/   /   /  Lévitique 17:1  /  strong 4872     

Lévitique 17.1
Segond 1910 + Codes Strongs


La consommation de viande et de sang

1 L’Éternel 03068 parla 01696 (8762) à Moïse 04872, et dit 0559 (8800) :
2 Parle 01696 (8761) à Aaron 0175 et à ses fils 01121, et à tous les enfants 01121 d’Israël 03478, et tu leur diras 0559 (8804) : Voici 01697 ce que l’Éternel 03068 a ordonné 06680 (8765) 0559 (8800).
3 Si un homme 0376 0376 de la maison 01004 d’Israël 03478 égorge 07819 (8799) dans le camp 04264 ou 07819 (8799) hors 02351 du camp 04264 un bœuf 07794, un agneau 03775 ou une chèvre 05795,
4 et ne l’amène 0935 (8689) pas à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, pour en faire 07126 (8687) une offrande 07133 à l’Éternel 03068 devant 06440 le tabernacle 04908 de l’Éternel 03068, le sang 01818 sera imputé 02803 (8735) à cet homme  0376 ; il a répandu 08210 (8804) le sang 01818, cet homme 0376-là sera retranché 03772 (8738) du milieu 07130 de son peuple 05971.
5 C’est afin que les enfants 01121 d’Israël 03478, au lieu de sacrifier 02076 (8802) leurs victimes 02077 dans les champs 06440 07704, les amènent 0935 (8686) 0935 (8689) au sacrificateur 03548, devant l’Éternel 03068, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, et qu’ils les offrent 02076 (8804) à l’Éternel 03068 en sacrifices 02077 d’actions de grâces 08002.
6 Le sacrificateur 03548 en répandra 02236 (8804) le sang 01818 sur l’autel 04196 de l’Éternel 03068, à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150 ; et il brûlera 06999 (8689) la graisse 02459, qui sera d’une agréable 05207 odeur 07381 à l’Éternel  03068.
7 Ils n’offriront 02076 (8799) plus leurs sacrifices 02077 aux boucs 08163, avec 0310 lesquels ils se prostituent 02181 (8802). Ce sera une loi 02708 perpétuelle 05769 pour eux et pour leurs descendants 01755.
8 Tu leur diras 0559 (8799) donc : Si un homme 0376 de la maison 01004 d’Israël 03478 ou des étrangers 01616 qui séjournent  01481 (8799) au milieu 08432 d’eux offre 05927 (8686) un holocauste 05930 ou une victime 02077,
9 et ne l’amène 0935 (8686) pas à l’entrée 06607 de la tente 0168 d’assignation 04150, pour l’offrir 06213 (8800) en sacrifice à l’Éternel 03068, cet homme 0376-là sera retranché 03772 (8738) de son peuple 05971.
10 Si un homme 0376 de la maison 01004 d’Israël 03478 ou des étrangers 01616 qui séjournent 01481 (8802) au milieu 08432 d’eux mange 0398 (8799) du sang 01818 d’une espèce quelconque, je tournerai 05414 (8804) ma face 06440 contre celui 05315 qui mange 0398 (8802) le sang 01818, et je le retrancherai 03772 (8689) du milieu 07130 de son peuple 05971.
11 Car l’âme 05315 de la chair 01320 est dans le sang 01818. Je vous l’ai donné 05414 (8804) sur l’autel 04196, afin qu’il servît d’expiation 03722 (8763) pour vos âmes 05315, car c’est par l’âme 05315 que le sang 01818 fait l’expiation 03722 (8762).
12 C’est pourquoi j’ai dit 0559 (8804) aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Personne 05315 d’entre vous ne mangera 0398 (8799) du sang 01818, et l’étranger 01616 qui séjourne 01481 (8802) au milieu 08432 de vous ne mangera 0398 (8799) pas du sang 01818.
13 Si quelqu’un 0376 des enfants 01121 d’Israël 03478 ou des étrangers 01616 qui séjournent 01481 (8802) au milieu 08432 d’eux prend à la chasse 06718 06679 (8799) un animal 02416 ou un oiseau 05775 qui se mange 0398 (8735), il en versera 08210 (8804) le sang 01818 et le couvrira 03680 (8765) de poussière 06083.
14 Car l’âme 05315 de toute chair 01320, c’est son sang 01818, qui 05315 est en elle. C’est pourquoi j’ai dit 0559 (8799) aux enfants 01121 d’Israël 03478 : Vous ne mangerez 0398 (8799) le sang 01818 d’aucune chair 01320 ; car l’âme 05315 de toute chair 01320, c’est son sang 01818 : quiconque en mangera 0398 (8802) sera retranché 03772 (8735).
15 Toute personne 05315, indigène 0249 ou étrangère 01616, qui mangera 0398 (8799) d’une bête morte 05038 ou déchirée  02966, lavera 03526 (8765) ses vêtements 0899, se lavera 07364 (8804) dans l’eau 04325, et sera impure 02930 (8804) jusqu’au soir 06153 ; puis elle sera pure 02891 (8804).
16 Si elle ne lave 03526 (8762) pas ses vêtements, et ne lave 07364 (8799) pas son corps 01320, elle portera 05375 (8804) la peine de sa faute 05771.

Les codes strong

Strong numéro : 4872 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
מֹשֶׁה

Vient de 04871

Mot translittéré Entrée du TWOT

Mosheh

1254

Prononciation phonétique Type de mot

(mo-sheh’)   

Nom propre masculin

Définition :

Moïse = "tiré de" égyptien : enfant, fils

  1. le prophète et législateur, chef de l’exode
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Moïse 766 ; 766

Concordance :

Exode 2.10
Quand il eut grandi, elle l’amena à la fille de Pharaon, et il fut pour elle comme un fils. Elle lui donna le nom de Moïse (Mosheh), car, dit -elle, je l’ai retiré   des eaux.

Exode 2.11
En ce temps -là, Moïse (Mosheh), devenu grand, se rendit vers ses frères, et fut témoin de leurs pénibles travaux. Il vit un Égyptien qui frappait un Hébreu d’entre ses frères.

Exode 2.14
Et cet homme répondit : Qui t ’a établi chef et juge sur nous? Penses -tu me tuer, comme tu as tué l’Égyptien ? Moïse (Mosheh) eut peur  , et dit : Certainement la chose est connue.

Exode 2.15
Pharaon apprit ce qui s’était passé, et il cherchait à faire mourir   Moïse (Mosheh). Mais Moïse (Mosheh) s’enfuit de devant Pharaon, et il se retira dans le pays de Madian, où il s’arrêta près d’un puits.

Exode 2.17
Les bergers arrivèrent, et les chassèrent. Alors Moïse (Mosheh) se leva  , prit leur défense, et fit boire leur troupeau.

Exode 2.21
Moïse (Mosheh) se décida à demeurer chez cet homme, qui lui (Mosheh) donna   pour femme Séphora, sa fille.

Exode 3.1
Moïse (Mosheh) faisait paître le troupeau de Jéthro, son beau-père  , sacrificateur de Madian ; et il mena le troupeau derrière le désert, et vint  à la montagne de Dieu, à Horeb.

Exode 3.3
Moïse (Mosheh) dit : Je veux me détourner pour voir quelle est cette grande   vision, et pourquoi le buisson ne se consume point.

Exode 3.4
L’Éternel vit qu’il se détournait pour voir ; et Dieu l’appela du milieu du buisson, et dit : Moïse (Mosheh)! Moïse (Mosheh)! Et il répondit   : Me voici!

Exode 3.6
Et il ajouta : Je suis le Dieu de ton père, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu de Jacob. Moïse (Mosheh) se cacha le visage, car il craignait de regarder Dieu.

Exode 3.11
Moïse (Mosheh) dit à Dieu : Qui suis-je, pour aller vers Pharaon, et pour faire sortir d’Égypte les enfants d’Israël ?

Exode 3.13
Moïse (Mosheh) dit à Dieu : J’irai donc vers les enfants d’Israël, et je leur dirai : Le Dieu de vos pères m’envoie vers vous. Mais, s’ils me demandent quel est son nom, que leur répondrai -je?

Exode 3.14
Dieu dit à Moïse (Mosheh): Je suis celui qui suis. Et il ajouta : C’est ainsi que tu répondras aux enfants d’Israël : Celui qui s’appelle "je suis " m’a envoyé   vers vous.

Exode 3.15
Dieu dit encore à Moïse (Mosheh): Tu parleras ainsi aux enfants   d’Israël : L’Éternel, le Dieu de vos pères, le Dieu d’Abraham, le Dieu d’Isaac et le Dieu  de Jacob, m’envoie vers vous. Voilà mon nom pour l’éternité, voilà mon nom de génération en génération.

Exode 4.1
Moïse (Mosheh) répondit, et dit : Voici, ils ne me croiront point, et ils n’écouteront  point ma voix. Mais ils diront : L’Éternel ne t’est point apparu.

Exode 4.3
L’Éternel dit : Jette -la par terre. Il la jeta par terre, et elle devint un serpent. Moïse (Mosheh) fuyait devant lui.

Exode 4.4
L’Éternel dit à Moïse (Mosheh): Étends ta main, et saisis -le par la queue. Il étendit la main et le saisit et le serpent redevint une verge dans sa main  .

Exode 4.10
Moïse (Mosheh) dit à l’Éternel : Ah ! Seigneur, je ne suis pas un homme qui ait la parole facile, et ce n’est ni d’hier ni d’avant-hier, ni même depuis que tu parles à ton serviteur ; car j’ai la bouche et la langue embarrassées.

Exode 4.14
Alors la colère de l’Éternel s’enflamma contre Moïse (Mosheh), et il dit : N’y a t-il pas ton frère Aaron, le Lévite ? Je sais qu’il parlera facilement. Le voici lui-même, qui vient au-devant de toi; et, quand il te verra, il se réjouira dans son cœur.

Exode 4.18
Moïse (Mosheh) s’en alla ; et de retour auprès de Jéthro, son beau-père  , il lui dit : Laisse -moi, je te prie, aller rejoindre mes frères qui sont en Égypte, afin que je voie s’ils sont encore vivants. Jéthro dit à Moïse (Mosheh): Va en paix.

Exode 4.19
L’Éternel dit à Moïse (Mosheh), en Madian : Va, retourne   en Égypte, car tous ceux qui en voulaient à ta vie sont morts.

Exode 4.20
Moïse (Mosheh) prit sa femme et ses fils, les fit monter sur des ânes  , et retourna dans le pays d’Égypte. Il (Mosheh) prit dans sa main la verge   de Dieu.

Exode 4.21
L’Éternel dit à Moïse (Mosheh): En partant pour retourner en Égypte, vois tous les prodiges que je mets en ta main : tu les feras   devant Pharaon. Et moi, j’endurcirai son cœur, et il ne laissera point aller le peuple.

Exode 4.27
L’Éternel dit à Aaron : Va dans le désert au-devant   de Moïse (Mosheh). Aaron partit ; il rencontra Moïse à la montagne de Dieu, et il le baisa  .

Exode 4.28
Moïse (Mosheh) fit connaître à Aaron toutes les paroles de l’Éternel qui l’avait envoyé, et tous les signes qu’il lui avait ordonné de faire.

Exode 4.29
Moïse (Mosheh) et Aaron poursuivirent leur chemin, et ils assemblèrent tous les anciens des enfants d’Israël.

Exode 4.30
Aaron rapporta toutes les paroles que l’Éternel avait dites à Moïse  (Mosheh), et il exécuta les signes aux yeux du peuple.

Exode 5.1
Moïse (Mosheh) et Aaron se rendirent ensuite auprès de Pharaon, et lui dirent   : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Laisse aller mon peuple, pour qu’il célèbre au désert une fête en mon honneur.

Exode 5.4
Et le roi d’Égypte leur dit : Moïse (Mosheh) et Aaron, pourquoi détournez -vous le peuple de son ouvrage ? Allez à vos travaux.

Exode 5.20
En sortant de chez Pharaon, ils rencontrèrent Moïse (Mosheh) et Aaron qui les attendaient.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.