/   /   /  Josué 7:2  /  strong 3405     

Josué 7.2
Segond 1910 + Codes Strongs


Faute et punition d’Acan

1 Les enfants 01121 d’Israël 03478 commirent 04603 (8799) une infidélité 04604 au sujet des choses dévouées par interdit 02764. Acan 05912, fils 01121 de Carmi 03756, fils 01121 de Zabdi 02067, fils 01121 de Zérach 02226, de la tribu 04294 de Juda 03063, prit 03947 (8799) des choses dévouées 02764. Et la colère 0639 de l’Éternel 03068 s’enflamma 02734 (8799) contre les enfants 01121 d’Israël 03478.
2 Josué 03091 envoya 07971 (8799) de Jéricho 03405 des hommes 0582 vers Aï 05857, qui est près 05973 de Beth-Aven 01007, à l’orient 06924 de Béthel 01008. Il leur dit 0559 (8799) 0559 (8800) : Montez 05927 (8798), et explorez 07270 (8761) le pays 0776. Et ces hommes 0582 montèrent 05927 (8799), et explorèrent 07270 (8762) Aï 05857.
3 Ils revinrent 07725 (8799) auprès de Josué 03091, et lui dirent 0559 (8799) : Il est inutile de faire marcher 05927 (8799) tout le peuple 05971 ; deux ou trois 07969 mille 0505 hommes 0376 suffiront 05927 (8799) pour battre 05221 (8686) Aï 05857 ; ne donne pas cette fatigue 03021 (8762) à tout le peuple 05971, car ils sont en petit nombre 04592.
4 05971 Trois 07969 mille 0505 hommes 0376 environ se mirent en marche 05927 (8799), mais ils prirent la fuite 05127 (8799) devant 06440 les gens 0582 d’Aï 05857.
5 Les gens 0582 d’Aï 05857 leur tuèrent 05221 (8686) environ trente 07970-six 08337 hommes 0376 ; ils les poursuivirent 07291 (8799) depuis 06440 la porte 08179 jusqu’à Schebarim 07671, et les battirent 05221 (8686) à la descente 04174. Le peuple 05971 fut consterné 03824 04549 (8735) et perdit courage 04325.
6 Josué 03091 déchira 07167 (8799) ses vêtements 08071, et se prosterna 05307 (8799) jusqu’au soir 06153 le visage 06440 contre terre 0776 devant 06440 l’arche 0727 de l’Éternel 03068, lui et les anciens 02205 d’Israël 03478, et ils se couvrirent 05927 (8686) la tête 07218 de poussière 06083.
7 Josué 03091 dit 0559 (8799) : Ah 0162 ! Seigneur 0136 Éternel 03069, pourquoi as-tu fait passer 05674 (8689) 05674 (8687) le Jourdain 03383 à ce peuple 05971, pour nous livrer 05414 (8800) entre les mains 03027 des Amoréens 0567 et nous faire périr 06 (8687) ? Oh 03863 ! si nous eussions su 02974 (8689) rester 03427 (8799) de l’autre côté 05676 du Jourdain 03383 !
8 De grâce 0994, Seigneur 0136, que dirai 0559 (8799)-je, après qu’Israël 03478 a tourné 02015 (8804) le dos 0310 06203 devant 06440 ses ennemis 0341 (8802) ?
9 Les Cananéens 03669 et tous les habitants 03427 (8802) du pays 0776 l’apprendront 08085 (8799) ; ils nous envelopperont 05437 (8738), et ils feront disparaître 03772 (8689) notre nom 08034 de la terre 0776. Et que feras 06213 (8799)-tu pour ton grand 01419 nom 08034 ?
10 L’Éternel 03068 dit 0559 (8799) à Josué 03091 : Lève 06965 (8798)-toi ! Pourquoi restes-tu ainsi couché 05307 (8802) sur ton visage 06440 ?
11 Israël 03478 a péché 02398 (8804) ; ils ont transgressé 05674 (8804) mon alliance 01285 que je leur ai prescrite 06680 (8765), ils ont pris 03947 (8804) des choses dévouées par interdit 02764, ils les ont dérobées 01589 (8804) et ont dissimulé 03584 (8765), et ils les ont cachées 07760 (8804) Parmi leurs bagages 03627.
12 Aussi les enfants 01121 d’Israël 03478 ne peuvent 03201 (8799)-ils résister 06965 (8800) 06440 à leurs ennemis 0341 (8802) ; ils tourneront 06437 (8799) le dos 06203 devant 06440 leurs ennemis 0341 (8802), car ils sont sous l’interdit 02764 ; je ne serai plus 03254 (8686) avec vous, si 03808 vous ne détruisez 08045 (8686) pas l’interdit 02764 du milieu 07130 de vous.
13 Lève 06965 (8798)-toi, sanctifie 06942 (8761) le peuple 05971. Tu diras 0559 (8804) : Sanctifiez 06942 (8690)-vous pour demain 04279 ; car ainsi parle 0559 (8804) l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478 : Il y a de l’interdit 02764 au milieu 07130 de toi, Israël 03478 ; tu ne pourras 03201 (8799) résister 06965 (8800) 06440  à tes ennemis 0341 (8802), jusqu’à ce que vous ayez ôté 05493 (8687) l’interdit 02764 du milieu 07130 de vous.
14 Vous vous approcherez 07126 (8738) le matin 01242 selon vos tribus 07626 ; et la tribu 07626 que désignera 03920 (8799) l’Éternel 03068 s’approchera 07126 (8799) par famille 04940, et la famille 04940 que désignera 03920 (8799) l’Éternel 03068 s’approchera 07126 (8799) par maisons 01004, et la maison 01004 que désignera 03920 (8799) l’Éternel 03068 s’approchera 07126 (8799) par hommes 01397 01397.
15 Celui qui sera désigné 03920 (8737) comme ayant pris de ce qui était dévoué par interdit 02764 sera brûlé 08313 (8735) au feu 0784, lui et tout ce qui lui appartient, pour avoir transgressé 05674 (8804) l’alliance 01285 de l’Éternel 03068 et commis 06213 (8804) une infamie 05039 en Israël 03478.
16 Josué 03091 se leva 07925 (8686) de bon matin 01242, et il fit approcher 07126 (8686) Israël 03478 selon ses tribus 07626, et la tribu 07626 de Juda 03063 fut désignée 03920 (8735).
17 Il fit approcher 07126 (8686) les familles 04940 de Juda 03063, et la famille 04940 de Zérach 02227 fut désignée 03920 (8799). Il fit approcher 07126 (8686) la famille 04940 de Zérach 02227 par maisons 01397 01397, et Zabdi 02067 fut désigné 03920 (8735).
18 Il fit approcher 07126 (8686) la maison 01004 de Zabdi par hommes 01397 01397, et Acan 05912, fils 01121 de Carmi 03756, fils 01121 de Zabdi 02067, fils 01121 de Zérach 02226, de la tribu 04294 de Juda 03063, fut désigné 03920 (8735).
19 Josué 03091 dit 0559 (8799) à Acan 05912 : Mon fils 01121, donne 07760 (8798) gloire 03519 à l’Éternel  03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, et rends 05414 (8798)-lui hommage 08426. Dis 05046 (8685)-moi donc ce que tu as fait 06213 (8804), ne me le cache 03582 (8762) point.
20 Acan 05912 répondit 06030 (8799) à Josué 03091, et dit 0559 (8799) : Il est vrai 0546 que j’ai péché 02398 (8804) contre l’Éternel 03068, le Dieu 0430 d’Israël 03478, et voici ce que j’ai fait 06213 (8804).
21 J’ai vu 07200 (8799) dans le butin 07998 un 0259 beau 02896 manteau 0155 de Schinear 08152, deux cents 03967 sicles 08255 d’argent 03701, Et un 0259 lingot 03956 d’or 02091 du poids 04948 de cinquante 02572 sicles 08255 ; je les ai convoités 02530 (8799), et je les ai pris 03947 (8799) ; ils sont cachés 02934 (8803) dans la terre 0776 au milieu 08432 de ma tente 0168 , et l’argent 03701 est dessous.
22 Josué 03091 envoya 07971 (8799) des gens 04397, qui coururent 07323 (8799) à la tente 0168 ; et voici, les objets étaient cachés 02934 (8803) dans la tente 0168 d’Acan, et l’argent 03701 était dessous.
23 Ils les prirent 03947 (8799) du milieu 08432 de la tente 0168, les apportèrent 0935 (8686) à Josué 03091 et à tous les enfants 01121 d’Israël 03478, et les déposèrent 03332 (8686) devant 06440 l’Éternel 03068.
24 Josué 03091 et tout Israël 03478 avec lui prirent 03947 (8799) Acan 05912, fils 01121 de Zérach 02226, l’argent 03701, le manteau 0155, le lingot 03956 d’or 02091, les fils 01121 et les filles 01323 d’Acan, ses bœufs 07794, ses ânes 02543, ses brebis 06629, sa tente 0168, et tout ce qui lui appartenait ; et ils les firent monter 05927 (8686) dans la vallée 06010 d’Acor 05911.
25 Josué 03091 dit 0559 (8799) : Pourquoi 04100 nous as-tu troublés 05916 (8804) ? L’Éternel 03068 te troublera 05916 (8799) aujourd’hui 03117. Et tout Israël 03478 le lapida 05619 (8799) 068. On les brûla 08313 (8799) au feu 0784, on les lapida 07275 (8799) 068,
26 et l’on éleva 06965 (8686) sur Acan un grand 01419 monceau 01530 de pierres 068, qui subsiste encore aujourd’hui 03117. Et l’Éternel 03068 revint 07725 (8799) de l’ardeur 02740 de sa colère 0639. C’est à cause de cet événement qu’on a donné 07121 (8804) jusqu’à ce jour 03117 à ce lieu 04725 le nom 08034 de vallée 06010 d’Acor 05911.

Les codes strong

Strong numéro : 3405 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְרִיחוֹ

(1 Rois 16.34) Vient peut-être de 03394

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh

915

Prononciation phonétique Type de mot

(yer-ee-kho’) ou (yer-ay-kho’) ou (yer-ee-kho’)   

Nom propre locatif

Définition :

Jéricho = "ville de la lune" ou "ville des palmiers"

  1. une cité à 8 km à l’ouest du Jourdain et 12 km au nord de la Mer Morte, première cité conquise par les Israélites à leur entréedans la terre promise de Canaan
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Jéricho 57 ; 57

Concordance :

Nombres 22.1
Les enfants d’Israël partirent, et ils campèrent dans les plaines de Moab, au delà du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 26.3
Moïse et le sacrificateur Eléazar leur parlèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Ils dirent :

Nombres 26.63
Tels sont ceux des enfants d’Israël dont Moïse et le sacrificateur Eléazar firent le dénombrement dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 31.12
et ils amenèrent les captifs, le butin et les dépouilles, à Moïse, au sacrificateur  Eléazar, et à l’assemblée des enfants d’Israël, campés dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 33.48
Ils partirent des montagnes d’Abarim, et campèrent dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Nombres 33.50
L’Éternel parla à Moïse dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Il dit :

Nombres 34.15
Ces deux tribus et la demi -tribu ont pris leur héritage en deçà  du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh), du côté de l’orient.

Nombres 35.1
L’Éternel parla à Moïse, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Il dit :

Nombres 36.13
Tels sont les commandements et les lois que l’Éternel donna par Moïse aux enfants d’Israël, dans les plaines de Moab, près du Jourdain, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Deutéronome 32.49
Monte sur cette montagne d’Abarim, sur le mont Nebo, au pays de Moab, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh); et regarde le pays de Canaan que je donne en propriété aux enfants d’Israël.

Deutéronome 34.1
Moïse monta des plaines de Moab sur le mont Nebo, au sommet  du Pisga, vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Et l’Éternel lui fit voir tout le pays : (34.2) Galaad   jusqu’à Dan,

Deutéronome 34.3
le midi, les environs du Jourdain, la vallée de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh), la ville des palmiers, jusqu’à Tsoar.

Josué 2.1
Josué, fils de Nun, fit partir secrètement de Sittim deux espions, en leur disant : Allez, examinez le pays, et en particulier Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh). Ils partirent, et ils arrivèrent dans la maison d’une prostituée, qui se nommait Rahab, et ils y couchèrent.

Josué 2.2
On dit au roi de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh): Voici, des hommes d’entre les enfants d’Israël sont arrivés ici, cette nuit, pour explorer le pays.

Josué 2.3
Le roi de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) envoya dire à Rahab : Fais sortir   les hommes qui sont venus chez toi, qui sont entrés dans ta maison ; car c’est pour explorer   tout le pays qu’ils sont venus.

Josué 3.16
les eaux qui descendent d’en haut s’arrêtèrent, Et s’élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d’Adam, qui est à côté de Tsarthan ; et celles qui descendaient vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 4.13
Environ quarante mille hommes, équipés pour la guerre et prêts à combattre, passèrent devant l’Éternel dans les plaines de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 4.19
Le peuple sortit du Jourdain le dixième jour du premier mois, et il campa à Guilgal, à l’extrémité orientale de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 5.10
Les enfants d’Israël campèrent à Guilgal ; et ils célébrèrent la Pâque le quatorzième jour du mois, sur le soir, dans les plaines de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 5.13
Comme Josué était près de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh), il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla   vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ?

Josué 6.1
Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) était fermée et barricadée devant les enfants d’Israël. Personne ne sortait, et personne n’entrait.

Josué 6.2
L’Éternel dit à Josué : Vois, je livre entre tes mains  Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et son roi, ses vaillants soldats.

Josué 6.25
Josué laissa la vie à Rahab la prostituée, à la maison de son père, et à tous ceux qui lui appartenaient; elle a habité au milieu d’Israël jusqu’à ce jour, parce qu’elle avait caché   les messagers que Josué avait envoyés pour explorer Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 6.26
Ce fut alors que Josué jura, en disant : Maudit soit devant l’Éternel l’homme qui se lèvera pour rebâtir cette ville de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh)! Il en jettera les fondements au prix de son premier-né, et il en posera les portes au prix de son plus jeune   fils.

Josué 7.2
Josué envoya de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) des hommes vers Aï, qui est près de Beth-Aven, à l’orient de Béthel. Il leur dit : Montez, et explorez   le pays. Et ces hommes montèrent, et explorèrent Aï.

Josué 8.2
Tu traiteras Aï et son roi comme tu as traité Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et son roi ; seulement vous garderez pour vous le butin et le bétail. Place une embuscade derrière la ville.

Josué 9.3
Les habitants de Gabaon, de leur côté, lorsqu’ils apprirent de quelle manière Josué avait traité Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et Aï,

Josué 10.1
Adoni-Tsédek, roi de Jérusalem, apprit que Josué s’était emparé d’Aï et l’avait dévouée par interdit, qu’il avait traité Aï et son roi comme il avait traité Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh) et son roi, et que les habitants de Gabaon avaient fait la paix avec Israël et étaient au milieu d’eux.

Josué 10.28
Josué prit  makkéda le même jour, et la frappa du tranchant de l’épée ; il dévoua par interdit le roi, la ville et tous ceux qui s’y trouvaient; il n’en laissa échapper aucun, et il traita le roi de Makkéda comme il avait traité le roi de Jéricho  (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

Josué 10.30
L’Éternel la livra aussi, avec son roi, entre les mains d’Israël, et la frappa du tranchant de l’épée, elle et tous ceux qui s’y trouvaient; il n’en laissa échapper aucun, et il traita son roi comme il avait traité le roi de Jéricho (Yeriychow ou Yerechow ou (en variante) Yeriychoh).

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.