/   /   /  Genèse 20:7  /  strong 5030     

Genèse 20.7
Segond 1910 + Codes Strongs


Séjour d’Abraham à Guérar

1 Abraham 085 partit 05265 (8799) de là pour la contrée 0776 du midi 05045 ; il s’établit 03427 (8799) entre Kadès  06946 et Schur 07793, et fit un séjour 01481 (8799) à Guérar 01642.
2 Abraham 085 disait 0559 (8799) de 0413 Sara 08283, sa femme 0802 : C’est ma sœur 0269. Abimélec 040 , roi 04428 de Guérar 01642, fit enlever 07971 (8799) 03947 (8799) Sara 08283.
3 Alors Dieu 0430 apparut 0935 (8799) en songe 02472 à Abimélec 040 pendant la nuit 03915, et lui dit 0559 (8799) : Voici, tu vas mourir 04191 (8801) à cause de la femme 0802 que tu as enlevée 03947 (8804), car elle a un mari 01167 01166 (8803) .
4 Abimélec 040, qui ne s’était point approché 07126 (8804) d’elle, répondit 0559 (8799) : Seigneur 0136, ferais-tu périr  02026 (8799) même une nation 01471 juste 06662 ?
5 Ne m’a-t-il pas dit 0559 (8804) : C 01931’est ma sœur 0269 ? et elle 01931-même 01571 n’a-t-elle 01931 pas dit  0559 (8804) : C’est mon frère 0251 ? J’ai agi 06213 (8804) avec un cœur 03824 pur 08537 et avec des mains 03709 innocentes 05356.
6 Dieu 0430 lui dit 0559 (8799) en songe 02472 : 01571 Je sais 03045 (8804) que tu as agi 06213 (8804) avec un cœur 03824 pur 08537 ; aussi t’ai-je empêché 02820 (8799) de pécher 02398 (8800) contre moi. C’est pourquoi je n’ai pas permis 05414 (8804) que tu la touchasses 05060 (8800).
7 Maintenant, rends 07725 (8685) la femme 0802 de cet homme 0376 ; car il est prophète 05030, il priera 06419 (8691) pour toi 01157, et tu vivras 02421 (8798). Mais, si tu ne la rends 07725 (8688) pas, sache 03045 (8798) que tu mourras 04191 (8800) 04191 (8799), toi et tout ce qui t’appartient.
8 Abimélec 040 se leva 07925 (8686) de bon matin 01242, il appela 07121 (8799) tous ses serviteurs 05650, et leur rapporta 01696 (8762) toutes ces choses 01697 0241 ; et ces gens 0582 furent saisis 03372 00 d’une grande 03966 frayeur 03372 (8799).
9 Abimélec 040 appela 07121 (8799) aussi Abraham 085, et lui dit 0559 (8799) : Qu’est-ce que tu nous as fait 06213 (8804) ? Et en quoi t’ai-je offensé 02398 (8804), que tu aies fait venir 0935 (8689) sur moi et sur mon royaume 04467 un si grand 01419 péché 02401 ? Tu as commis 06213 (8804) à mon égard des actes 04639 qui ne doivent pas se commettre 06213 (8735).
10 Et Abimélec 040 dit 0559 (8799) à Abraham 085 : Quelle 04100 intention avais-tu 07200 (8804) pour agir 06213 (8804) de la sorte 01697 ?
11 Abraham 085 répondit 0559 (8799) : Je me disais 0559 (8804) qu’il n’y avait sans doute 07535 aucune crainte 03374 de Dieu 0430 dans ce pays 04725, et que l’on me tuerait 02026 (8804) à cause 01697 de ma femme 0802.
12 De plus, il est vrai 0546 qu’elle est ma sœur 0269, fille 01323 de mon père 01 ; seulement, elle n’est pas fille 01323 de ma mère 0517 ; et elle est devenue ma femme 0802.
13 Lorsque Dieu 0430 me fit errer 08582 (8689) loin de la maison 01004 de mon père 01, je dis 0559 (8799) à Sara : Voici la grâce 02617 que tu me feras 06213 (8799) ; dans tous les lieux 04725 où nous irons 0935 (8799), dis 0559 (8798) de moi : C’est mon frère 0251.
14 Abimélec 040 prit 03947 (8799) des brebis 06629 et des bœufs 01241, des serviteurs 05650 et des servantes 08198 , et les donna 05414 (8799) à Abraham 085 ; et il lui rendit 07725 (8686) Sara 08283, sa femme 0802.
15 Abimélec 040 dit 0559 (8799) : Voici, mon pays 0776 est devant toi 06440 ; demeure 03427 (8798) où il te plaira 02896 05869.
16 Et il dit 0559 (8804) à Sara 08283 : Voici, je donne 05414 (8804) à ton frère 0251 mille 0505 pièces d’argent 03701 ; cela te sera un voile 03682 sur les yeux 05869 pour tous ceux qui sont avec toi, et auprès de tous tu seras justifiée 03198 (8737).
17 Abraham 085 pria 06419 (8691) Dieu 0430, et Dieu 0430 guérit 07495 (8799) Abimélec 040, sa femme 0802 et ses servantes 0519 ; et elles purent enfanter 03205 (8799).
18 Car l’Éternel 03068 avait frappé de stérilité 06113 (8800) 06113 (8804) 07358 toute la maison 01004 d’Abimélec  040, à cause 01697 de Sara 08283, femme 0802 d’Abraham 085.

Les codes strong

Strong numéro : 5030 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
נָבִיא

Vient de 05012

Mot translittéré Entrée du TWOT

nabiy’

1277a

Prononciation phonétique Type de mot

(naw-bee’)   

Nom masculin

Définition :
  1. l’homme qui parle, un prophète
    1. prophète
    2. faux prophète
    3. prophète païen
  2. pourrait venir d’un verbe (nabi) du sens de : parler, appeler, prononcer, murmurer ; signification active : celui qui parle ou quiannonce, et signification passive : celui qui est appelé, qui areçu une inspiration
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

prophète 314, qui prophétisaient 1, variante 1 ; 316

Concordance :

Genèse 20.7
Maintenant, rends la femme de cet homme ; car il est prophète (nabiy’), il priera   pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras  , toi et tout ce qui t’appartient.

Exode 7.1
L’Éternel dit à Moïse : Vois, je te fais Dieu   pour Pharaon : et Aaron, ton frère, sera ton prophète (nabiy’).

Nombres 11.29
Moïse lui répondit : Es-tu jaloux pour moi? Puisse tout le peuple   de l’Éternel être composé de prophètes (nabiy’); et veuille l’Éternel mettre son esprit sur eux!

Nombres 12.6
Et il dit : Ecoutez bien mes paroles ! Lorsqu’il y aura parmi vous un prophète (nabiy’), c’est dans une vision que moi, l’Éternel, je me révélerai à lui, c’est dans un songe que je lui parlerai.

Deutéronome 13.1
S’il s’élève au milieu de toi un prophète (nabiy’) ou un songeur qui t’annonce un signe ou un prodige,

Deutéronome 13.3
tu n’écouteras pas les paroles de ce prophète (nabiy’) ou de ce songeur, car c’est l’Éternel, votre Dieu, qui vous met à l’épreuve pour savoir si vous aimez l’Éternel, votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme.

Deutéronome 13.5
Ce prophète (nabiy’) ou ce songeur sera puni de mort, car il a parlé   de révolte contre l’Éternel, votre Dieu, qui vous a fait sortir du pays d’Égypte et vous a délivrés de la maison de servitude, et il a voulu te détourner de la voie dans laquelle l’Éternel, ton Dieu, t’a ordonné de marcher. Tu ôteras ainsi le mal du milieu de toi.

Deutéronome 18.15
L’Éternel, ton Dieu, te suscitera du milieu de toi, d’entre tes frères, un prophète  (nabiy’) comme moi: vous l’écouterez !

Deutéronome 18.18
Je leur susciterai du milieu de leurs frères un prophète (nabiy’) comme toi, je mettrai   mes paroles dans sa bouche, et il leur dira tout ce que je lui commanderai.

Deutéronome 18.20
Mais le prophète (nabiy’) qui aura l’audace de dire en mon nom une parole que je ne lui aurai point commandé de dire, ou qui parlera au nom d’autres dieux, ce prophète (nabiy’)-là sera puni de mort.

Deutéronome 18.22
Quand ce que dira le prophète (nabiy’) n’aura pas lieu et n’arrivera pas, ce sera une parole  que l’Éternel n’aura point dite. C’est par audace que le prophète (nabiy’) l’aura dite : n’aie pas peur de lui.

Deutéronome 34.10
Il n’a plus paru en Israël de prophète (nabiy’) semblable à Moïse, que l’Éternel connaissait face à face.

Juges 6.8
l’Éternel envoya un prophète (nabiy’) aux enfants d’Israël. Il leur dit : Ainsi parle l’Éternel, le Dieu d’Israël : Je vous ai fait monter d’Égypte, et je vous ai fait sortir de la maison de servitude.

1 Samuel 3.20
Tout Israël, depuis Dan jusqu’à Beer-Schéba, reconnut que Samuel était établi prophète (nabiy’) de l’Éternel.

1 Samuel 9.9
Autrefois en Israël, quand on allait consulter Dieu, on disait : Venez, et allons au voyant ! Car celui qu’on appelle aujourd’hui le prophète (nabiy’) s’appelait autrefois le voyant. -

1 Samuel 10.5
Après cela, tu arriveras à Guibea -Elohim, où se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes (nabiy’) descendant   du haut lieu, précédés du luth, du tambourin, de la flûte et de la harpe, et prophétisant   eux-mêmes.

1 Samuel 10.10
Lorsqu’ils arrivèrent à Guibea, voici, une troupe de prophètes (nabiy’) vint à sa rencontre. L’esprit de Dieu le saisit, et il prophétisa au milieu d’eux.

1 Samuel 10.11
Tous ceux qui l’avaient connu auparavant virent qu’il prophétisait avec les prophètes (nabiy’), et l’on se disait l’un à l’autre dans le peuple: Qu’est-il arrivé au fils de Kis ? Saül est-il aussi parmi les prophètes (nabiy’)?

1 Samuel 10.12
Quelqu’un de Guibea répondit : Et qui est leur père ? -De là le proverbe : Saül est-il aussi parmi les prophètes (nabiy’)?

1 Samuel 19.20
Saül envoya des gens pour prendre David. Ils virent une assemblée de prophètes (nabiy’) qui prophétisaient, ayant Samuel à leur tête. L’esprit de Dieu saisit les envoyés de Saül, et ils se mirent aussi à prophétiser eux-mêmes.

1 Samuel 19.24
Il ôta ses vêtements, et il prophétisa aussi devant Samuel ; et il se jeta nu par terre tout ce jour -là et toute la nuit. C’est pourquoi l’on dit : Saül est-il aussi parmi les prophètes (nabiy’)?

1 Samuel 22.5
Le prophète (nabiy’) Gad dit à David : Ne reste Pas dans la forteresse, va -t’en, et entre dans le pays de Juda. Et David s’en alla, et parvint à la forêt de Héreth.

1 Samuel 28.6
Saül consulta l’Éternel ; et l’Éternel ne lui répondit point, ni par des songes, ni par l’urim, ni par les prophètes (nabiy’).

1 Samuel 28.15
Samuel dit  à Saül : Pourquoi m’as-tu troublé, en me faisant monter ? Saül répondit : Je suis dans une grande détresse : Les Philistins me font la guerre, et Dieu s’est retiré de moi; il ne m’a répondu ni par les prophètes (nabiy’) ni par des songes. Et je t’ai appelé pour que tu me fasses connaître ce que je dois faire.

2 Samuel 7.2
il dit à Nathan le prophète (nabiy’): Vois donc! j’habite   dans une maison de cèdre, et l’arche de Dieu habite au milieu d’une tente.

2 Samuel 12.25
Il le remit entre les mains de Nathan le prophète (nabiy’), et Nathan lui donna le nom de Jedidja, à cause de l’Éternel.

2 Samuel 24.11
Le lendemain, quand David se leva, la parole de l’Éternel fut ainsi adressée à Gad le prophète (nabiy’), le voyant de David :

1 Rois 1.8
Mais le sacrificateur Tsadok, Benaja, fils de Jehojada, Nathan le prophète (nabiy’), Schimeï, Réï, et les vaillants hommes de David, ne furent point avec Adonija.

1 Rois 1.10
Mais il n’invita point Nathan le prophète (nabiy’), ni Benaja, ni les vaillants hommes, ni Salomon, son frère.

1 Rois 1.22
Tandis qu’elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète (nabiy’) arriva.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.