Comparateur des traductions bibliques
1 Pierre 1:19

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

1 Pierre 1:19 - mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache,

Parole de vie

1 Pierre 1.19 - Mais il vous a libérés avec le sang précieux du Christ, qui est comme un agneau sans défaut et sans tache.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

1 Pierre 1. 19 - mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache ;

Bible Segond 21

1 Pierre 1: 19 - mais par le sang précieux de Christ, qui s’est sacrifié comme un agneau sans défaut et sans tache.

Les autres versions

Bible du Semeur

1 Pierre 1:19 - Non, il a fallu que le Christ, tel un agneau pur et sans défaut, verse son sang précieux en sacrifice pour vous.

Bible en français courant

1 Pierre 1. 19 - non, vous avez été délivrés par le sang précieux du Christ, sacrifié comme un agneau sans défaut et sans tache.

Bible Annotée

1 Pierre 1,19 - mais par un sang précieux, comme celui d’un agneau sans défaut et sans tache, par le sang de Christ,

Bible Darby

1 Pierre 1, 19 - mais par le sang précieux de Christ, comme d’un agneau sans défaut et sans tache,

Bible Martin

1 Pierre 1:19 - Mais par le précieux sang de Christ, comme de l’agneau sans défaut et sans tache,

Parole Vivante

1 Pierre 1:19 - Non, il a fallu que le Christ, tel un agneau innocent et sans défaut, verse son sang précieux pour vous.

Bible Ostervald

1 Pierre 1.19 - Mais par un précieux sang, comme d’un Agneau sans défaut et sans tache,

Grande Bible de Tours

1 Pierre 1:19 - Mais par le précieux sang de Jésus-Christ, comme de l’Agneau pur et sans tache,

Bible Crampon

1 Pierre 1 v 19 - mais par un sang précieux, celui de l’agneau sans défaut et sans tache, le sang du Christ,

Bible de Sacy

1 Pierre 1. 19 - mais par le précieux sang de Jésus -Christ, comme de l’Agneau sans tache et sans défaut,

Bible Vigouroux

1 Pierre 1:19 - mais par le précieux sang du Christ, comme de l’Agneau (d’un agneau) sans tache et sans défaut,
[1.19 Voir 1 Corinthiens, 6, 20 ; 7, 23 ; Hébreux, 9, 14 ; 1 Jean, 1, 7 ; Apocalypse, 1, 5.]

Bible de Lausanne

1 Pierre 1:19 - mais par un sang précieux, comme d’un agneau sans défaut et sans tache,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

1 Pierre 1:19 - but with the precious blood of Christ, like that of a lamb without blemish or spot.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

1 Pierre 1. 19 - but with the precious blood of Christ, a lamb without blemish or defect.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

1 Pierre 1.19 - But with the precious blood of Christ, as of a lamb without blemish and without spot:

Bible en espagnol - Reina-Valera

1 Pierre 1.19 - sino con la sangre preciosa de Cristo, como de un cordero sin mancha y sin contaminación,

Bible en latin - Vulgate

1 Pierre 1.19 - sed pretioso sanguine quasi agni incontaminati et inmaculati Christi

Ancien testament en grec - Septante

1 Pierre 1:19 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

1 Pierre 1.19 - sondern mit dem kostbaren Blute Christi, als eines unschuldigen und unbefleckten Lammes,

Nouveau Testament en grec - SBL

1 Pierre 1.19 - ἀλλὰ τιμίῳ αἵματι ὡς ἀμνοῦ ἀμώμου καὶ ἀσπίλου Χριστοῦ,