/   /   /  Psaume 75:10  /  strong 1438     

Psaumes 75.10
Segond 1910 + Codes Strongs


Dieu, le juge souverain

1 (75.1) Au chef des chantres 05329 (8764). Ne détruis pas 0516 (8686). Psaume 04210 d’Asaph 0623. Cantique 07892. (75.2) Nous te louons, ô Dieu 0430 ! nous te louons 03034 (8689) 03034 (8689) ; Ton nom 08034 est dans nos bouches 07138 ; Nous publions 05608 (8765) tes merveilles 06381 (8737).
2 (75.3) Au temps que j’aurai fixé 03947 (8799) 04150, Je jugerai 08199 (8799) avec droiture 04339.
3 (75.4) La terre 0776 tremble 04127 (8737) avec tous ceux qui l’habitent 03427 (8802) : Moi, j’affermis 08505 (8765) ses colonnes 05982. -Pause 05542.
4 (75.5) Je dis 0559 (8804) à ceux qui se glorifient 01984 (8802) : Ne vous glorifiez 01984 (8799) pas ! Et aux méchants 07563 : N’élevez 07311 (8686) pas la tête 07161 !
5 (75.6) N’élevez 07311 (8686) pas si haut 04791 votre tête 07161, Ne parlez 01696 (8762) pas avec tant d’arrogance 06277 06677 !
6 (75.7) Car ce n’est ni de l’orient 04161, ni de l’occident 04628, Ni du désert 04057, que vient l’élévation 07311 (8687) (8676) 02022.
7 (75.8) Mais Dieu 0430 est celui qui juge 08199 (8802) : Il abaisse 08213 (8686) l’un, et il élève 07311 (8686) l’autre.
8 (75.9) Il y a dans la main 03027 de l’Éternel 03068 une coupe 03563, Où fermente 02560 (8804) un vin 03196 plein 04392 de mélange 04538, Et il en verse 05064 (8686) 02088 : Tous les méchants 07563 de la terre 0776 sucent 04680 (8799), boivent 08354 (8799) jusqu’à la lie 08105.
9 (75.10) Je publierai 05046 (8686) ces choses à jamais 05769 ; Je chanterai 02167 (8762) en l’honneur du Dieu 0430 de Jacob 03290. -
10 (75.11) Et j’abattrai 01438 (8762) toutes les forces 07161 des méchants 07563 ; Les forces 07161 du juste 06662 seront élevées 07311 (8783).

Les codes strong

Strong numéro : 1438 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
גָּדַע

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

gada`

316

Prononciation phonétique Type de mot

(gaw-dah’)   

Verbe

Définition :
  1. couper, tailler, abattre, rompre, briser, trancher en deux, raser
    1. être rompu, abattu
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

abattre, retrancher, rompre, couper, briser ; 23

Concordance :

Deutéronome 7.5
Voici, au contraire, comment vous agirez à leur égard: vous renverserez leurs autels, vous briserez  leurs statues, vous abattrez (gada`) leurs idoles, et vous brûlerez au feu leurs images taillées.

Deutéronome 12.3
Vous renverserez leurs autels, vous briserez leurs statues, vous brûlerez   au feu leurs idoles, vous abattrez (gada`) les images taillées de leurs dieux, et vous ferez disparaître   leurs noms de ces lieux -là.

Juges 21.6
Les enfants d’Israël éprouvaient du repentir au sujet de Benjamin, leur frère, et ils disaient : Aujourd’hui une tribu a été retranchée (gada`) d’Israël.

1 Samuel 2.31
Voici, le temps arrive où je retrancherai (gada`) ton bras et le bras de la maison de ton père, en sorte qu’il n’y aura plus de vieillard dans ta maison.

2 Chroniques 14.3
(14.2) Il fit disparaître les autels de l’étranger et les hauts lieux, il brisa les statues et abattit (gada`) les idoles.

2 Chroniques 31.1
Lorsque tout cela fut terminé, tous ceux d’Israël qui étaient présents partirent pour les villes de Juda, et ils brisèrent les statues, abattirent (gada`) les idoles, et renversèrent entièrement les hauts lieux et les autels dans tout Juda et Benjamin et dans Ephraïm et Manassé. Puis tous les enfants d’Israël retournèrent dans leurs villes, chacun dans sa propriété.

2 Chroniques 34.4
On renversa devant lui les autels des Baals, et il abattit (gada`) les statues consacrées au soleil qui étaient dessus ; il brisa les idoles, les images taillées et les images en fonte, et les réduisit en poussière, et il répandit la poussière sur les sépulcres de ceux qui leur avaient sacrifié ;

2 Chroniques 34.7
il renversa les autels, il mit en pièces les idoles et les images taillées et les réduisit en poussière, et il abattit (gada`) toutes les statues consacrées au soleil dans tout le pays d’Israël. Puis il retourna à Jérusalem.

Psaumes 75.10
(75.11) Et j’abattrai (gada`) toutes les forces des méchants ; Les forces du juste seront élevées.

Psaumes 107.16
Car il a brisé les portes d’airain, Il a rompu (gada`) les verrous de fer.

Esaïe 9.10
(9.9) Des briques sont tombées, Nous bâtirons en pierres de taille ; Des sycomores  ont été coupés (gada`), Nous les remplacerons par des cèdres.

Esaïe 10.33
Voici, le Seigneur, l’Éternel des armées, Brise les rameaux avec violence : Les plus grands sont coupés (gada`), Les plus élevés sont abattus.

Esaïe 14.12
Te voilà tombé du ciel, Astre brillant, fils de l’aurore   ! Tu es abattu (gada`) à terre, Toi, le vainqueur des nations !

Esaïe 15.2
On monte au temple et à Dibon, Sur les hauts lieux, pour pleurer ; Moab est en lamentations, sur Nebo et sur Médeba : Toutes les têtes sont rasées, Toutes les barbes sont coupées (gada`).

Esaïe 22.25
En ce jour, dit l’Éternel des armées, Le clou enfoncé dans un lieu sûr sera enlevé, Il sera abattu (gada`) et tombera, Et le fardeau qui était sur lui sera détruit, Car l’Éternel a parlé.

Esaïe 45.2
Je marcherai devant toi, J’aplanirai les chemins montueux, Je romprai les portes d’airain, Et je briserai (gada`) les verrous de fer.

Jérémie 48.25
La force de Moab est abattue (gada`), Et son bras est brisé, Dit l’Éternel.

Jérémie 50.23
Eh quoi! il est rompu (gada`), brisé, le marteau de toute la terre ! Babylone est détruite au milieu des nations !

Lamentations 2.3
Il a, dans son ardente colère, abattu (gada`) toute la force d’Israël ; Il a retiré   sa droite en présence de l’ennemi ; Il a allumé dans Jacob des flammes de feu, Qui dévorent de tous côtés.

Ezéchiel 6.6
Partout où vous habitez, vos villes seront ruinées, Et vos hauts lieux dévastés ; Vos autels seront délaissés et abandonnés, Vos idoles seront brisées et disparaîtront, Vos statues du soleil seront abattues (gada`), Et vos ouvrages anéantis.

Amos 3.14
Le jour où je punirai Israël pour ses transgressions, Je frapperai sur les autels de Béthel ; Les cornes de l’autel seront brisées (gada`), Et tomberont à terre.

Zacharie 11.10
Je pris ma houlette Grâce, et je la brisai (gada`), pour rompre mon alliance que j’avais traitée avec tous les peuples.

Zacharie 11.14
Puis je brisai (gada`) ma seconde houlette Union, pour rompre la fraternité entre Juda et Israël.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.