/   /   /  Esaïe 15:4  /  strong 3415     

Esaïe 15.4
Segond 1910 + Codes Strongs


Prophétie sur Moab

1 Oracle 04853 sur Moab 04124. La nuit 03915 même où elle est ravagée 01820 (8738), Ar 06144-Moab 04124 est détruite 07703 (8795) ! La nuit 03915 même où elle est ravagée 01820 (8738), Kir 07024-Moab 04124 est détruite 07703 (8795) !...
2 On monte 05927 (8804) au temple 01006 et à Dibon 01769, Sur les hauts lieux 01116, pour pleurer 01065 ; Moab 04124 est en lamentations 03213 (8686), sur Nebo 05015 et sur Médeba 04311 : Toutes les têtes 07218 sont rasées 07144, Toutes les barbes 02206 sont coupées 01438 (8803).
3 Dans les rues 02351, ils sont couverts 02296 (8804) de sacs 08242 ; Sur les toits 01406 et dans les places 07339, Tout gémit  03213 (8686) et fond 03381 (8802) en larmes 01065.
4 Hesbon 02809 et Elealé 0500 poussent des cris 02199 (8799), On entend 08085 (8738) leur voix 06963 jusqu’à Jahats 03096 ; Même les guerriers 02502 (8803) de Moab 04124 se lamentent 07321 (8686), Ils ont l’effroi 03415 (8804) dans l’âme 05315 .
5 Mon cœur 03820 gémit 02199 (8799) sur Moab 04124, Dont les fugitifs 01280 se sauvent jusqu’à Tsoar 06820, Jusqu’à Eglath  05697-Schelischija 07992 ; Car ils font 05927 (8799), en pleurant 01065, la montée 04608 de Luchith 03872, Et ils jettent 05782 (8787) des cris 02201 de détresse 07667 sur le chemin 01870 de Choronaïm 02773 ;
6 Car les eaux 04325 de Nimrim 05249 sont ravagées 04923, L’herbe 02682 est desséchée 03001 (8804), le gazon 01877 est détruit 03615 (8804), La verdure 03418 a disparu.
7 C’est pourquoi ils ramassent 06486 ce qui leur reste 03502 06213 (8804), Et ils transportent 05375 (8799) leurs biens au delà du torrent 05158 des saules 06155.
8 Car les cris 02201 environnent 05362 (8689) les frontières 01366 de Moab 04124 ; Ses lamentations 03215 retentissent jusqu’à Eglaïm 097, Ses lamentations 03215 retentissent jusqu’à Beer-Elim 0879.
9 Les eaux 04325 de Dimon 01775 sont pleines 04390 (8804) de sang 01818, Et j’enverrai 07896 (8799) sur Dimon 01775 de nouveaux 03254 (8737) malheurs, Un lion 0738 contre les réchappés 06413 de Moab 04124, Contre le reste 07611 du pays 0127.

Les codes strong

Strong numéro : 3415 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יָרַע

Une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

yara`

917

Prononciation phonétique Type de mot

(yaw-rah’)   

Verbe

Définition :
  1. (Qal) trembler, frissonner
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

déplaire, déplaisir, à regret, sans pitié, attristé, peiner, faire du mal, mauvais, pâture, être puni, effroi, indigné ; 22

Concordance :

Genèse 21.11
Cette parole déplut (yara`) fort aux yeux d’Abraham, à cause de son fils.

Genèse 21.12
Mais Dieu dit à Abraham : Que cela ne déplaise (yara`) pas à tes yeux, à cause de l’enfant et de ta servante. Accorde à Sara tout ce qu’elle te demandera ; car c’est d’Isaac que sortira une postérité qui te sera propre.

Genèse 38.10
Ce qu’il faisait déplut (yara`) à l’Éternel, qui le fit aussi mourir  .

Genèse 48.17
Joseph vit avec déplaisir (yara`) que son père posait   sa main droite sur la tête d’Ephraïm ; il saisit la main de son père, pour la détourner de dessus la tête d’Ephraïm, et la diriger sur celle de Manassé.

Deutéronome 15.10
Donne -lui, et que ton cœur ne lui donne point à regret (yara`)   ; car, à cause de cela, l’Éternel, ton Dieu, te bénira dans tous tes travaux et dans toutes tes entreprises.

Deutéronome 28.54
L’homme d’entre vous le plus délicat et le plus habitué à la mollesse aura un œil sans pitié (yara`)   pour son frère, pour la femme qui repose sur son sein, pour ceux de ses enfants qu’il a épargnés   ;

Deutéronome 28.56
La femme d’entre vous la plus délicate et la plus habituée à la mollesse, qui par mollesse et par délicatesse n’essayait pas de poser à terre la plante de son pied, aura un œil sans pitié  (yara`) pour le mari qui repose sur son sein, pour son fils et pour sa fille ;

1 Samuel 1.8
Elkana, son mari, lui disait : Anne, pourquoi pleures -tu, et ne manges -tu pas? pourquoi ton cœur est-il attristé (yara`) ? Est-ce que je ne vaux pas pour toi mieux que dix fils ?

1 Samuel 8.6
Samuel vit avec déplaisir (yara`) qu’ils disaient : Donne   -nous un roi pour nous juger. Et Samuel Pria l’Éternel.

1 Samuel 18.8
Saül fut très irrité, et cela lui déplut (yara`). Il dit : On en donne dix mille à David, et c’est à moi que l’on donne les mille ! Il ne lui manque plus que la royauté.

2 Samuel 11.25
David dit au messager : Voici ce que tu diras à Joab : Ne sois point peiné  (yara`) de cette affaire, car l’épée dévore tantôt l’un, tantôt l’autre ; attaque vigoureusement la ville, et renverse -la. Et toi, encourage -le!

2 Samuel 11.27
Quand le deuil fut passé, David l’envoya chercher et la recueillit dans sa maison. Elle devint sa femme, et lui enfanta un fils. Ce que David avait fait déplut (yara`) à l’Éternel.

2 Samuel 20.6
David dit alors à Abischaï : Schéba, fils de Bicri, va maintenant nous faire plus de mal (yara`) qu’Absalom. Prends toi-même les serviteurs de ton maître et poursuis -le, de peur qu’il ne trouve des villes fortes et ne se dérobe à nos yeux.

1 Chroniques 21.7
Cet ordre déplut (yara`) à Dieu, qui frappa Israël.

Néhémie 2.3
et je répondis au roi : Que le roi vive éternellement ! Comment n’aurais-je pas mauvais (yara`) visage, lorsque la ville où sont les sépulcres de mes pères est détruite et que ses portes sont consumées par le feu ?

Néhémie 2.10
Sanballat, le Horonite, et Tobija, le serviteur ammonite, l’ayant appris, eurent un grand déplaisir (yara`) de ce qu’il venait un homme pour chercher le bien des enfants d’Israël.

Néhémie 13.8
J’en éprouvai un vif déplaisir (yara`), et je jetai hors de la chambre tous les objets qui appartenaient à Tobija ;

Job 20.26
Toutes les calamités sont réservées à ses trésors ; Il sera consumé par un feu que n’allumera point l’homme, Et ce qui restera dans sa tente en deviendra la pâture (yara`).

Psaumes 106.32
Ils irritèrent l’Éternel près des eaux de Meriba ; Et Moïse fut puni (yara`) à cause d’eux,

Esaïe 15.4
Hesbon et Elealé poussent des cris, On entend leur voix jusqu’à Jahats ; Même les guerriers de Moab se lamentent, Ils ont l’effroi (yara`) dans l’âme.

Esaïe 59.15
La vérité a disparu, Et celui qui s’éloigne du mal est dépouillé. -L’Éternel voit, d’un regard indigné (yara`), Qu’il n’y a plus de droiture.

Jonas 4.1
Cela déplut (yara`) fort à Jonas, et il fut irrité.

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.