Comparateur des traductions bibliques
Exode 24:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Exode 24:13 - Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu.

Parole de vie

Exode 24.13 - Moïse, accompagné de Josué, son serviteur, monte sur la montagne de Dieu.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Exode 24. 13 - Moïse se leva, avec Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu.

Bible Segond 21

Exode 24: 13 - Moïse se leva avec son assistant Josué et commença à gravir la montagne de Dieu.

Les autres versions

Bible du Semeur

Exode 24:13 - Moïse se mit en route avec Josué, son assistant, et gravit la montagne de Dieu

Bible en français courant

Exode 24. 13 - Moïse, accompagné de son serviteur Josué, monta sur la montagne de Dieu,

Bible Annotée

Exode 24,13 - Et Moïse, avec Josué, son serviteur, se leva, et Moïse monta à la montagne de Dieu.

Bible Darby

Exode 24, 13 - Et Moïse se leva, avec Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu,

Bible Martin

Exode 24:13 - Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu ;

Parole Vivante

Exode 24:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

Exode 24.13 - Alors Moïse se leva avec Josué qui le servait ; et Moïse monta sur la montagne de Dieu.

Grande Bible de Tours

Exode 24:13 - Moïse se leva avec Josué, son serviteur, et, montant sur la montagne de Dieu,

Bible Crampon

Exode 24 v 13 - Moïse se leva, avec Josué, son serviteur, et Moïse monta vers la montagne de Dieu.

Bible de Sacy

Exode 24. 13 - Moïse se leva ensuite avec Josué qui le servait ; et montant sur la montagne de Dieu,

Bible Vigouroux

Exode 24:13 - Et Moïse se leva avec Josué qui le servait, et, montant sur la montagne de Dieu

Bible de Lausanne

Exode 24:13 - Et Moïse se leva, ainsi que Josué qui le servait, et Moïse monta sur la montagne de Dieu.

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Exode 24:13 - So Moses rose with his assistant Joshua, and Moses went up into the mountain of God.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Exode 24. 13 - Then Moses set out with Joshua his aide, and Moses went up on the mountain of God.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Exode 24.13 - And Moses rose up, and his minister Joshua: and Moses went up into the mount of God.

Bible en espagnol - Reina-Valera

Exode 24.13 - Y se levantó Moisés con Josué su servidor, y Moisés subió al monte de Dios.

Bible en latin - Vulgate

Exode 24.13 - surrexerunt Moses et Iosue minister eius ascendensque Moses in montem Dei

Ancien testament en grec - Septante

Exode 24.13 - καὶ ἀναστὰς Μωυσῆς καὶ Ἰησοῦς ὁ παρεστηκὼς αὐτῷ ἀνέβησαν εἰς τὸ ὄρος τοῦ θεοῦ.

Bible en allemand - Schlachter

Exode 24.13 - Da machte sich Mose auf samt seinem Diener Josua und stieg auf den Berg hinauf zu Gott.

Nouveau Testament en grec - SBL

Exode 24:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !