/   /   /  Ezéchiel 13:11  /  strong 7857     

Ezéchiel 13.11
Segond 1910 + Codes Strongs


Condamnation des prétendus prophètes

1 La parole 01697 de l’Éternel 03068 me fut adressée, en ces mots 0559 (8800) :
2 Fils 01121 de l’homme 0120, prophétise 05012 (8734) contre les prophètes 05030 d’Israël 03478 qui prophétisent 05012 (8737), Et dis 0559 (8804) à ceux qui prophétisent 05030 selon leur propre cœur 03820 : Ecoutez 08085 (8798) la parole 01697 de l’Éternel 03068 !
3 Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Malheur 01945 aux prophètes 05030 insensés 05036, Qui suivent 01980 (8802) 0310 leur propre esprit 07307 et qui ne voient 07200 (8804) rien !
4 Tels des renards 07776 au milieu des ruines 02723, Tels sont tes prophètes 05030, ô Israël 03478 !
5 Vous n’êtes pas montés 05927 (8804) devant les brèches 06556, Vous n’avez pas entouré 01443 (8799) d’un mur 01447 la maison 01004 d’Israël 03478, Pour demeurer 05975 (8800) fermes dans le combat 04421, Au jour 03117 de l’Éternel 03068.
6 Leurs visions 02372 (8804) sont vaines 07723, et leurs oracles 07081 menteurs 03577 ; Ils disent 0559 (8802) : L’Éternel 03068 a dit 05002 (8803) ! Et l’Éternel 03068 ne les a point envoyés 07971 (8804) ; Et ils font espérer 03176 (8765) que leur parole 01697 s’accomplira 06965 (8763).
7 Les visions 04236 que vous avez 02372 (8804) ne sont-elles pas vaines 07723, Et les oracles 04738 que vous prononcez 01696 (8765) ne sont-ils pas menteurs 03577 ? Vous dites 0559 (8802) : L’Éternel 03068 a dit 05002 (8803) ! Et je n’ai point parlé 0559 (8804).
8 C’est pourquoi ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Parce que vous dites 01696 (8763) des choses vaines 07723, Et que vos visions 02372 (8804) sont des mensonges 03577, Voici, j’en veux à vous, Dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069.
9 Ma main 03027 sera contre les prophètes 05030 Dont les visions 02374 sont vaines 07723 et les oracles 07080 (8802) menteurs 03577 ; Ils ne feront point partie de l’assemblée 05475 de mon peuple 05971, Ils ne seront pas inscrits 03789 (8735) dans le livre 03791 de la maison 01004 d’Israël 03478, Et ils n’entreront 0935 (8799) pas dans le pays 0127 d’Israël 03478. Et vous saurez 03045 (8804) que je suis le Seigneur 0136 , l’Éternel 03069.
10 Ces choses arriveront parce qu’ils égarent 02937 (8689) mon peuple 05971, En disant 0559 (8800) : Paix 07965 ! quand il n’y a point de paix 07965. Et mon peuple bâtit 01129 (8802) une muraille 02434, Et eux 02009, ils la couvrent 02902 (8802) de plâtre 08602.
11 Dis 0559 (8798) à ceux qui la couvrent 02902 (8802) de plâtre 08602 qu’elle s’écroulera 05307 (8799) ; Une pluie 01653 violente 07857 (8802) surviendra ; Et vous 0859, pierres 068 de grêle 0417, vous tomberez 05307 (8799), Et la tempête 05591 07307 éclatera 01234 (8762).
12 Et voici, la muraille 07023 s’écroule 05307 (8804) ! ne vous dira 0559 (8735)-t-on pas : Où est le plâtre 02915 dont vous l’avez couverte 02902 (8804) ?
13 C’est pourquoi ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Je ferai, dans ma fureur 02534, éclater 01234 (8765) la tempête 05591 07307 ; Il surviendra, dans ma colère 0639, une pluie 01653 violente 07857 (8802) ; Et des pierres 068 de grêle 0417 tomberont avec fureur 02534 pour détruire 03617.
14 J’abattrai 02040 (8804) la muraille 07023 que vous avez couverte 02902 (8804) de plâtre 08602, Je lui ferai toucher 05060 (8689) la terre 0776, et ses fondements 03247 seront mis à nu 01540 (8738) ; Elle s’écroulera 05307 (8804), et vous périrez 03615 (8804) au milieu 08432 de ses ruines. Et vous saurez 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068.
15 J’assouvirai 03615 (8765) ainsi ma fureur 02534 contre la muraille 07023, Et contre ceux qui l’ont couverte 02902 (8802) de plâtre 08602 ; Et je vous dirai 0559 (8799) ; Plus de muraille 07023 ! Et c’en est fait de ceux qui la replâtraient 02902 (8802),
16 Des prophètes 05030 d’Israël 03478 qui prophétisent 05012 (8737) sur Jérusalem 03389, Et qui ont 02374 sur elle des visions 02377 de paix 07965, Quand il n’y a point de paix 07965 ! Dit 05002 (8803) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069.
17 Et toi, fils 01121 de l’homme 0120, porte 07760 (8798) tes regards 06440 sur les filles 01323 de ton peuple 05971 Qui prophétisent 05012 (8693) selon leur propre cœur 03820, Et prophétise 05012 (8734) contre elles !
18 Tu diras 0559 (8804) : Ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Malheur 01945 à celles qui fabriquent 08609 (8764) des coussinets 03704 pour toutes les aisselles 0679 03027, Et qui font 06213 (8802) des voiles 04555 pour la tête 07218 des gens de toute taille 06967, Afin de surprendre 06679 (8780) les âmes 05315 ! Pensez-vous surprendre 06679 (8779) les âmes 05315 de mon peuple 05971, Et conserver 02421 (8762) vos propres âmes 05315 ?
19 Vous me déshonorez 02490 (8762) auprès de mon peuple 05971 Pour des poignées 08168 d’orge 08184 et des morceaux 06595 de pain 03899, En tuant 04191 (8687) des âmes 05315 qui ne doivent pas mourir 04191 (8799), Et en faisant vivre 02421 (8763) des âmes 05315 qui ne doivent pas vivre 02421 (8799), Trompant 03576 (8763) ainsi mon peuple 05971, qui écoute 08085 (8802) le mensonge 03577.
20 C’est pourquoi ainsi parle 0559 (8804) le Seigneur 0136, l’Éternel 03069 : Voici, j’en veux à vos coussinets 03704 Par lesquels 0859 vous surprenez 06679 (8781) les âmes 05315 afin qu’elles s’envolent 06524 (8802), Et je les arracherai 07167 (8804) de vos bras 02220 ; Et je délivrerai 07971 (8765) les âmes 05315 Que 05315 vous cherchez à surprendre 06679 (8781) afin qu’elles s’envolent 06524 (8802).
21 J’arracherai 07167 (8804) aussi vos voiles 04555, Et je délivrerai 05337 (8689) de vos mains 03027 mon peuple 05971 ; Ils ne serviront plus de piège 04686 entre vos mains 03027. Et vous saurez 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068.
22 Parce que vous affligez 03512 (8687) le cœur 03820 du juste 06662 par des mensonges 08267, Quand moi-même je ne l’ai point attristé 03510 (8689), Et parce que vous fortifiez 02388 (8763) les mains 03027 du méchant 07451 Pour l’empêcher de quitter 07725 (8800) sa mauvaise 07563 voie 01870 et pour le faire vivre 02421 (8687),
23 Vous n’aurez plus de vaines 07723 visions 02372 (8799), Et vous ne prononcerez 07080 (8799) plus d’oracles 07081 ; Je délivrerai 05337 (8689) de vos mains 03027 mon peuple 05971. Et vous saurez 03045 (8804) que je suis l’Éternel 03068.

Les codes strong

Strong numéro : 7857 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
שָׁטַף

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

shataph

2373

Prononciation phonétique Type de mot

(shaw-taf’)   

Verbe

Définition :
  1. laver, rincer, déborder, engloutir, submerger
    1. (Qal)
      1a1) déborder
      1a2) couler, courir
      1a3) rincer ou laver
    2. (Nifal) être emporté au loin
    3. (Pual) être rincé, être nettoyé et rincé
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

laver, couler, emporté (par le courant), inonder, se répandre (torrents), être submergé, submerger, déborder, précipiter, s’élancer (au combat), violente (pluie), disparaître ; 31

Concordance :

Lévitique 6.28
(6.21) Le vase de terre dans lequel elle aura cuit sera brisé ; si c’est dans un vase  d’airain qu’elle a cuit, il sera nettoyé et lavé (shataph) dans l’eau.

Lévitique 15.11
Celui qui sera touché par lui, et qui ne se sera pas lavé (shataph) les mains dans l’eau, lavera ses vêtements, se lavera dans l’eau, et sera impur jusqu’au soir.

Lévitique 15.12
Tout vase de terre qui sera touché par lui sera brisé, et tout vase de bois sera lavé (shataph) dans l’eau.

1 Rois 22.38
Lorsqu’on lava (shataph) le char à l’étang de Samarie, les chiens léchèrent   le sang d’Achab, et les prostituées s’y baignèrent, selon la parole que l’Éternel avait prononcée  .

2 Chroniques 32.4
Une foule de gens se rassemblèrent, et ils bouchèrent toutes les sources et le ruisseau qui coule (shataph) au milieu de la contrée. Pourquoi, disaient -ils, les rois d’Assyrie trouveraient -ils à leur arrivée des eaux en abondance ?

Job 14.19
La pierre est broyée par les eaux, Et la terre emportée (shataph) par leur courant; Ainsi tu détruis l’espérance de l’homme.

Psaumes 69.2
(69.3) J’enfonce dans la boue, sans pouvoir me tenir ; Je suis tombé dans un gouffre, et les eaux m’inondent (shataph).

Psaumes 69.15
(69.16) Que les flots ne m’inondent (shataph) plus, Que l’abîme ne m’engloutisse pas, Et que la fosse ne se ferme pas sur moi!

Psaumes 78.20
Voici, il a frappé le rocher, et des eaux ont coulé, Et des torrents se sont répandus (shataph) ; Pourra -t-il aussi donner du pain, Ou fournir de la viande à son peuple ?

Psaumes 124.4
Alors les eaux nous auraient submergés (shataph), Les torrents auraient passé sur notre âme ;

Cantique 8.7
Les grandes eaux ne peuvent éteindre l’amour, Et les fleuves ne le submergeraient (shataph) pas; Quand un homme offrirait tous les biens de sa maison contre l’amour, Il ne s’attirerait que le mépris.

Esaïe 8.8
Il pénétrera dans Juda, il débordera (shataph) et inondera, Il atteindra jusqu’au cou. Le déploiement de ses ailes Remplira l’étendue de ton pays, ô Emmanuel !

Esaïe 10.22
Quand ton peuple, ô Israël, serait comme le sable de la mer, Un reste seulement reviendra   ; La destruction est résolue, elle fera déborder (shataph) la justice.

Esaïe 28.2
Voici venir, de la part du Seigneur, un homme fort et puissant, Comme un orage de grêle, un ouragan  destructeur, Comme une tempête qui précipite (shataph) des torrents d’eaux : Il la fait tomber   en terre avec violence.

Esaïe 28.15
Vous dites : Nous avons fait une alliance avec la mort, Nous avons fait un pacte  avec le séjour des morts ; Quand le fléau débordé (shataph) passera, il ne nous atteindra pas, Car nous avons la fausseté pour refuge  et le mensonge pour abri.

Esaïe 28.17
Je ferai de la droiture une règle, Et de la justice un niveau ; Et la grêle emportera le refuge de la fausseté, Et les eaux inonderont (shataph) l’abri du mensonge.

Esaïe 28.18
Votre alliance avec la mort sera détruite, Votre pacte avec le séjour des morts ne subsistera pas; Quand le fléau débordé (shataph) passera, Vous serez par lui foulés aux pieds.

Esaïe 30.28
Son souffle est comme un torrent débordé (shataph) qui atteint jusqu’au cou, Pour cribler les nations avec le crible de la destruction, Et comme un mors trompeur Entre les mâchoires des peuples.

Esaïe 43.2
Si tu traverses les eaux, je serai avec toi; Et les fleuves, ils ne te submergeront (shataph) point; Si tu marches dans le feu, tu ne te brûleras pas, Et la flamme ne t’embrasera   pas.

Esaïe 66.12
Car ainsi parle l’Éternel : Voici, je dirigerai vers elle la paix comme un fleuve , Et la gloire des nations comme un torrent débordé (shataph), Et vous serez allaités ; Vous serez portés sur les bras, Et caressés sur les genoux.

Jérémie 8.6
Je suis attentif, et j’écoute : Ils ne parlent pas comme ils devraient ; Aucun ne se repent de sa méchanceté, Et ne dit : Qu’ai-je fait ? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s’élance (shataph) au combat.

Jérémie 47.2
Ainsi parle l’Éternel : Voici, des eaux s’élèvent du septentrion, Elles sont comme un torrent qui déborde (shataph) ; Elles inondent (shataph) le pays et ce qu’il contient, Les villes et leurs habitants. Les hommes Poussent des cris, Tous les habitants du pays se lamentent,

Ezéchiel 13.11
Dis à ceux qui la couvrent de plâtre qu’elle s’écroulera ; Une pluie violente (shataph) surviendra; Et vous, pierres de grêle, vous tomberez, Et la tempête éclatera.

Ezéchiel 13.13
C’est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l’Éternel : Je ferai, dans ma fureur, éclater la tempête ; Il surviendra, dans ma colère, une pluie violente (shataph) ; Et des pierres de grêle tomberont avec fureur pour détruire.

Ezéchiel 16.9
Je te lavai dans l’eau, je fis disparaître (shataph) le sang qui était sur toi, et je t’oignis avec de l’huile.

Ezéchiel 38.22
J’exercerai mes jugements contre lui par la peste et par le sang, Par une pluie violente (shataph) et par des pierres de grêle ; Je ferai pleuvoir le feu et le soufre sur lui et sur ses troupes, Et sur les peuples nombreux qui seront avec lui.

Daniel 11.10
Ses fils se mettront en campagne et rassembleront une multitude nombreuse de troupes ; l’un d’eux s’avancera, se répandra (shataph) comme un torrent, débordera, puis reviendra ; et ils pousseront les hostilités jusqu’à la forteresse du roi du midi.

Daniel 11.22
Les troupes qui se répandront comme un torrent seront submergées (shataph) devant lui, et anéanties, de même qu’un chef de l’alliance.

Daniel 11.26
Ceux qui mangeront des mets de sa table causeront sa perte ; ses troupes se répandront comme un torrent (shataph), et les morts tomberont en grand nombre.

Daniel 11.40
Au temps de la fin, le roi du midi se heurtera contre lui. Et le roi du septentrion fondra sur lui comme une tempête, avec des chars et des cavaliers, et avec de nombreux navires ; il s’avancera dans les terres, Se répandra comme un torrent (shataph) et débordera.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.