/   /   /  Psaume 57:2  /  strong 7121     

Psaumes 57.2
Segond 1910 + Codes Strongs


Confiance dans la difficulté

1 (57.1) Au chef des chantres 05329 (8764). Ne détruis pas 0516 (8686). Hymne 04387 de David 01732. Lorsqu’il se réfugia 01272 (8800) dans la caverne 04631, poursuivi par 06440 Saül 07586. (57.2)Aie pitié 02603 (8798) de moi, ô Dieu 0430, aie pitié 02603 (8798) de moi ! Car en toi mon âme 05315 cherche un refuge 02620 (8804) ; Je cherche un refuge 02620 (8799) à l’ombre 06738 de tes ailes 03671, Jusqu’à ce que les calamités 01942 soient passées 05674 (8799).
2 (57.3) Je crie 07121 (8799) au Dieu 0430 Très-Haut 05945, Au Dieu 0410 qui agit 01584 (8802) en ma faveur.
3 (57.4) Il m’enverra 07971 (8799) du ciel 08064 le salut 03467 (8686), Tandis que mon persécuteur 07602 (8802) se répand en outrages 02778 (8765) ; -Pause 05542. Dieu 0430 enverra 07971 (8799) sa bonté 02617 et sa fidélité 0571.
4 (57.5) Mon âme 05315 est parmi 08432 des lions 03833 ; Je suis couché 07901 (8799) au milieu de gens qui vomissent la flamme 03857 (8802), Au milieu d’hommes 01121 0120 qui ont pour dents 08127 la lance 02595 et les flèches 02671, Et dont la langue 03956 est un glaive 02719 tranchant 02299.
5 (57.6) Elève 07311 (8798)-toi sur les cieux 08064, ô Dieu 0430 ! Que ta gloire 03519 soit sur toute la terre 0776 !
6 (57.7) Ils avaient tendu 03559 (8689) un filet 07568 sous mes pas 06471 : Mon âme 05315 se courbait 03721 (8804) ; Ils avaient creusé 03738 (8804) une fosse 07882 devant 06440 moi : Ils y 08432 sont tombés 05307 (8804). -Pause 05542.
7 (57.8) Mon cœur 03820 est affermi 03559 (8737), ô Dieu 0430 ! mon cœur 03820 est affermi 03559 (8737) ; Je chanterai 07891 (8799), je ferai retentir mes instruments 02167 (8762).
8 (57.9) Réveille 05782 (8798)-toi, mon âme 03519 ! réveillez 05782 (8798)-vous, mon luth 05035 et ma harpe 03658 ! Je réveillerai 05782 (8686) l’aurore 07837.
9 (57.10) Je te louerai 03034 (8686) Parmi les peuples 05971, Seigneur 0136 ! Je te chanterai 02167 (8762) parmi les nations 03816.
10 (57.11) Car ta bonté 02617 atteint 01419 jusqu’aux cieux 08064, Et ta fidélité 0571 jusqu’aux nues 07834.
11 (57.12) Elève 07311 (8798)-toi sur les cieux 08064, ô Dieu 0430 ! Que ta gloire 03519 soit sur toute la terre 0776 !

Les codes strong

Strong numéro : 7121 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
קָרָא

Une racine primaire [identique à 07122 à travers l’idée d’accosterune personne rencontrée]

Mot translittéré Entrée du TWOT

qara’

2063

Prononciation phonétique Type de mot

(kaw-raw’)   

Verbe

Définition :
  1. appeler, réciter, lire, s’écrier, proclamer
    1. (Qal)
      1a1) appeler, crier, émettre un son bruyant
      1a2) appeler à, crier (pour de l’aide), en appeler (à Dieu)
      1a3) proclamer
      1a4) lire à haute voix, se lire
      1a5) convoquer, inviter, appeler et ordonner, désigner, appeler et doter
      1a6) appeler, nommer, donner un nom à, appeler par le nom
    2. (Nifal)
      1b1) être appelé, être convoqué, être nommé
    3. (Pual) être appelé, être nommé, être choisi
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

appeler, donner, invoquer, inviter, crier, s’écrier, chercher, lire, choisir, proclamer, publier, convoquer, offrir, s’adresser,... ; 735

Concordance :

Genèse 1.5
Dieu appela (qara’) la lumière jour, et il appela (qara’) les ténèbres   nuit. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le premier jour.

Genèse 1.8
Dieu appela (qara’) l’étendue ciel. Ainsi, il y eut un soir, et il y eut un matin : ce fut le second jour.

Genèse 1.10
Dieu appela (qara’) le sec terre, et il appela (qara’) l’amas des eaux mers. Dieu vit que cela était bon.

Genèse 2.19
L’Éternel Dieu forma de la terre tous les animaux des champs et tous les oiseaux du ciel, et il les fit venir vers l’homme, pour voir comment il les appellerait (qara’)  , et afin que tout être vivant portât le nom que lui donnerait (qara’) l’homme.

Genèse 2.20
Et l’homme donna (qara’) des noms à tout le bétail, aux oiseaux du ciel et à tous les animaux des champs ; mais, pour l’homme, il ne trouva point d’aide semblable à lui.

Genèse 2.23
Et l’homme dit : Voici cette fois celle qui est os de mes os et chair de ma chair ! on l ’appellera (qara’) femme, parce qu’elle a été prise de l’homme.

Genèse 3.9
Mais l’Éternel Dieu appela (qara’) l’homme, et lui dit : Où es-tu ?

Genèse 3.20
Adam donna (qara’) à sa femme le nom d’Ève : car elle a été la mère de tous les vivants.

Genèse 4.17
Caïn connut sa femme ; elle conçut, et enfanta Hénoc. Il bâtit ensuite une ville, et il donna (qara’) à cette ville le nom de son fils Hénoc.

Genèse 4.25
Adam connut encore sa femme ; elle enfanta un fils, et l’appela (qara’) du nom de Seth, car, dit-elle, Dieu m’a donné un autre fils à la place d’Abel, que Caïn a tué.

Genèse 4.26
Seth eut aussi un fils, et il l’appela (qara’) du nom d’Enosch. C’est alors que l’on commença à invoquer (qara’) le nom de l’Éternel.

Genèse 5.2
Il créa l’homme et la femme, il les bénit, et il les appela (qara’)   du nom d’homme, lorsqu ’ils furent créés.

Genèse 5.3
Adam, âgé de cent trente ans, engendra un fils à sa ressemblance, selon son image, et il lui donna (qara’) le nom de Seth.

Genèse 5.29
Il lui donna (qara’) le nom de Noé, en disant : Celui-ci nous consolera   de nos fatigues et du travail pénible de nos mains, provenant de cette terre que l’Éternel a maudite  .

Genèse 11.9
C’est pourquoi on l’appela (qara’) du nom de Babel, car c’est là que l’Éternel confondit   le langage de toute la terre, et c’est de là que l’Éternel les dispersa sur la face de toute la terre.

Genèse 12.8
Il se transporta de là vers la montagne, à l’orient de Béthel, et il dressa   ses tentes, ayant Béthel à l’occident et Aï à l’orient. Il bâtit encore là un autel à l’Éternel, et il invoqua (qara’) le nom de l’Éternel.

Genèse 12.18
Alors Pharaon appela (qara’) Abram, et dit : Qu’est-ce que tu m’as fait   ? Pourquoi ne m’as-tu pas déclaré que c’est ta femme ?

Genèse 13.4
au lieu où était l’autel qu’il avait fait précédemment. Et là, Abram invoqua (qara’)   le nom de l’Éternel.

Genèse 16.11
L’ange de l’Éternel lui dit : Voici, tu es enceinte, et tu enfanteras   un fils, à qui tu donneras (qara’) le nom d’Ismaël ; car l’Éternel t’a entendue   dans ton affliction.

Genèse 16.13
Elle appela (qara’) Atta-El-roï le nom de l’Éternel qui lui avait parlé   ; car elle dit : Ai-je rien vu ici, après qu’il m’a vue ?

Genèse 16.14
C’est pourquoi l’on a appelé (qara’) ce puits le puits de Lachaï-roï ; il est entre Kadès et Bared.

Genèse 16.15
Agar enfanta un fils à Abram ; et Abram donna (qara’) le nom d’Ismaël au fils qu’Agar lui enfanta.

Genèse 17.5
On ne t’appellera (qara’) plus Abram ; mais ton nom sera Abraham, car je te rends   père d’une multitude de nations.

Genèse 17.15
Dieu dit à Abraham : Tu ne donneras (qara’) plus à Saraï, ta femme, le nom de Saraï ; mais son nom sera Sara.

Genèse 17.19
Dieu dit : Certainement Sara, ta femme, t’enfantera un fils ; et tu l’appelleras (qara’) du nom d’Isaac. J’établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.

Genèse 19.5
Ils appelèrent (qara’) Lot, et lui dirent : Où sont les hommes qui sont entrés   chez toi cette nuit ? Fais-les sortir vers nous, pour que nous les connaissions.

Genèse 19.22
Hâte -toi de t’y réfugier, car je ne puis rien faire jusqu’à ce que tu y sois arrivé. C’est pour cela que l’on a donné (qara’) à cette ville le nom de Tsoar.

Genèse 19.37
L’aînée enfanta un fils, qu’elle appela (qara’) du nom de Moab : c ’est le père des Moabites, jusqu’à ce jour.

Genèse 19.38
La plus jeune enfanta aussi un fils, qu’elle appela (qara’) du nom de Ben-Ammi : c’est le père des Ammonites, jusqu’à ce jour.

Genèse 20.8
Abimélec se leva de bon matin, il appela (qara’) tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses ; et ces gens furent saisis d’une grande frayeur  .

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.