Daniel 2:42 Louis Segond 1910 - Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Daniel 2:42 Nouvelle Édition de Genève - Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Bible Segond 21
Daniel 2:42 Segond 21 - Les doigts des pieds étaient en partie en fer et en partie en argile. De même, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Les autres versions
Bible du Semeur
Daniel 2:42 Bible Semeur - Mais comme les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Bible en français courant
Daniel 2:42 Bible français courant - Mais les orteils où le fer et la terre cuite étaient mélangés montrent qu’une partie de ce royaume sera forte et une autre partie fragile;
Bible Annotée
Daniel 2:42 Bible annotée - mais comme les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, sa royauté sera en partie forte et en partie fragile.
Bible Darby
Daniel 2.42 Bible Darby - et quant à ce que les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, le royaume sera en partie fort et sera en partie fragile.
Bible Martin
Daniel 2:42 Bible Martin - Et ce que les orteils des pieds étaient en partie de fer, et en partie de terre, c’est que ce Royaume sera en partie fort, et en partie frêle.
Bible Ostervald
Daniel 2.42 Bible Ostervald - Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort et en partie fragile.
Grande Bible de Tours
Daniel 2:42 Bible de Tours - Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie de terre, le royaume sera ferme en partie, et en partie faible et fragile.
Bible Crampon
Daniel 2 v 42 Bible Crampon - Mais comme les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, ce royaume sera en partie fort, et il sera en partie fragile.
Bible de Sacy
Daniel 2:42 Bible Sacy - et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie de terre, ce royaume aussi sera ferme en partie, et en partie faible et fragile.
Bible Vigouroux
Daniel 2:42 Bible Vigouroux - Et comme les doigts des pieds étaient en partie de fer et en partie de terre, le royaume sera solide en partie, et en partie fragile.
Bible de Lausanne
Daniel 2:42 Bible de Lausanne - Et quant à ce que les orteils des pieds étaient en partie de fer et en partie d’argile, cet empire en partie sera fort, et une partie en sera fragile.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Daniel 2:42 Bible anglaise ESV - And as the toes of the feet were partly iron and partly clay, so the kingdom shall be partly strong and partly brittle.
Bible en anglais - NIV
Daniel 2:42 Bible anglaise NIV - As the toes were partly iron and partly clay, so this kingdom will be partly strong and partly brittle.
Bible en anglais - KJV
Daniel 2:42 Bible anglaise KJV - And as the toes of the feet were part of iron, and part of clay, so the kingdom shall be partly strong, and partly broken.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Daniel 2:42 Bible espagnole - Y por ser los dedos de los pies en parte de hierro y en parte de barro cocido, el reino será en parte fuerte, y en parte frágil.
Bible en latin - Vulgate
Daniel 2:42 Bible latine - Et digitos pedum ex parte ferreos, et ex parte fictiles, ex parte regnum erit solidum, et ex parte contritum.
Ancien testament en grec - Septante
Daniel 2:42 Ancien testament en grec - καὶ οἱ δάκτυλοι τῶν ποδῶν μέρος μέν τι σιδηροῦν μέρος δέ τι ὀστράκινον μέρος τι τῆς βασιλείας ἔσται ἰσχυρὸν καὶ μέρος τι ἔσται συντετριμμένον.
Bible en allemand - Schlachter
Daniel 2:42 Bible allemande - Und wie die Zehen seiner Füße teils von Eisen und teils von Ton waren, so wird auch das Reich zum Teil widerstandsfähig und zum Teil zerbrechlich sein.
Nouveau Testament en grec - SBL
Daniel 2:42 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !