/   /   /  Romains 12:5  /  strong 3779     

Romains 12.5
Segond 1910 + Codes Strongs


La vie nouvelle

De nouveaux comportements

1 Je vous 5209 exhorte 3870 (5719) donc 3767, frères 80, par 1223 les compassions 3628 de Dieu 2316, à offrir 3936 (5658) vos 5216 corps 4983 comme un sacrifice 2378 vivant 2198 (5723), saint 40, agréable 2101 à Dieu 2316, ce qui sera de votre part 5216 un culte 2999 raisonnable 3050.
2 2532 Ne vous conformez 4964 (5728) pas 3361 au 5129 siècle 165 présent, mais 235 soyez transformés 3339  (5744) par le renouvellement 342 de l’intelligence 5216 3563, afin que 1519 vous 5209 discerniez 1381 (5721) quelle 5101 est la volonté 2307 de Dieu 2316, ce qui est bon 18, 2532 agréable 2101 et 2532 parfait 5046.
3 1063 Par 1223 la grâce 5485 qui m 3427’a été donnée 1325 (5685), je dis 3004 (5719) à chacun 3956  de vous 5607 (5752) 1722 5213 de n’avoir 3844 1163 (5748) 5426 (5721) pas 3361 de lui-même une trop haute  5252 (5721) opinion, mais 235 de revêtir des sentiments 5426 (5721) modestes 1519 4993 (5721), selon 5613 la mesure 3358  de foi 4102 que Dieu 2316 a départie 3307 (5656) à chacun 1538.
4 Car 1063, comme 2509 nous avons 2192 (5719) plusieurs 4183 membres 3196 dans 1722 un seul 1520 corps  4983, et 1161 que tous 3956 les membres 3196 n’ont 2192 (5719) pas 3756 la même 846 fonction 4234,
5 ainsi 3779, nous qui sommes 2070 (5748) plusieurs 4183, nous formons un seul 1520 corps 4983 en 1722 Christ 5547, et 1161 nous sommes tous 2596 1520 membres 3196 les uns des autres 240.
6 Puisque 1161 nous avons 2192 (5723) des dons 5486 différents 1313, selon 2596 la grâce 5485 qui nous 2254 a été accordée 1325 (5685), 1535 que celui qui a le don de prophétie 4394 l’exerce selon 2596 l’analogie 356 de la foi 4102 ;
7 1535 que celui qui est appelé au ministère 1248 s’attache à 1722 son ministère 1248 ; 1535 que celui qui enseigne 1321 (5723) s’attache à 1722 son enseignement 1319,
8 et 1535 celui qui exhorte 3870 (5723) à 1722 l’exhortation 3874. Que celui qui donne 3330 (5723) le fasse avec 1722 libéralité 572 ; que celui qui préside 4291 (5734) le fasse avec 1722 zèle 4710 ; que celui qui pratique la miséricorde 1653 (5723) le fasse avec 1722 joie 2432.
9 Que la charité 26 soit sans hypocrisie 505. Ayez 655 le mal 4190 en horreur 655 (5723) ; attachez-vous 2853 (5746) fortement au bien 18.
10 Par amour fraternel 5360, soyez pleins d’affection 5387 les uns pour les autres 1519 240 ; par honneur 5092, usez de prévenances 4285 (5740) réciproques 240.
11 Ayez du zèle, et non 3361 de la paresse 3636 4710. Soyez fervents 2204 (5723) d’esprit 4151. Servez 1398 (5723)  le Seigneur 2962.
12 Réjouissez-vous 5463 (5723) en espérance 1680. Soyez patients 5278 (5723) dans l’affliction 2347. Persévérez 4342  (5723) dans la prière 4335.
13 Pourvoyez 2841 (5723) aux besoins 5532 des saints 40. Exercez 1377 (5723) l’hospitalité 5381.
14 Bénissez 2127 (5720) ceux qui vous 5209 persécutent 1377 (5723), bénissez 2127 (5720) et 2532 ne maudissez  2672 (5737) pas 3361.
15 Réjouissez-vous 5463 (5721) avec 3326 ceux qui se réjouissent 5463 (5723) ; 2532 pleurez 2799 (5721) avec  3326 ceux qui pleurent 2799 (5723).
16 Ayez les mêmes 846 sentiments 5426 (5723) les uns envers les autres 1519 240. N’aspirez 5426 (5723) pas 3361 à ce qui est élevé 5308, mais 235 laissez-vous attirer 4879 (5734) par ce qui est humble 5011. Ne soyez 1096 (5737) point 3361 sages 5429 à 3844 vos propres yeux 1438.
17 Ne rendez 591 (5723) à personne 3367 le mal 2556 pour 473 le mal 2556. Recherchez 4306 (5734) ce qui est bien 2570 devant 1799 tous 3956 les hommes 444.
18 S 1487’il est possible 1415, autant que cela dépend de 1537 vous 5216, soyez en paix 1514 (5723) avec 3326 tous  3956 les hommes 444.
19 Ne vous vengez 1556 (5723) point 3361 vous-mêmes 1438, bien-aimés 27, mais 235 laissez 1325 (5628) agir  5117 la colère 3709 ; car 1063 il est écrit 1125 (5769) : À moi 1698 la vengeance 1557, à moi 1473 la rétribution 467  (5692), dit 3004 (5719) le Seigneur 2962.
20 Mais 3767 si 1437 ton 4675 ennemi 2190 a faim 3983 (5725), donne 5595 (5720)-lui à manger 846 ; s 1437’il a soif 1372 (5725), donne 4222 0-lui 846 à boire 4222 (5720) ; car 1063 en agissant 4160  (5723) ainsi 5124, ce sont des charbons 440 ardents 4442 que tu amasseras 4987 (5692) sur 1909 sa 846 tête 2776.
21 Ne te laisse 3528 pas 3361 vaincre 3528 (5744) par 5259 le mal 2556, mais 235 surmonte 3528  (5720) le mal 2556 par 1722 le bien 18.

Les codes strong

Strong numéro : 3779 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὕτως

Vient de 3778

Mot translittéré Entrée du TDNT

houto ou (devant une voyelle) houtos

Prononciation phonétique Type de mot

(hoo’-to) ou (hoo’-toce)   

Adverbe

Définition :
  1. de cette manière, ainsi.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ainsi, ce qui, de quelle manière, de même, comment, pareil, … ; 213

Concordance :

Matthieu 1.18
Voici de quelle manière (houto ou (devant une voyelle) houtos) arriva la naissance de Jésus -Christ. Marie, sa mère, ayant été fiancée à Joseph, se trouva enceinte, par la vertu du Saint -Esprit, avant qu’ils eussent habité ensemble.

Matthieu 2.5
Ils lui dirent : À Bethléhem en Judée ; car voici ce qui (houto ou (devant une voyelle) houtos) a été écrit par le prophète :

Matthieu 3.15
Jésus lui répondit : Laisse faire   maintenant, car il est convenable que nous accomplissions ainsi  (houto ou (devant une voyelle) houtos) tout ce qui est juste. Et Jean ne lui résista plus.

Matthieu 5.12
Réjouissez-vous et soyez dans l’allégresse, parce que votre récompense   sera grande dans les cieux ; car c’est ainsi (houto ou (devant une voyelle) houtos) qu’on a persécuté les prophètes qui   ont été avant vous.

Matthieu 5.16
Que votre lumière luise ainsi (houto ou (devant une voyelle) houtos) devant les hommes, afin qu ’ils voient vos bonnes œuvres, et qu’ils glorifient votre Père qui est dans les cieux.

Matthieu 5.19
Celui donc qui supprimera l’un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même (houto ou (devant une voyelle) houtos), sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux ; mais celui qui les observera, et qui enseignera  à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.47
Et si vous saluez seulement vos frères, que faites   -vous d’extraordinaire ? Les païens aussi n’agissent-ils pas de même (houto ou (devant une voyelle) houtos)?

Matthieu 6.9
Voici donc comment (houto ou (devant une voyelle) houtos) vous devez prier : Notre Père qui es aux cieux ! Que ton nom soit sanctifié ;

Matthieu 6.30
Si Dieu revêt ainsi (houto ou (devant une voyelle) houtos) l’herbe des champs, qui existe aujourd’hui et qui demain sera jetée au four, ne vous vêtira-t-il pas à plus forte raison, gens de peu de foi ?

Matthieu 7.12
Tout ce que vous voulez que les hommes fassent   pour vous, faites-le de même (houto ou (devant une voyelle) houtos) pour eux, car c ’est  la loi et les prophètes.

Matthieu 7.17
(houto ou (devant une voyelle) houtos) Tout bon arbre porte de bons fruits, mais le mauvais arbre porte de mauvais fruits.

Matthieu 9.33
Le démon ayant été chassé, le muet parla. Et la foule  étonnée disait : Jamais pareille (houto ou (devant une voyelle) houtos) chose ne s’est vue en  Israël.

Matthieu 11.26
Oui, Père, je te loue de ce que tu l’as voulu ainsi (houto ou (devant une voyelle) houtos).

Matthieu 12.40
Car, de même que Jonas fut trois jours et trois nuits dans le ventre d’un grand poisson, de même (houto ou (devant une voyelle) houtos) le Fils de l’homme sera trois jours et trois nuits dans le sein de la terre.

Matthieu 12.45
Il s’en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première. Il en sera de même (houto ou (devant une voyelle) houtos) pour cette génération méchante.

Matthieu 13.40
Or, comme on arrache l’ivraie et qu’on la jette au feu, il en sera de même (houto ou (devant une voyelle) houtos) à la fin du monde.

Matthieu 13.49
Il en sera de même (houto ou (devant une voyelle) houtos) à la fin du monde. Les anges viendront séparer les méchants d ’avec les justes,

Matthieu 17.12
Mais je vous dis qu ’Elie est déjà venu, qu’ils ne l ’ont pas reconnu, et qu’ils l ’ont traité comme ils ont voulu. De même (houto ou (devant une voyelle) houtos) le Fils de l’homme souffrira de leur part.

Matthieu 18.14
De même (houto ou (devant une voyelle) houtos), ce n’est pas la volonté de votre Père qui est dans les cieux qu ’il se perde un seul de ces petits.

Matthieu 18.35
C’est ainsi (houto ou (devant une voyelle) houtos) que mon Père céleste vous traitera, si chacun de vous ne pardonne à son frère de tout son cœur.

Matthieu 19.8
Il leur répondit : C’est à cause de la dureté de votre cœur que Moïse vous a permis de répudier vos femmes ; au commencement, il n’en était pas ainsi (houto ou (devant une voyelle) houtos).

Matthieu 19.10
Ses disciples lui dirent : Si telle est la condition de l’homme à l’égard de (houto ou (devant une voyelle) houtos) la femme, il n’est pas avantageux de se marier.

Matthieu 19.12
Car il y a des eunuques qui le sont (houto ou (devant une voyelle) houtos) dès le ventre de leur mère ; il y en a qui le sont devenus par les hommes ; et il y en a qui se sont rendus tels eux-mêmes, à cause du royaume des cieux. Que celui qui peut comprendre comprenne.

Matthieu 20.16
Ainsi (houto ou (devant une voyelle) houtos) les derniers seront les premiers, et les premiers seront les derniers.

Matthieu 20.26
Il n’en sera pas de même (houto ou (devant une voyelle) houtos) au milieu de vous. Mais quiconque veut être grand parmi vous, qu’il soit votre serviteur ;

Matthieu 23.28
Vous de même (houto ou (devant une voyelle) houtos), au dehors, vous paraissez justes aux hommes, mais, au dedans, vous êtes pleins d’hypocrisie et d’iniquité.

Matthieu 24.27
Car, comme l’éclair part de l’orient et se montre jusqu’en occident, ainsi (houto ou (devant une voyelle) houtos) sera l’avènement du Fils de l’homme.

Matthieu 24.33
De même (houto ou (devant une voyelle) houtos), quand vous verrez toutes ces choses, sachez que le Fils de l’homme est proche, à la porte.

Matthieu 24.37
Ce qui arriva du temps de Noé arrivera de même (houto ou (devant une voyelle) houtos) à l’avènement du Fils de l’homme.

Matthieu 24.39
et ils ne se doutèrent de rien, jusqu’à ce que le déluge vînt et les emportât tous : il en sera de même (houto ou (devant une voyelle) houtos) à l’avènement du Fils de l’homme.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.