la fausseté (shav’ ou shav), Et dont la droite est une droite mensongère !...

Proverbes 30.8
Eloigne de moi la fausseté (shav’ ou shav) et la parole mensongère ; Ne me donne ni pauvreté, ni richesse, Accorde -moi le pain qui m’est nécessaire.

Esaïe 1.13
Cessez d’apporter de vaines (shav’ ou shav) offrandes : J’ai en horreur l’encens , Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblées ; Je ne puis voir le crime s’associer aux solennités.

Esaïe 5.18
Malheur à ceux qui tirent l’iniquité avec les cordes du vice (shav’ ou shav), Et le péché comme avec les traits d’un char,

Esaïe 30.28
Son souffle est comme un torrent débordé qui atteint jusqu’au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction (shav’ ou shav), Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.

Esaïe 59.4
Nul ne se plaint avec justice, Nul ne plaide avec droiture ; Ils s’appuient   sur des choses vaines et disent des faussetés (shav’ ou shav), Ils conçoivent le mal et enfantent  le crime.

Jérémie 2.30
En vain (shav’ ou shav) ai-je frappé vos enfants ; Ils n’ont point eu égard à la correction ; Votre glaive a dévoré vos prophètes, Comme un lion destructeur.

Jérémie 4.30
Et toi, dévastée, que vas -tu faire? Tu te revêtiras de cramoisi, tu te pareras d’ornements d’or, Tu mettras du fard à tes yeux ; Mais c’est en vain  (shav’ ou shav) que tu t’embelliras ; Tes amants te méprisent, Ils en veulent à ta vie.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.