/   /   /  Ezéchiel 11:18  /  strong 8441     

Ezéchiel 11.18
Segond 1910 + Codes Strongs


Jugement et promesse de rétablissement

1 L’esprit 07307 m’enleva 05375 (8799), et me transporta 0935 (8686) à la porte 08179 orientale 06931 de la maison 01004 de l’Éternel 03068, à celle qui regarde 06437 (8802) l’orient 06921. Et voici, à l’entrée 06607 de la porte 08179, il y avait vingt 06242 -cinq 02568 hommes 0376 ; et je vis 07200 (8799) au milieu 08432 d’eux Jaazania 02970, fils 01121 d’Azzur 05809, et Pelathia 06410, fils 01121 de Benaja 01141, chefs 08269 du peuple 05971.
2 Et l’Éternel me dit 0559 (8799) : Fils 01121 de l’homme 0120, ce sont les hommes 0582 qui méditent 02803 (8802) l’iniquité 0205, et qui donnent 03289 (8802) de mauvais 07451 conseils 06098 dans cette ville 05892.
3 Ils disent 0559 (8802) : Ce n’est pas le moment 07138 ! Bâtissons 01129 (8800) des maisons 01004 ! La ville est la chaudière 05518 , et nous sommes la viande 01320.
4 C’est pourquoi prophétise 05012 (8734) contre eux, prophétise 05012 (8734), fils 01121 de l’homme 0120 !
5 Alors l’esprit 07307 de l’Éternel 03068 tomba 05307 (8799) sur moi. Et il me dit 0559 (8799) : Dis 0559 (8798) : Ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068 : Vous parlez 0559 (8799) de la sorte, maison 01004 d’Israël 03478 ! Et ce qui vous monte 04609 à la pensée 07307, je le sais 03045 (8804).
6 Vous avez multiplié 07235 (8689) les meurtres 02491 dans cette ville 05892, Vous avez rempli 04390 (8765) les rues 02351 de cadavres 02491.
7 C’est pourquoi ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Vos morts 02491 que vous avez étendus 07760 (8804) au milieu 08432 d’elle, C’est la viande 01320, et elle, c’est la chaudière 05518 ; Mais vous, on vous en fera sortir 03318 (8689) 08432.
8 Vous avez peur 03372 (8804) de l’épée 02719, Et je ferai venir 0935 (8686) sur vous l’épée 02719, Dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069.
9 Je vous ferai sortir 03318 (8689) du milieu 08432 d’elle, Je vous livrerai 05414 (8804) entre les mains 03027 des étrangers 02114 (8801), Et j’exercerai 06213 (8804) contre vous mes jugements 08201.
10 Vous tomberez 05307 (8799) par l’épée 02719, Je vous jugerai 08199 (8799) sur la frontière 01366 d’Israël 03478, Et vous saurez 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068.
11 La ville ne sera pas pour vous une chaudière 05518, Et vous ne serez pas la viande 01320 au milieu 08432 d’elle : C’est sur la frontière 01366 d’Israël 03478 que je vous jugerai 08199 (8799).
12 Et vous saurez 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068, Dont vous n’avez pas suivi 01980 (8804) les ordonnances 02706 Et pratiqué 06213 (8804) les lois 04941 ; Mais vous avez agi 06213 (8804) selon les lois 04941 des nations 01471 qui vous entourent 05439.
13 Comme je prophétisais 05012 (8736), Pelathia 06410, fils 01121 de Benaja 01141, mourut 04191 (8804). Je tombai 05307 (8799) sur ma face 06440, et je m’écriai 02199 (8799) 0559 (8799) à haute 01419 voix 06963 : Ah 0162 ! Seigneur 0136 Éternel 03069, anéantiras 06213 (8802) 03617-tu ce qui reste 07611 d’Israël 03478 ?
14 Et la parole 01697 de l’Éternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 (8800) :
15 Fils 01121 de l’homme 0120, ce sont tes frères 0251, tes frères 0251, Ceux 0582 de ta parenté 01353, et la maison 01004 d’Israël 03478 tout entière, À qui les habitants 03427 (8802) de Jérusalem 03389 disent 0559 (8804) : Restez loin 07368 (8798) de l’Éternel 03068, Le pays 0776 nous a été donné 05414 (8738) en propriété 04181.
16 C’est pourquoi tu diras 0559 (8798) : Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Si je les tiens éloignés 07368 (8689) parmi les nations 01471, Si je les ai dispersés 06327 (8689) en divers pays 0776, Je serai pour eux quelque 04592 temps un asile 04720 Dans les pays 0776 où ils sont venus 0935 (8804).
17 C’est pourquoi tu diras 0559 (8798) : Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Je vous rassemblerai 06908 (8765) du milieu des peuples 05971, Je vous recueillerai 0622 (8804) des pays 0776 où vous êtes dispersés 06327 (8738), Et je vous donnerai 05414 (8804) la terre 0127 d’Israël 03478.
18 C’est là qu’ils iront 0935 (8804), Et ils en ôteront 05493 (8689) toutes les idoles 08251 et toutes les abominations 08441.
19 Je leur donnerai 05414 (8804) un même 0259 cœur 03820, Et je mettrai 05414 (8799) en 07130 vous un esprit 07307 nouveau 02319 ; J’ôterai 05493 (8689) de leur corps 01320 le cœur 03820 de pierre 068, Et je leur donnerai 05414 (8804) un cœur 03820 de chair 01320,
20 Afin qu’ils suivent 03212 (8799) mes ordonnances 02708, Et qu’ils observent 08104 (8799) et pratiquent 06213 (8804) mes lois 04941 ; Et ils seront mon peuple 05971, et je serai leur Dieu 0430.
21 Mais pour ceux dont le cœur 03820 se plaît 01980 (8802) 03820 à leurs idoles 08251 et à leurs abominations 08441, Je ferai retomber 05414 (8804) leurs œuvres 01870 sur leur tête 07218, Dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069.

Départ de la gloire de Dieu

22 Les chérubins 03742 déployèrent 05375 (8799) leurs ailes 03671, accompagnés 05980 des roues 0212 ; et la gloire 03519 du Dieu 0430 d’Israël 03478 était sur eux, en haut 04605.
23 La gloire 03519 de l’Éternel 03068 s’éleva 05927 (8799) du milieu 08432 de la ville 05892, et elle se plaça 05975 (8799) sur la montagne 02022 qui est à l’orient 06924 de la ville 05892.
24 L’esprit 07307 m’enleva 05375 (8804), et me transporta 0935 (8686) en Chaldée 03778 auprès des captifs 01473, en vision 04758 par l’esprit 07307 de Dieu 0430 ; et la vision 04758 que j’avais eue 07200 (8804) disparut 05927 (8799) au-dessus de moi.
25 Je dis 01696 (8762) aux captifs 01473 toutes les paroles 01697 de l’Éternel 03068, qu’il m’avait révélées 07200 (8689).

Les codes strong

Strong numéro : 8441 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
תּוֹעֵבַה

Vient de 08581

Mot translittéré Entrée du TWOT

tow`ebah ou to`ebah

2530a

Prononciation phonétique Type de mot

(to-ay-baw’) ou (to-ay-baw’)   

Nom féminin

Définition :
  1. une chose dégoûtante, abomination, abominable
    1. dans le sens rituel (de nourriture impure, idoles, mariagesétrangers)
    2. dans le sens moral (de méchanceté etc)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

abomination, chose abominable, objet d’horreur ; 117

Concordance :

Genèse 43.32
On servit Joseph à part, et ses frères à part; les Égyptiens qui mangeaient avec lui furent aussi servis à part, car les Égyptiens ne pouvaient pas manger avec les Hébreux, parce que c’est à leurs yeux une abomination (tow`ebah ou to`ebah).

Genèse 46.34
vous répondrez : Tes serviteurs ont élevé des troupeaux, depuis notre jeunesse jusqu’à présent, nous et nos pères. De cette manière, vous habiterez dans le pays de Gosen, car tous les bergers   sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens.

Exode 8.26
(8.22) Moïse répondit : Il n’est point convenable de faire ainsi; car   nous offririons à l’Éternel, notre Dieu, des sacrifices qui sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens. Et si nous offrons, sous leurs yeux, des sacrifices qui sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) aux Égyptiens, ne nous lapideront -ils pas?

Lévitique 18.22
Tu ne coucheras point avec un homme comme on couche avec une femme. C’est une abomination (tow`ebah ou to`ebah).

Lévitique 18.26
Vous observerez donc mes lois et mes ordonnances, et vous ne commettrez aucune de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah), ni l’indigène, ni l’étranger qui séjourne au milieu de vous.

Lévitique 18.27
Car ce sont là toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qu’ont commises les hommes du pays, qui y ont été avant   vous; et le pays en a été souillé.

Lévitique 18.29
Car tous ceux qui commettront quelqu’une de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah) seront retranchés du milieu de leur peuple.

Lévitique 18.30
Vous observerez mes commandements, et vous ne pratiquerez aucun des usages abominables  (tow`ebah ou to`ebah) qui se pratiquaient avant vous, vous ne vous en souillerez pas. Je suis l’Éternel, votre Dieu.

Lévitique 20.13
Si un homme couche avec un homme comme on couche avec une femme, ils ont fait   tous deux une chose abominable (tow`ebah ou to`ebah); ils seront punis de mort : leur sang retombera sur eux.

Deutéronome 7.25
Vous brûlerez au feu les images taillées de leurs dieux. Tu ne convoiteras point et tu ne prendras point pour toi l’argent et l’or qui sont sur elles, de peur que ces choses ne te deviennent un piège ; car elles sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 7.26
Tu n’introduiras point une chose abominable (tow`ebah ou to`ebah) dans ta maison, afin que tu ne sois pas, comme cette chose, dévoué par interdit ; tu l’auras en horreur, tu l’auras en abomination, car c’est une chose dévouée par interdit.

Deutéronome 12.31
Tu n’agiras pas ainsi à l’égard de l’Éternel, ton Dieu ; car elles servaient leurs dieux en faisant   toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qui sont odieuses à l’Éternel, et même elles brûlaient au feu leurs fils et leurs filles en l’honneur de leurs dieux.

Deutéronome 13.14
tu feras des recherches, tu examineras, tu interrogeras avec soin. La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination (tow`ebah ou to`ebah) a-t-elle été commise au milieu de toi,

Deutéronome 14.3
Tu ne mangeras aucune chose abominable (tow`ebah ou to`ebah).

Deutéronome 17.1
Tu n’offriras en sacrifice à l’Éternel, ton Dieu, ni bœuf, ni agneau qui ait quelque défaut ou difformité ; car ce serait en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 17.4
Dès que tu en auras connaissance, dès que tu l’auras appris, tu feras avec soin des recherches . La chose est-elle vraie, le fait est-il établi, cette abomination (tow`ebah ou to`ebah) a-t-elle été commise   en Israël,

Deutéronome 18.9
Lorsque tu seras entré dans le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne, tu n’apprendras point à imiter les abominations (tow`ebah ou to`ebah) de ces nations -là.

Deutéronome 18.12
Car quiconque fait ces choses est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel ; et c’est à cause de ces abominations (tow`ebah ou to`ebah) que l’Éternel, ton Dieu, va chasser ces nations devant toi.

Deutéronome 20.18
afin qu’ils ne vous apprennent pas à imiter toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) qu’ils font pour leurs dieux, et que vous ne péchiez point contre l’Éternel, votre Dieu.

Deutéronome 22.5
Une femme ne portera point un habillement d’homme, et un homme ne mettra point des vêtements de femme ; car quiconque fait ces choses est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 23.18
Tu n’apporteras point dans la maison de l’Éternel, ton Dieu, le salaire d’une prostituée  ni le prix d’un chien, pour l’accomplissement d’un vœu quelconque ; car l’un et l’autre sont en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 24.4
alors le premier mari qui l’avait renvoyée ne pourra pas la reprendre   pour femme après qu’elle a été souillée, car c’est une abomination (tow`ebah ou to`ebah) devant l’Éternel, et tu ne chargeras point de péché le pays que l’Éternel, ton Dieu, te donne pour héritage.

Deutéronome 25.16
Car quiconque fait ces choses, quiconque commet une iniquité, est en abomination (tow`ebah ou to`ebah) à l’Éternel, ton Dieu.

Deutéronome 27.15
Maudit soit l’homme qui fait une image taillée ou une image en fonte, abomination (tow`ebah ou to`ebah) de l’Éternel, œuvre des mains d’un artisan, et qui la place dans un lieu secret ! Et tout le peuple répondra, et dira : Amen !

Deutéronome 32.16
Ils ont excité sa jalousie par des dieux étrangers, Ils l’ont irrité par des abominations (tow`ebah ou to`ebah);

1 Rois 14.24
Il y eut même des prostitués dans le pays. Ils imitèrent toutes les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 16.3
Il marcha dans la voie des rois d’Israël ; et même il fit passer son fils par le feu, suivant les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 21.2
Il fit ce qui est mal aux yeux de l’Éternel, selon les abominations (tow`ebah ou to`ebah) des nations que l’Éternel avait chassées devant les enfants d’Israël.

2 Rois 21.11
Parce que Manassé, roi de Juda, a commis ces abominations (tow`ebah ou to`ebah), parce qu’il a fait pis que tout ce qu’avaient fait avant lui les Amoréens, et parce qu’il a aussi fait pécher Juda par ses idoles,

2 Rois 23.13
Le roi souilla les hauts lieux qui étaient en face de Jérusalem, sur la droite de la montagne de perdition, et que Salomon, roi d’Israël, avait bâtis à Astarté, l’abomination des Sidoniens, à Kemosch, l’abomination de Moab, et à Milcom, l’abomination (tow`ebah ou to`ebah) des fils d’Ammon.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.