/   /   /  Apocalypse 7:17  /  strong 3788     

Apocalypse 7.17
Segond 1910 + Codes Strongs


Le peuple de Dieu et le septième sceau

1 2532 Après 3326 cela 5023, je vis 1492 (5627) quatre 5064 anges 32 debout 2476 (5761) aux 1909 quatre 5064 coins 1137 de la terre 1093 ; ils retenaient 2902 (5723) les quatre 5064 vents 417 de la terre 1093, afin qu 3363 0’il 417 ne soufflât 4154 (5725) point 3363 de vent sur 1909 la terre 1093, ni 3383 sur 1909 la mer 2281, ni 3383 sur 1909 aucun 3956 arbre 1186.
2 Et 2532 je vis 1492 (5627) un autre 243 ange 32, qui montait 305 (5631) (5625) 305 (5723) du côté 575 du soleil levant 395 2246, et qui tenait 2192 (5723) le sceau 4973 du Dieu 2316 vivant 2198 (5723) ; 2532 il cria 2896 (5656) d’une voix 5456 forte 3173 aux quatre 5064 anges 32 à qui 3739 il 846 avait été donné 1325 (5681) de faire du mal 91 (5658) à la terre 1093 et 2532 à la mer 2281,
3 (7.2) et il dit 3004 (5723) : (7.3) Ne faites point 3361 de mal 91 (5661) à la terre 1093, ni 3383 à la mer 2281, ni 3383 aux arbres 1186, jusqu’à 891 3739 ce que nous ayons marqué du sceau 4972 (5725) (5625) 4972 (5661) le front 1909 846 3359 des serviteurs 1401 de notre 2257 Dieu 2316.
4 Et 2532 j’entendis 191 (5656) le nombre 706 de ceux qui avaient été marqués du sceau 4972 (5772), 4972 (5772) cent 1540 quarante 5062-quatre 5064 mille 5505, de 1537 toutes 3956 les tribus 5443 des fils 5207 d’Israël 2474 :
5 de 1537 la tribu 5443 de Juda, 2455 douze 1427 mille 5505 marqués du sceau 4972 (5772) ; de 1537 la tribu 5443 de Ruben 4502, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Gad 1045, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ;
6 de 1537 la tribu 5443 d’Aser 768, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Nephthali 3508, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Manassé 3128, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ;
7 de 1537 la tribu 5443 de Siméon 4826, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Lévi 3017, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 d’Issacar 2466, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ;
8 de 1537 la tribu 5443 de Zabulon 2194, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Joseph 2501, 4972 (5772) douze 1427 mille 5505 ; de 1537 la tribu 5443 de Benjamin 958, douze 1427 mille 5505 marqués du sceau 4972 (5772).
9 Après 3326 cela 5023, je regardai 1492 (5627), et 2532 voici 2400 (5628), il y avait une grande 4183 foule 3793, que 3739 personne 3762 ne pouvait 1410 (5711) compter 705 (5658) 846, de 1537 toute 3956 nation 1484, 2532 de toute tribu 5443, 2532 de tout peuple 2992, et 2532 de toute langue 1100. Ils se tenaient 2476 (5761) devant 1799 le trône 2362 et 2532 devant 1799 l’agneau 721, revêtus 4016 (5772) de robes 4749 blanches 3022, et 2532 des palmes 5404 dans 1722 leurs 846 mains 5495.
10 Et 2532 ils criaient 2896 (5723) d’une voix 5456 forte 3173, en disant 3004 (5723) : Le salut 4991 est à notre 2257 Dieu 2316 qui 3588 est assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362, et 2532 à l’agneau 721.
11 Et 2532 tous 3956 les anges 32 se tenaient 2476 (5715) autour 2945 du trône 2362 et 2532 des vieillards 4245 et 2532 des quatre 5064 êtres vivants 2226 ; et 2532 ils se prosternèrent 4098 (5627) sur 1909 leurs 846 faces 4383 devant 1799 le trône 2362, et 2532 ils adorèrent 4352 (5656) Dieu 2316,
12 en disant 3004 (5723) : Amen 281 ! La louange 2129, 2532 la gloire 1391, 2532 la sagesse 4678, 2532 l’action de grâces 2169, 2532 l’honneur 5092, 2532 la puissance 1411, et 2532 la force 2479, soient à notre 2257 Dieu 2316, aux 1519 siècles 165 des siècles 165 ! Amen 281 !
13 Et 2532 l’un 1520 des 1537 vieillards 4245 prit la parole 611 (5662) et me 3427 dit 3004 (5723) : Ceux 3778 qui 3588 sont revêtus 4016 (5772) de robes 4749 blanches 3022, qui 5101 sont 1526 (5748)-ils, et 2532 d’où 4159 sont-ils venus 2064 (5627) ?
14 2532 Je lui 846 dis 2046 (5758) : Mon seigneur 2962, tu 4771 le sais 1492 (5758). Et 2532 il me 3427 dit 2036 (5627) : Ce sont ceux 3778 qui viennent 2064 (5740) 1526 (5748) de 1537 la grande 3173 tribulation 2347 ; 2532 ils ont lavé 4150 (5656) leurs 846 robes 4749, et 2532 ils les 846 4749 ont blanchies 3021 (5656) dans 1722 le sang 129 de l’agneau 721.
15 C’est pour cela 1223 5124 qu’ils sont 1526 (5748) devant 1799 le trône 2362 de Dieu 2316, et 2532 le 846 servent 3000 (5719) jour 2250 et 2532 nuit 3571 dans 1722 son 846 temple 3485. 2532 Celui qui est assis 2521 (5740) sur 1909 le trône 2362 dressera sa tente 4637 (5692) sur 1909 eux 846 ;
16 ils n’auront plus 3756 2089 faim 3983 (5692), ils n’auront plus 3761 2089 soif 1372 (5692), et le soleil 2246 ne les 1909 846 frappera 4098 (5632) point 3761 3361, ni 3761 aucune 3956 chaleur 2738.
17 Car 3754 l’agneau 721 qui 3588 est au 303 milieu 3319 du trône 2362 les 846 paîtra 4165 (5692) et 2532 les 846 conduira 3594 (5692) aux 1909 sources 4077 des eaux 5204 de la vie 2198 (5723), et 2532 Dieu 2316 essuiera 1813 (5692) toute 3956 larme 1144 de 575 leurs 846 yeux 3788.

Les codes strong

Strong numéro : 3788 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ὀφθαλμός, οῦ, ὁ

Vient de 3700

Mot translittéré Entrée du TDNT

ophthalmos

5:375,706

Prononciation phonétique Type de mot

(of-thal-mos’)   

Nom masculin

Définition :
  1. l’œil.
  2. métaphorique les yeux de l’esprit, la faculté de connaître.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

œil, yeux, regard ; 102

Concordance :

Matthieu 5.29
Si ton œil (ophthalmos) droit est pour toi une occasion de chute, arrache -le et jette -le loin de toi ; car il est avantageux   pour toi qu ’un seul de tes membres périsse, et que ton corps entier ne soit pas jeté dans la géhenne.

Matthieu 5.38
Vous avez appris qu ’il a été dit : œil (ophthalmos) pour œil (ophthalmos), et   dent pour dent.

Matthieu 6.22
L’œil (ophthalmos) est la lampe du corps. Si ton œil (ophthalmos) est en bon état, tout ton corps sera éclairé ;

Matthieu 6.23
mais si ton œil (ophthalmos) est en mauvais état, tout ton corps sera dans les ténèbres. Si donc la lumière qui est en toi est ténèbres, combien seront grandes ces ténèbres !

Matthieu 7.3
Pourquoi vois -tu la paille qui est dans l’œil (ophthalmos) de ton frère , et n’aperçois -tu pas la poutre qui est dans ton œil (ophthalmos)?

Matthieu 7.4
Ou comment peux-tu dire à ton frère : Laisse -moi ôter   une paille de ton œil (ophthalmos), toi qui as une poutre dans le tien (ophthalmos)?

Matthieu 7.5
Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil (ophthalmos), et  alors tu verras comment ôter la paille de l’œil (ophthalmos) de ton frère.

Matthieu 9.29
Alors il leur toucha les yeux (ophthalmos), en disant : Qu’il vous soit fait  selon votre foi.

Matthieu 9.30
Et leurs yeux (ophthalmos) s’ouvrirent. Jésus leur fit cette recommandation sévère : Prenez garde que personne ne le sache.

Matthieu 13.15
Car le cœur de ce peuple est devenu insensible ; Ils ont endurci leurs oreilles, et ils ont fermé leurs yeux (ophthalmos), De peur qu ’ils ne voient de leurs yeux (ophthalmos), qu’ils n’entendent de leurs oreilles, Qu’ils ne comprennent de leur cœur, Qu’ils ne se convertissent, et que je ne les guérisse.

Matthieu 13.16
Mais heureux sont vos yeux (ophthalmos), parce qu ’ils voient, et vos oreilles, parce qu ’elles entendent !

Matthieu 17.8
Ils levèrent les yeux (ophthalmos), et ne virent que Jésus seul.

Matthieu 18.9
Et si ton œil (ophthalmos) est pour toi une occasion de chute, arrache -le et jette -le loin de toi ; mieux vaut pour toi entrer dans la vie, n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux (ophthalmos) et d’être jeté dans le feu de la géhenne.

Matthieu 20.15
Ne m ’est-il pas permis de faire de mon bien ce que je veux ? Ou vois -tu de mauvais œil (ophthalmos) que je sois bon ? -

Matthieu 20.33
Ils lui dirent : Seigneur, que nos yeux (ophthalmos) s’ouvrent.

Matthieu 20.34
Emu de compassion, Jésus toucha leurs yeux (ophthalmos); et aussitôt ils recouvrèrent la vue (ophthalmos), et le suivirent.

Matthieu 21.42
Jésus leur dit : N’avez-vous jamais lu dans les Ecritures : La pierre qu ’ont rejetée ceux qui bâtissaient Est devenue la principale de l’angle ; C ’est du Seigneur que cela est venu, Et c’est un prodige à nos yeux (ophthalmos)?

Matthieu 26.43
Il revint, et les trouva encore endormis ; car leurs yeux (ophthalmos) étaient appesantis.

Marc 7.22
les vols, les cupidités, les méchancetés, la fraude, le dérèglement, le regard (ophthalmos) envieux, la calomnie, l’orgueil, la folie.

Marc 8.18
Ayant des yeux (ophthalmos), ne voyez-vous pas ? Ayant des oreilles, n’entendez-vous pas ? Et n’avez-vous point de mémoire ?

Marc 8.25
Jésus lui mit de nouveau les mains sur les yeux (ophthalmos); et, quand l’aveugle regarda fixement, il fut guéri, et vit tout distinctement.

Marc 9.47
Et si ton œil (ophthalmos) est pour toi une occasion de chute, arrache -le ; mieux vaut pour toi entrer dans le royaume de Dieu n’ayant qu’un œil, que d’avoir deux yeux (ophthalmos) et d’être jeté dans la géhenne,

Marc 12.11
C ’est par la volonté du Seigneur qu’elle l’est devenue, Et c’est un prodige à nos yeux (ophthalmos)?

Marc 14.40
Il revint, et les trouva encore endormis ; car leurs yeux (ophthalmos) étaient appesantis. Ils ne surent que lui répondre.

Luc 2.30
Car mes yeux (ophthalmos) ont vu ton salut,

Luc 4.20
Ensuite, il roula le livre, le remit au serviteur, et s’assit. Tous ceux qui se trouvaient dans la synagogue avaient les regards (ophthalmos) fixés sur lui.

Luc 6.20
Alors Jésus, levant les yeux (ophthalmos) sur ses disciples, dit : Heureux vous qui êtes pauvres, car le royaume de Dieu est à vous !

Luc 6.41
Pourquoi vois-tu la paille qui est dans l’œil (ophthalmos) de ton frère, et n’aperçois-tu pas la poutre qui est dans ton œil (ophthalmos)?

Luc 6.42
Ou comment peux-tu dire à ton frère : Frère, laisse-moi ôter la paille qui est dans ton œil (ophthalmos), toi qui ne vois   pas la poutre qui est dans le tien (ophthalmos)? Hypocrite, ôte premièrement la poutre de ton œil (ophthalmos), et alors tu verras comment ôter la paille qui est dans l’œil (ophthalmos) de ton frère.

Luc 10.23
Et, se tournant vers les disciples, il leur dit en particulier : Heureux les yeux (ophthalmos) qui voient ce que vous voyez !

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.