/   /   /  1 Thessaloniciens 1:8  /  strong 1722     

1 Thessaloniciens 1.8
Segond 1910 + Codes Strongs


Salutation et louange

1 Paul 3972, et 2532 Silvain 4610, et 2532 Timothée 5095, à l’Église 1577 des Thessaloniciens 2331, qui est en 1722 Dieu 2316 le Père 3962 et 2532 en Jésus 2424-Christ 5547 le Seigneur 2962 : que la grâce 5485 et 2532 la paix 1515 vous 5213 soient données !
2 Nous rendons continuellement 3842 grâces 2168 (5719) à Dieu 2316 pour 4012 vous 5216 tous 3956, faisant 4160 (5734) mention 3417 de vous dans 1909 nos 2257 prières 4335,
3 nous rappelant 3421 (5723) sans cesse 89 l’œuvre 2041 de votre 5216 foi 4102, 2532 le travail 2873 de votre charité 26, et 2532 la fermeté 5281 de votre espérance 1680 en notre 2257 Seigneur 2962 Jésus 2424-Christ 5547, devant 1715 Dieu 2316 2532 notre 2257 Père 3962.
4 Nous savons 1492 (5761), frères 80 bien-aimés 25 (5772) de 5259 Dieu 2316, que vous avez été élus 1589 5216,
5 3754 notre 2257 Évangile 2098 ne vous 1519 5209 ayant pas 3756 été prêché 1096 (5675) en 1722 paroles 3056 seulement 3440, mais 235 avec 1722 2532 puissance 1411, 2532 avec 1722 l’Esprit 4151 Saint 40, et 2532 avec 1722 une pleine 4183 persuasion 4136 ; car 2531 vous n’ignorez 1492 (5758) pas que nous nous sommes montrés 3634 1096 (5675) ainsi parmi 1722 vous 5213, à cause de 1223 vous 5209.
6 Et 2532 vous-mêmes 5210, vous avez été 1096 (5675) mes 2257 imitateurs 3402 et 2532 ceux du Seigneur 2962, en recevant 1209 (5666) la parole 3056 au milieu 1722 de beaucoup 4183 de tribulations 2347, avec 3326 la joie 5479 du Saint 40 Esprit 4151,
7 en sorte 5620 que vous 5209 êtes 1096 (5635) devenus un modèle 5179 pour tous 3956 les croyants 4100 (5723) de 1722 la Macédoine 3109 et 2532 de l’Achaïe 882.
8 1063 Non 3756 seulement 3440, en effet, la parole 3056 du Seigneur 2962 a retenti 1837 (5769) de 575 chez vous dans 1722 la Macédoine 3109 et 2532 dans l’Achaïe 882, mais 235 2532 votre 5216 foi 4102 en 4314 Dieu 2316 s’est fait connaître 1831 (5758) en 1722 tout 3956 lieu 5117, de telle manière 5620 que nous 2248 n’avons pas 3361 2192 (5721) besoin 5532 d’en 5100 parler 2980 (5721).
9 Car 1063 on 846 raconte 518 (5719), à 4012 notre sujet 2257, quel 3697 accès 1529 nous avons eu 2192 (5719) (5625) 2192 (5627) auprès de 4314 vous 5209, et 2532 comment 4459 vous vous êtes convertis 1994 (5656) à 4314 Dieu 2316, en abandonnant 575 les idoles 1497 pour servir 1398 (5721) le Dieu 2316 vivant 2198 (5723) et 2532 vrai 228,
10 et 2532 pour attendre 362 (5721) des 1537 cieux 3772 son 846 Fils 5207, qu’il 3739 a ressuscité 1453 (5656) des 1537 morts 3498, Jésus 2424, qui 3588 nous 2248 délivre 4506 (5740) de 575 la colère 3709 à venir 2064 (5740).

Les codes strong

Strong numéro : 1722 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐν

Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et 1537)

Mot translittéré Entrée du TDNT

en

2:537,233

Prononciation phonétique Type de mot

(en)   

Préposition

Définition :
  1. en, par, avec, etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, … ; 2800

Concordance :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte (en), par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.

Matthieu 1.20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle (en) a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 1.23
Voici, la vierge sera enceinte (en), elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.1
Jésus étant né à (en) Bethléhem en Judée, au (en) temps du roi Hérode, voici des mages d ’Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.2
et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en (en) Orient, et nous sommes venus pour l ’adorer.

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À (en) Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre (en) les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l’étoile qu ’ils avaient vue en (en) Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu ’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à (en) Bethléhem et dans (en) tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à (en) Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu ’ils ne sont plus.

Matthieu 2.19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en (en) Égypte,

Matthieu 3.1
En (en) ce temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans (en) le désert de Judée.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans (en) le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.6
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui  dans (en) le fleuve du Jourdain.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en (en) vous-mêmes : Nous avons   Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.11
Moi, je vous baptise d (en)’eau, pour vous amener à la repentance  ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du (en) Saint -Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son van à (en) la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en (en) qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans (en) le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4.16
Ce peuple, assis dans (en) les ténèbres, À vu une grande   lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans (en) la région et l’ombre de la mort La lumière s ’est levée.

Matthieu 4.21
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans (en) une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. (4.22) Il les appela,

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans (en)  les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant   toute maladie et toute infirmité parmi (en) le peuple.

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense   sera grande dans (en) les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui   ont été avant vous.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec (en) quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous   le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans  (en) la maison.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu ’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans (en) les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans (en) le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans (en) le royaume des cieux.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en (en) chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre   au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde   une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans (en)  son cœur.

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par (en) le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.