/   /   /  1 Timothée 4:12  /  strong 1722     

1 Timothée 4.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Conseils à propos des fausses doctrines

1 Mais 1161 l’Esprit 4151 dit 3004 (5719) expressément 4490 que 3754, dans 1722 les derniers 5306 temps 2540, quelques-uns 5100 abandonneront 868 (5695) la foi 4102, pour s’attacher 4337 (5723) à des esprits 4151 séducteurs 4108 et 2532 à des doctrines 1319 de démons 1140,
2 par 1722 l’hypocrisie 5272 de faux docteurs 5573 portant la marque de la flétrissure 2743 (5772) dans leur propre 2398 conscience 4893,
3 prescrivant de ne pas 2967 (5723) se marier 1060 (5721), et de s’abstenir 567 (5733) d’aliments 1033 que 3739 Dieu 2316 a créés 2936 (5656) pour 1519 qu’ils soient pris 3336 avec 3326 actions de grâces 2169 par ceux qui sont fidèles 4103 et 2532 qui ont connu 1921 (5761) la vérité 225.
4 Car 3754 tout 3956 2938 ce que Dieu 2316 a créé est bon 2570, et 2532 rien 3762 ne doit être rejeté 579, pourvu qu’on le prenne 2983 (5746) avec 3326 actions de grâces 2169,
5 parce que 1063 tout est sanctifié 37 (5743) par 1223 la parole 3056 de Dieu 2316 et 2532 par la prière 1783 .
6 En exposant 5294 (5734) ces choses 5023 aux frères 80, tu seras 2071 (5704) un bon 2570 ministre 1249 de Jésus 2424 Christ 5547, nourri 1789 (5746) des paroles 3056 de la foi 4102 et 2532 de la bonne 2570 doctrine 1319 que 3739 tu as exactement suivie 3877 (5758).
7 1161 Repousse 3868 (5737) les contes 3454 profanes 952 et 2532 absurdes 1126. (4.8) 1161 Exerce 1128 (5720)-toi 4572 à 4314 la piété 2150 ;
8 car 1063 l’exercice 1129 corporel 4984 est utile 2076 (5748) 5624 à peu de chose 4314 3641, tandis 1161 que la piété 2150 est 2076 (5748) utile 5624 à 4314 tout 3956, ayant 2192 (5723) la promesse 1860 de la vie 2222 présente 3568 et 2532 de celle qui est à venir 3195 (5723).
9 C’est là une parole 3056 certaine 4103 et 2532 entièrement 3956 digne 514 d’être reçue 594.
10 1063 Nous travaillons 2872 (5719), 2532 en effet 1519 5124, et 2532 nous combattons 3679 (5743), parce que 3754 nous mettons notre espérance 1679 (5758) dans 1909 le Dieu 2316 vivant 2198 (5723), qui 3739 est 2076 (5748) le Sauveur 4990 de tous 3956 les hommes 444, principalement 3122 des croyants 4103.
11 Déclare 3853 (5720) ces choses 5023, et 2532 enseigne-les 1321 (5720).
12 Que personne 3367 ne méprise 2706 (5720) ta 4675 jeunesse 3503 ; mais 235 sois 1096 (5737) un modèle 5179 pour les fidèles 4103, en 1722 parole 3056, en 1722 conduite 391, en 1722 charité 26, en 1722 foi 4102, en 1722 pureté 47.
13 Jusqu’à 2193 ce que je vienne 2064 (5736), applique-toi 4337 (5720) à la lecture 320, à l’exhortation 3874, à l’enseignement 1319.
14 Ne néglige 272 (5720) pas 3361 le don 5486 qui est en 1722 toi 4671, et qui 3739 t 4671’a été donné 1325 (5681) par 1223 prophétie 4394 avec 3326 l’imposition 1936 des mains 5495 de l’assemblée des anciens 4244.
15 Occupe-toi 3191 (5720) de 1722 ces choses 5023, donne-toi 2468 (5749) tout entier 1722 à elles 5125, afin que 2443 tes 4675 progrès 4297 soient 5600 (5753) évidents 5318 pour 1722 tous 3956.
16 Veille 1907 (5720) sur toi-même 4572 et 2532 sur ton enseignement 1319 ; persévère 1961 (5720) dans ces choses 846, car 1063, en agissant 4160 (5723) ainsi 5124, tu te sauveras 4982 (5692) 2532 toi-même 4572, et 2532 tu sauveras ceux qui t 4675’écoutent 191 (5723).

Les codes strong

Strong numéro : 1722 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐν

Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et 1537)

Mot translittéré Entrée du TDNT

en

2:537,233

Prononciation phonétique Type de mot

(en)   

Préposition

Définition :
  1. en, par, avec, etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, … ; 2800

Concordance :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière arriva la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte (en), par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.

Matthieu 1.20
Comme il y pensait, voici, un ange du Seigneur lui apparut en songe, et dit : Joseph, fils de David, ne crains pas de prendre avec toi Marie, ta femme, car l’enfant qu’elle (en) a conçu vient du Saint -Esprit ;

Matthieu 1.23
Voici, la vierge sera enceinte (en), elle enfantera un fils, et on lui donnera le nom d’Emmanuel, ce qui signifie Dieu avec nous.

Matthieu 2.1
Jésus étant né à (en) Bethléhem en Judée, au (en) temps du roi Hérode, voici des mages d ’Orient arrivèrent à Jérusalem,

Matthieu 2.2
et dirent : Où est le roi des Juifs qui vient de naître ? car nous avons vu son étoile en (en) Orient, et nous sommes venus pour l ’adorer.

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À (en) Bethléhem en Judée ; car voici ce qui a été écrit par le prophète :

Matthieu 2.6
Et toi, Bethléhem, terre de Juda, Tu n’es certes pas la moindre entre (en) les principales villes de Juda, Car de toi sortira un chef Qui paîtra Israël, mon peuple.

Matthieu 2.9
Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici, l’étoile qu ’ils avaient vue en (en) Orient marchait devant eux jusqu’à ce qu’étant arrivée au-dessus du lieu où était le petit enfant, elle s’arrêta.

Matthieu 2.16
Alors Hérode, voyant qu ’il avait été joué par les mages, se mit dans une grande colère, et il envoya tuer tous les enfants de deux ans et au-dessous qui étaient à (en) Bethléhem et dans (en) tout son territoire, selon la date dont il s’était soigneusement enquis auprès des mages.

Matthieu 2.18
On a entendu des cris à (en) Rama, Des pleurs et de grandes lamentations : Rachel pleure ses enfants, Et n’a pas voulu être consolée, Parce qu ’ils ne sont plus.

Matthieu 2.19
Quand Hérode fut mort, voici, un ange du Seigneur apparut en songe à Joseph, en (en) Égypte,

Matthieu 3.1
En (en) ce temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans (en) le désert de Judée.

Matthieu 3.3
Jean est celui qui avait été annoncé par Ésaïe, le prophète , lorsqu’il dit : C’est ici la voix de celui qui crie dans (en) le désert : Préparez   le chemin du Seigneur, Aplanissez ses sentiers.

Matthieu 3.6
et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser par lui  dans (en) le fleuve du Jourdain.

Matthieu 3.9
et ne prétendez pas dire en (en) vous-mêmes : Nous avons   Abraham pour père ! Car je vous déclare que de ces pierres-ci Dieu peut susciter des enfants à Abraham.

Matthieu 3.11
Moi, je vous baptise d (en)’eau, pour vous amener à la repentance  ; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera du (en) Saint -Esprit et de feu.

Matthieu 3.12
Il a son van à (en) la main ; il nettoiera son aire, et il amassera son blé dans le grenier, mais il brûlera la paille dans un feu qui ne s’éteint point.

Matthieu 3.17
Et voici, une voix fit entendre des cieux ces paroles: Celui-ci est mon Fils bien-aimé, en (en) qui j’ai mis toute mon affection.

Matthieu 4.13
Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans (en) le territoire de Zabulon et de Nephthali,

Matthieu 4.16
Ce peuple, assis dans (en) les ténèbres, À vu une grande   lumière ; Et sur ceux qui étaient assis dans (en) la région et l’ombre de la mort La lumière s ’est levée.

Matthieu 4.21
De là étant allé plus loin, il vit deux autres frères, Jacques, fils de Zébédée, et Jean, son frère, qui étaient dans (en) une barque avec Zébédée, leur père, et qui réparaient leurs filets. (4.22) Il les appela,

Matthieu 4.23
Jésus parcourait toute la Galilée, enseignant dans (en)  les synagogues, prêchant la bonne nouvelle du royaume, et guérissant   toute maladie et toute infirmité parmi (en) le peuple.

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense   sera grande dans (en) les cieux ; car c’est ainsi qu’on a persécuté les prophètes qui   ont été avant vous.

Matthieu 5.13
Vous êtes le sel de la terre. Mais si le sel perd sa saveur , avec (en) quoi la lui rendra-t-on ? Il ne sert plus   qu’à être jeté dehors, et foulé aux pieds par les hommes.

Matthieu 5.15
et on n’allume pas une lampe pour la mettre sous   le boisseau, mais on la met sur le chandelier, et elle éclaire tous ceux qui sont dans  (en) la maison.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi devant les hommes, afin qu ’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans (en) les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans (en) le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans (en) le royaume des cieux.

Matthieu 5.25
Accorde-toi promptement avec ton adversaire, pendant que tu  es en (en) chemin avec lui, de peur qu’il ne te livre   au juge, que le juge ne te livre à l’officier de justice, et que tu ne sois mis en prison.

Matthieu 5.28
Mais moi, je vous dis que quiconque regarde   une femme pour la convoiter a déjà commis un adultère avec elle dans (en)  son cœur.

Matthieu 5.34
Mais moi, je vous dis de ne jurer aucunement, ni par (en) le ciel, parce que c’est le trône de Dieu ;

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.