/   /   /  Exode 24:12  /  strong 3871     

Exode 24.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Moïse sur le mont Sinaï

1 Dieu dit 0559 (8804) à Moïse 04872 : Monte 05927 (8798) vers l’Éternel 03068, toi et Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 des anciens 02205 d’Israël 03478, et vous vous prosternerez 07812 (8694) de loin 07350.
2 Moïse 04872 s’approchera 05066 (8738) seul de l’Éternel 03068 ; les autres ne s’approcheront 05066 (8799) pas, et le peuple 05971 ne montera 05927 (8799) point avec lui.
3 Moïse 04872 vint 0935 (8799) rapporter 05608 (8762) au peuple 05971 toutes les paroles 01697 de l’Éternel  03068 et toutes les lois 04941. Le peuple 05971 entier répondit 06030 (8799) 0559 (8799) d’une même 0259 voix 06963 : Nous ferons 06213 (8799) tout 01697 ce que l’Éternel 03068 a dit 01696 (8765).
4 Moïse 04872 écrivit 03789 (8799) toutes les paroles 01697 de l’Éternel 03068. Puis il se leva 07925 (8686) de bon matin 01242 ; il bâtit 01129 (8799) un autel 04196 au pied de la montagne 02022, et dressa douze pierres 04676 pour les douze 08147 06240 tribus 07626 d’Israël 03478.
5 Il envoya 07971 (8799) des jeunes hommes 05288, enfants 01121 d’Israël 03478, pour offrir 05927 (8686) à l’Éternel 03068 des holocaustes 05930, et immoler 02076 (8799) des taureaux 06499 en sacrifices 02077 d’actions de grâces 08002.
6 Moïse 04872 prit 03947 (8799) la moitié 02677 du sang 01818, qu’il mit 07760 (8799) dans des bassins 0101 , et il répandit 02236 (8804) l’autre moitié 02677 01818 sur l’autel 04196.
7 Il prit 03947 (8799) le livre 05612 de l’alliance 01285, et le lut 07121 (8799) en présence 0241 du peuple 05971 ; ils dirent 0559 (8799) : Nous ferons 06213 (8799) tout ce que l’Éternel 03068 a dit 01696 (8765), et nous obéirons 08085 (8799).
8 Moïse 04872 prit 03947 (8799) le sang 01818, et il le répandit 02236 (8799) sur le peuple 05971, en disant 0559 (8799) : Voici le sang 01818 de l’alliance 01285 que l’Éternel 03068 a faite 03772 (8804) avec vous selon toutes ces paroles 01697.
9 Moïse 04872 monta 05927 (8799) avec Aaron 0175, Nadab 05070 et Abihu 030, et soixante-dix 07657 anciens  02205 d’Israël 03478.
10 Ils virent 07200 (8799) le Dieu 0430 d’Israël 03478 ; sous ses pieds 07272, c’était comme un ouvrage 04639 de saphir  05601 06106 transparent 03840, comme le ciel 08064 lui-même dans sa pureté 02892.
11 Il n’étendit 07971 (8804) point sa main 03027 sur l’élite 0678 des enfants 01121 d’Israël 03478. Ils virent 02372 (8799) Dieu 0430, et ils mangèrent 0398 (8799) et burent 08354 (8799).
12 L’Éternel 03068 dit 0559 (8799) à Moïse 04872 : Monte 05927 (8798) vers moi sur la montagne 02022, et reste là ; je te donnerai 05414 (8799) des tables 03871 de pierre 068, la loi 08451 et les ordonnances 04687 que j’ai écrites 03789 (8804) pour leur instruction 03384 (8687).
13 Moïse 04872 se leva 06965 (8799), avec Josué 03091 qui le servait 08334 (8764), et Moïse 04872 monta 05927 (8799) sur la montagne 02022 de Dieu 0430.
14 Il dit 0559 (8804) aux anciens 02205 : Attendez 03427 (8798)-nous ici 02088, jusqu’à ce que nous revenions 07725 (8799) auprès de vous. Voici, Aaron 0175 et Hur 02354 resteront avec vous ; si quelqu’un 04310 a un différend 01697 01167, c’est à eux qu’il s’adressera 05066 (8799).
15 Moïse 04872 monta 05927 (8799) sur la montagne 02022, et la nuée 06051 couvrit 03680 (8762) la montagne 02022 .
16 La gloire 03519 de l’Éternel 03068 reposa 07931 (8799) sur la montagne 02022 de Sinaï 05514, et la nuée 06051 la couvrit 03680 (8762) pendant six 08337 jours 03117. Le septième 07637 jour 03117, l’Éternel appela 07121 (8799) Moïse 04872 du milieu 08432 de la nuée 06051.
17 L’aspect 04758 de la gloire 03519 de l’Éternel 03068 était comme un feu 0784 dévorant 0398 (8802) sur le sommet 07218 de la montagne 02022, aux yeux 05869 des enfants 01121 d’Israël 03478.
18 Moïse 04872 entra 0935 (8799) au milieu 08432 de la nuée 06051, et il monta 05927 (8799) sur la montagne 02022. Moïse 04872 demeura sur la montagne 02022 quarante 0705 jours 03117 et quarante 0705 nuits 03915.

Les codes strong

Strong numéro : 3871 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
לוּחַ

Vient de une racine primaire

Mot translittéré Entrée du TWOT

luwach ou luach

1091a

Prononciation phonétique Type de mot

(loo’-akh) ou (loo’-akh)   

Nom masculin

Définition :
  1. planche, plaque, tablette, tableau
    1. tablettes (de pierre)
    2. planches (de bois)
    3. plaque (de métal)
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

tables, planches, plaques, lambris ; 43

Concordance :

Exode 24.12
L’Éternel dit à Moïse : Monte vers moi sur la montagne, et reste là; je te donnerai des tables (luwach ou luach) de pierre, la loi et les ordonnances que j’ai écrites pour leur instruction.

Exode 27.8
Tu le feras creux, avec des planches (luwach ou luach); il sera fait tel qu’il t’est montré sur la montagne.

Exode 31.18
Lorsque l’Éternel eut achevé de parler à Moïse sur la montagne de Sinaï, il lui donna les deux tables (luwach ou luach) du témoignage, tables (luwach ou luach) de pierre, écrites   du doigt de Dieu.

Exode 32.15
Moïse retourna et descendit de la montagne, les deux tables  (luwach ou luach) du témoignage dans sa main ; les tables (luwach ou luach) étaient écrites des deux côtés, elles étaient écrites de l’un et de l’autre côté.

Exode 32.16
Les tables (luwach ou luach) étaient l’ouvrage de Dieu, et l’écriture était l’écriture de Dieu, gravée   sur les tables (luwach ou luach).

Exode 32.19
Et, comme il approchait du camp, il vit le veau et les danses. La colère de Moïse s’enflamma ; il jeta de ses mains les tables (luwach ou luach), et les brisa   au pied de la montagne.

Exode 34.1
L’Éternel dit à Moïse : Taille deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et j’y (luwach ou luach) écrirai les paroles qui étaient sur les premières tables (luwach ou luach) que tu as brisées.

Exode 34.4
Moïse tailla deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières ; il se leva   de bon matin, et monta sur la montagne de Sinaï, selon l’ordre que l’Éternel   lui avait donné, et il prit dans sa main les deux tables (luwach ou luach) de pierre.

Exode 34.28
Moïse fut là avec l’Éternel quarante jours et quarante nuits. Il ne mangea   point de pain, et il ne but point d’eau. Et l’Éternel écrivit sur les tables (luwach ou luach) les paroles   de l’alliance, les dix paroles.

Exode 34.29
Moïse descendit de la montagne de Sinaï, ayant les deux tables (luwach ou luach) du témoignage dans sa main, en descendant de la montagne ; et il ne savait   pas que la peau de son visage rayonnait, parce qu’il avait parlé avec l’Éternel.

Exode 38.7
Il passa dans les anneaux aux côtés de l’autel les barres qui servaient à le porter  . Il le fit creux, avec des planches (luwach ou luach).

Deutéronome 4.13
Il publia son alliance, qu’il vous ordonna d’observer, les dix commandements ; et il les écrivit sur deux tables (luwach ou luach) de pierre.

Deutéronome 5.22
Telles sont les paroles que prononça l’Éternel à haute voix sur la montagne, du milieu du feu, des nuées et de l’obscurité, et qu’il adressa à toute votre assemblée, sans rien ajouter. Il les écrivit sur deux tables (luwach ou luach) de pierre, qu’il me donna.

Deutéronome 9.9
Lorsque je fus monté sur la montagne, pour prendre les tables (luwach ou luach) de pierre, les tables (luwach ou luach) de l’alliance que l’Éternel a traitée avec vous, je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits, sans manger de pain et sans boire d’eau ;

Deutéronome 9.10
et l’Éternel me donna les deux tables (luwach ou luach) de pierre écrites du doigt de Dieu, et contenant toutes les paroles que l’Éternel vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée.

Deutéronome 9.11
Ce fut au bout des quarante jours et des quarante nuits que l’Éternel me donna les deux tables (luwach ou luach) de pierre, les tables (luwach ou luach) de l’alliance.

Deutéronome 9.15
Je retournai et je descendis de la montagne toute en feu  , les deux tables (luwach ou luach) de l’alliance dans mes deux mains.

Deutéronome 9.17
Je saisis les deux tables (luwach ou luach), je les jetai de mes mains, et je les brisai sous vos yeux.

Deutéronome 10.1
En ce temps -là, l’Éternel me dit : Taille deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et monte vers moi sur la montagne ; tu feras aussi une arche de bois.

Deutéronome 10.2
J’écrirai sur ces tables (luwach ou luach) les paroles qui étaient sur les premières tables (luwach ou luach) que tu as brisées  , et tu les mettras dans l’arche.

Deutéronome 10.3
Je fis une arche de bois d’acacia, je taillai deux tables (luwach ou luach) de pierre comme les premières, et je montai sur la montagne, les deux tables (luwach ou luach) dans ma main.

Deutéronome 10.4
L’Éternel écrivit sur les tables (luwach ou luach) ce qui avait été écrit sur les premières, les dix paroles qu’il vous avait dites sur la montagne, du milieu du feu, le jour de l’assemblée ; et l’Éternel me les donna.

Deutéronome 10.5
Je retournai et je descendis de la montagne, je mis les tables   (luwach ou luach) dans l’arche que j’avais faite, et elles restèrent là, comme l’Éternel me l’avait ordonné.

1 Rois 7.36
Il grava sur les plaques (luwach ou luach) des appuis, et sur les panneaux, des chérubins, des lions et des palmes, selon les espaces libres, et des guirlandes tout autour.

1 Rois 8.9
Il n’y avait dans l’arche que les deux tables (luwach ou luach) de pierre, que Moïse y déposa   en Horeb, lorsque l’Éternel fit alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie   du pays d’Égypte.

2 Chroniques 5.10
Il n’y avait dans l’arche que les deux tables (luwach ou luach) que Moïse y plaça en Horeb, lorsque l’Éternel fit alliance avec les enfants d’Israël, à leur sortie d’Égypte.

Proverbes 3.3
Que la bonté et la fidélité ne t’abandonnent pas; Lie -les à ton cou, écris -les sur la table (luwach ou luach) de ton cœur.

Proverbes 7.3
Lie -les sur tes doigts, Ecris -les sur la table (luwach ou luach) de ton cœur.

Cantique 8.9
Si elle est un mur, Nous bâtirons sur elle des créneaux d’argent ; Si elle est une porte, Nous la fermerons avec une planche (luwach ou luach) de cèdre. -

Esaïe 30.8
Va maintenant, écris ces choses devant eux sur une table (luwach ou luach), Et grave -les dans un livre, Afin qu’elles subsistent dans les temps à venir, Éternellement et à perpétuité.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.