/   /   /  Hébreux 8:12  /  strong 3364     

Hébreux 8.12
Segond 1910 + Codes Strongs


Imperfection de l’ancienne alliance

1 1161 Le point capital 2774 de 1909 ce qui vient d’être dit 3004 (5746), c’est que nous avons 2192 (5719) un tel 5108 souverain sacrificateur 749, qui 3739 s’est assis 2523 (5656) à 1722 la droite 1188 du trône 2362 de la majesté 3172 divine dans 1722 les cieux 3772,
2 comme ministre 3011 du sanctuaire 39 et 2532 du véritable 228 tabernacle 4633, qui 3739 a été dressé 4078 (5656) par le Seigneur 2962 et 2532 non 3756 par un homme 444.
3 1063 Tout 3956 souverain sacrificateur 749 est établi 2525 (5743) pour 1519 présenter 4374 (5721) des offrandes 1435 et 5037 2532 des sacrifices 2378 ; d’où 3606 il est nécessaire 316 que celui-ci 5126 ait 2192 (5721) aussi 2532 quelque chose 5100 à 3739 présenter 4374 (5661).
4 1063 S 1487’il 3303 était 2258 (5713) sur 1909 la terre 1093, il ne serait 302 2258 (5713) pas 3761 même sacrificateur 2409, puisque là sont 5607 (5752) ceux 2409 qui présentent 4374 (5723) les offrandes 1435 selon 2596 la loi 3551
5 lesquels 3748 célèbrent un culte 3000 (5719), image 5262 et 2532 ombre 4639 des choses célestes 2032, selon 2531 que Moïse 3475 en fut divinement averti 5537 (5769) lorsqu’il allait 3195 (5723) construire 2005 (5721) le tabernacle 4633 : 1063 Aie soin 3708 (5720), lui fut-il dit 5346 (5748), de faire 4160 (5661) tout 3956 d’après 2596 le modèle 5179 qui t 4671’a été montré 1166 (5685) sur 1722 la montagne 3735.
6 Mais 1161 maintenant 3570 il a obtenu 5177 (5758) un ministère 3009 d’autant 3745 supérieur 1313 2532 qu’il est 2076 (5748) le médiateur 3316 d’une alliance 1242 plus excellente 2909, qui 3748 a été établie 3549 (5769) sur 1909 de meilleures 2909 promesses 1860.
7 En effet 1063, si 1487 1565 la première alliance 4413 avait été 2258 (5713) sans défaut 273, il n’aurait 302 pas 3756 été question 5117 de la remplacer 2212 (5712) par une seconde 1208.
8 Car 1063 c’est avec l’expression d’un blâme 3201 (5740) 846 que le Seigneur dit 3004 (5719) à Israël : Voici 2400 (5628), les jours 2250 viennent 2064 (5736), dit 3004 (5719) le Seigneur 2962, Où 2532 je ferai 4931 (5692) avec 1909 la maison 3624 d’Israël 2474 et 2532 1909 la maison 3624 de Juda 2455 Une alliance 1242 nouvelle 2537,
9 Non 3756 comme 2596 l’alliance 1242 que 3739 je traitai avec 4160 (5656) leurs 846 pères 3962, 1722 Le jour 2250 où je les 846 saisis 1949 (5637) par la main 3450 5495 Pour les 846 faire sortir 1806 (5629) 1537 du pays 1093 d’Égypte 125 ; Car 3754 ils 846 n’ont pas 3756 persévéré 1696 (5656) dans 1722 mon 3450 alliance 1242, Et moi aussi 2504 je ne me suis pas soucié 272 (5656) d’eux 846, dit 3004 (5719) le Seigneur 2962.
10 Mais voici 3754 3778 l’alliance 1242 que 3739 je ferai 1303 (5695) avec la maison 3624 d’Israël 2474, Après 3326 ces 1565 jours-là 2250, dit 3004 (5719) le Seigneur 2962 : Je mettrai 1325 (5723) mes 3450 lois 3551 dans 1519 leur 846 esprit 1271, 2532 Je les 846 écrirai 1924 (5692) dans 1909 leur 846 cœur 2588 ; Et 2532 je serai 2071 (5704) leur 1519 846 Dieu 2316, Et 2532 ils seront 2071 (5704) mon 1519 3427 peuple 2992.
11 2532 Aucun 1538 n’enseignera 1321 (5661) plus 3364 son 846 concitoyen 4139, Ni 2532 aucun 1538 son 846 frère 80, en disant 3004 (5723) : Connais 1097 (5628) le Seigneur 2962 ! Car 3754 tous 3956 me 3165 connaîront 1492 (5692), Depuis 575 le plus petit 3398 846 jusqu’au 2193 plus grand 3173 d’entre eux 846 ;
12 Parce que 3754 je pardonnerai 2071 (5704) 2436 leurs 846 iniquités 93, Et 2532 que je ne me souviendrai 3415 (5686) plus 3364 2089 de leurs 846 péchés 266.
13 En 1722 disant 3004 (5721) : une alliance nouvelle 2537, il a déclaré 3822 la première 4413 ancienne 3822 (5758) ; or 1161, ce qui est ancien 3822 (5746), 2532 ce qui a vieilli 1095 (5723), est près 1451 de disparaître 854.

Les codes strong

Strong numéro : 3364 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
οὐ

Vient de 3756 et 3361

Mot translittéré Entrée du TDNT

ou me

Prononciation phonétique Type de mot

(oo may)   

Définition :
  1. jamais, certainement pas, pas du tout, d’aucune façon.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

pas, point, plus, qui ne … pas, … ; 94

Concordance :

Matthieu 5.18
Car, je vous le dis en vérité, tant que le ciel et   la terre ne passeront point, il ne disparaîtra pas (ou me) de la loi un seul iota ou un seul trait de lettre, jusqu’à ce que tout soit arrivé.

Matthieu 5.20
Car, je vous le dis, si votre justice ne surpasse   celle des scribes et des pharisiens, vous n’entrerez point (ou me) dans le royaume des cieux.

Matthieu 5.26
Je te le dis en vérité, tu ne sortiras pas (ou me) de là que   tu n’aies payé le dernier quadrant.

Matthieu 10.23
Quand on vous persécutera dans une ville, fuyez   dans une autre. Je vous le dis en vérité, vous n’aurez pas (ou me) achevé de parcourir les villes d’Israël que le Fils de l’homme sera venu.

Matthieu 10.42
Et quiconque donnera seulement un verre d’eau froide à l’un de ces petits parce qu’il est mon disciple, je vous le dis en vérité, il ne perdra point (ou me) sa récompense.

Matthieu 13.14
Et pour eux s’accomplit cette prophétie d’Ésaïe : Vous entendrez de vos oreilles, et vous ne comprendrez point (ou me); Vous regarderez de vos yeux, et vous ne verrez point (ou me).

Matthieu 15.6
(15.5) n’est pas (ou me) tenu d’honorer son père ou sa mère. (15.6) Vous annulez ainsi la parole de Dieu au profit de votre tradition.

Matthieu 16.22
Pierre, l ’ayant pris à part, se mit à le reprendre, et dit : À Dieu ne plaise, Seigneur ! Cela ne t ’arrivera pas (ou me).

Matthieu 16.28
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point (ou me), qu ’ils n’aient vu le Fils de l’homme venir dans son règne.

Matthieu 18.3
et dit : Je vous le dis en vérité, si vous ne vous convertissez et si vous ne devenez comme les petits enfants, vous n’entrerez pas (ou me) dans le royaume des cieux.

Matthieu 23.39
car, je vous le dis, vous ne me verrez plus (ou me) désormais, jusqu’à ce que vous disiez : Béni soit celui qui vient au nom du Seigneur !

Matthieu 24.2
Mais il leur dit : Voyez -vous tout cela ? Je vous le dis en vérité, il ne restera pas (ou me) ici pierre sur pierre qui ne (ou me) soit renversée.

Matthieu 24.21
Car alors, la détresse sera si grande qu’il n’y en a point eu de pareille depuis le commencement du monde jusqu’à présent, et qu’il n’y en aura jamais (ou me).

Matthieu 24.34
Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point (ou me), que tout cela n’arrive.

Matthieu 24.35
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point (ou me).

Matthieu 26.29
Je vous le dis, je ne boirai plus (ou me) désormais de ce fruit de la vigne, jusqu ’au jour où j’en boirai du nouveau avec vous dans le royaume de mon Père.

Matthieu 26.35
Pierre lui répondit : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas (ou me). Et tous les disciples dirent la même chose.

Marc 9.1
Il leur dit encore : Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point, (ou me) qu ’ils n’aient vu le royaume de Dieu venir avec puissance.

Marc 9.41
Et quiconque vous donnera à boire un verre d’eau en mon nom, parce que vous appartenez à Christ, je vous le dis en vérité, il ne perdra point (ou me) sa récompense.

Marc 10.15
Je vous le dis en vérité, quiconque ne recevra pas le royaume de Dieu comme un petit enfant n’y entrera point (ou me).

Marc 13.2
Jésus lui répondit : Vois-tu ces grandes constructions ? Il ne restera pas (ou me) pierre sur pierre qui ne (ou me) soit renversée.

Marc 13.19
Car la détresse, en ces jours, sera telle qu ’il n’y en a point eu de semblable depuis le commencement du monde que Dieu a créé jusqu’à présent, et qu’il n’y en aura jamais (ou me).

Marc 13.30
Je vous le dis en vérité, cette génération ne passera point (ou me), que tout cela n’arrive.

Marc 13.31
Le ciel et la terre passeront, mais mes paroles ne passeront point (ou me).

Marc 14.25
Je vous le dis en vérité, je ne boirai (ou me) plus jamais du fruit de la vigne, jusqu’au jour où je le boirai nouveau dans le royaume de Dieu.

Marc 14.31
Mais Pierre reprit plus fortement : Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. (ou me) Et tous dirent la même chose.

Marc 16.18
ils saisiront des serpents ; s ’ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point (ou me) de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.

Luc 1.15
Car il sera grand devant le Seigneur. Il ne boira ni (ou me) vin, ni liqueur enivrante, et il sera rempli de l’Esprit -Saint dès le sein de sa mère ;

Luc 6.37
Ne jugez point, et vous ne serez point (ou me) jugés ; ne condamnez point, et vous ne serez point (ou me) condamnés ; absolvez, et vous serez absous.

Luc 9.27
Je vous le dis en vérité, quelques-uns de ceux qui sont ici ne mourront point (ou me) qu’ils n’aient vu   le royaume de Dieu.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.