JE FAIS UN DON

Comparateur des traductions bibliques
1 Thessaloniciens 1:1

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Thessaloniciens 1:1 Louis Segond 1910 - Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur : que la grâce et la paix vous soient données !

Parole de vie

1 Thessaloniciens 1:1 Parole de vie - Moi, Paul, avec Silas et Timothée, j’écris à l’Église de Thessalonique qui appartient à Dieu le Père et au Seigneur Jésus-Christ.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Thessaloniciens 1:1 Nouvelle Édition de Genève - Paul, Silvain et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur : Que la grâce et la paix vous soient données !

Bible Segond 21

1 Thessaloniciens 1:1 Segond 21 - De la part de Paul, Silvain et Timothée à l’Église des Thessaloniciens qui est en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus-Christ : que la grâce et la paix vous soient données [de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ] !

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Thessaloniciens 1:1 Bible Semeur - Paul, Silvain et Timothée saluent l’Église des Thessaloniciens dans la communion avec Dieu le Père et avec le Seigneur Jésus-Christ. Que la grâce et la paix vous soient accordées.
Soutenez bible.audio

Bible en français courant

1 Thessaloniciens 1:1 Bible français courant - De la part de Paul, Silas et Timothée.
A l’Église de Thessalonique, qui appartient à Dieu le Père et au Seigneur Jésus-Christ: Que la grâce et la paix vous soient accordées.

Bible Annotée

1 Thessaloniciens 1:1 Bible annotée - Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, en Dieu le Père, et dans le Seigneur Jésus-Christ : Que la grâce et la paix vous soient données !

Bible Darby

1 Thessaloniciens 1.1 Bible Darby - Paul, et Silvain, et Timothée, à l’assemblée des Thessaloniciens, en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus Christ : Grâce et paix à vous !

Bible Martin

1 Thessaloniciens 1:1 Bible Martin - Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Eglise des Thessaloniciens [qui est] en Dieu le Père, et en [notre] Seigneur Jésus-Christ : que la grâce et la paix vous soient données par Dieu notre Père, et par le Seigneur Jésus-Christ.

Parole Vivante

1 Thessaloniciens 1.1 Parole Vivante - Paul, Sylvain et Timothée,
saluent l’Église des Thessaloniciens dans la communion avec Dieu le Père et Jésus-Christ, le Seigneur.
Nous vous souhaitons la grâce et la paix.

Bible Ostervald

1 Thessaloniciens 1.1 Bible Ostervald - Paul, et Silvain, et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, en Dieu le Père, et en notre Seigneur Jésus-Christ. La grâce et la paix vous soient données de la part de Dieu notre Père, et du Seigneur Jésus-Christ.

Grande Bible de Tours

1 Thessaloniciens 1:1 Bible de Tours - Paul, Silvain et Timothée, à l’Église des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père, et en Jésus-Christ Notre-Seigneur :

Bible Crampon

1 Thessaloniciens 1 v 1 Bible Crampon - Paul, Sylvain et Timothée à l’Église des Thessaloniciens, réunie en Dieu le Père et en Jésus-Christ le Seigneur :

Bible de Sacy

1 Thessaloniciens 1:1 Bible Sacy - Paul, Silvain, et Timothée : à l’Église de Thessalonique, qui est en Dieu le Père, et en Jésus-Christ notre Seigneur. Que la grâce et la paix vous soient données !

Bible Vigouroux

1 Thessaloniciens 1:1 Bible Vigouroux - Paul, Silvain et Timothée, à l’Eglise des Thessaloniciens, qui est en Dieu le Père, et dans le Seigneur Jésus-Christ.
[1.1 Silvain ou Silas. Voir Actes des Apôtres, 15, 22. — Paul : il n’ajoute pas apôtre, comme dans les épîtres précédentes ; à cette époque, ce titre ne lui avait pas encore été contesté par les chrétiens judaïsants. — Silvain et Timothée se trouvaient alors avec Paul à Corinthe, et avaient été ses auxiliaires à Thessalonique.]

Bible de Lausanne

1 Thessaloniciens 1:1 Bible de Lausanne - Paul, et Silvain, et Timothée, à l’assemblée des Thessaloniciens [qui est] en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus-Christ ; à vous, grâce et paix, de la part de Dieu notre Père et du Seigneur Jésus-Christ !

Les versions étrangères

Soutenez bible.audio

Bible en anglais - ESV

1 Thessaloniciens 1:1 Bible anglaise ESV - Paul, Silvanus, and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ:
Grace to you and peace.

Bible en anglais - NIV

1 Thessaloniciens 1:1 Bible anglaise NIV - Paul, Silas and Timothy,
To the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ:
Grace and peace to you.

Bible en anglais - KJV

1 Thessaloniciens 1:1 Bible anglaise KJV - Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ.

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Thessaloniciens 1:1 Bible espagnole - Pablo, Silvano y Timoteo, a la iglesia de los tesalonicenses en Dios Padre y en el Señor Jesucristo: Gracia y paz sean a vosotros, de Dios nuestro Padre y del Señor Jesucristo.

Bible en latin - Vulgate

1 Thessaloniciens 1:1 Bible latine - Paulus et Silvanus et Timotheus ecclesiae Thessalonicensium in Deo Patre et Domino Iesu Christo gratia vobis et pax

Ancien testament en grec - Septante

1 Thessaloniciens 1:1 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Thessaloniciens 1:1 Bible allemande - Paulus und Silvanus und Timotheus an die Gemeinde der Thessalonicher in Gott, dem Vater und dem Herrn Jesus Christus: Gnade sei mit euch und Friede von Gott, unsrem Vater und dem Herrn Jesus Christus!

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Thessaloniciens 1:1 Nouveau Testament grec - Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ· χάρις ὑμῖν καὶ ⸀εἰρήνη.

Télécharger l'application Bible.audio