/   /   /  Tite 3:7  /  strong 1565     

Tite 3.7
Segond 1910 + Codes Strongs


1 Rappelle 5279 (5720)-leur 846 d’être soumis 5293 (5733) aux magistrats 746 et 2532 aux autorités 1849, d’obéir 3980 (5721), d’être 1511 (5750) prêts 2092 à 4314 toute 3956 bonne 18 œuvre 2041,
2 de ne médire 987 (5721) de personne 3367, d’être 1511 (5750) pacifiques 269, modérés 1933, pleins 1731 (5734) 3956 de douceur 4236 envers 4314 tous 3956 les hommes 444.
3 Car 1063 nous 2249 aussi, nous étions 2258 (5713) autrefois 4218 insensés 453, désobéissants 545, égarés 4105 (5746), asservis 1398 (5723) à toute espèce 4164 de convoitises 1939 et 2532 de voluptés 2237, vivant 1236 (5723) dans 1722 la méchanceté 2549 et 2532 dans l’envie 5355, dignes d’être haïs 4767, et 2532 nous haïssant 3404 (5723) les uns les autres 240 .
4 Mais 1161, lorsque 3753 la bonté 5544 de Dieu 2316 notre 2257 Sauveur 4990 et 2532 son amour 5363 pour les hommes ont été manifestés 2014 (5648),
5 il nous 2248 a sauvés 4982 (5656), non 3756 à cause des 1537 œuvres 2041 de 1722 justice 1343 que 3739 nous 2249 aurions faites 4160 (5656), mais 235 selon 2596 sa 846 miséricorde 1656, par 1223 le baptême 3067 de la régénération 3824 et 2532 le renouvellement 342 du Saint 40-Esprit 4151,
6 qu 3739’il a répandu 1632 (5656) sur 1909 nous 2248 avec abondance 4146 par 1223 Jésus 2424-Christ 5547 notre 2257 Sauveur 4990,
7 afin 2443 que, justifiés 1344 (5685) par sa 1565 grâce 5485, nous devenions 1096 (5638), en 2596 espérance 1680, héritiers 2818 de la vie 2222 éternelle 166.
8 Cette parole 3056 est certaine 4103, et 2532 je veux 1014 (5736) que tu 4571 affirmes 1226 (5738) ces choses 4012 5130, afin 2443 que ceux qui ont cru 4100 (5761) en Dieu 2316 s’appliquent 5431 (5725) à pratiquer 4291 (5733) de bonnes 2570 œuvres 2041. (3.9) Voilà ce 5023 qui est 2076 (5748) bon 2570 et 2532 utile 5624 aux hommes 444.
9 Mais 1161 évite 4026 (5732) les discussions 2214 folles 3474, les généalogies 1076, 2532 les querelles 2054, 2532 les disputes 3163 relatives à la loi 3544 ; 2532 car 1063 elles sont 1526 (5748) inutiles 512 et 2532 vaines 3152.
10 Eloigne 3868 (5737) de toi, après 3326 un premier 3391 et 2532 un second 1208 avertissement 3559, celui 444 qui provoque des divisions 141,
11 sachant 1492 (5761) qu 3754’un homme de cette espèce 5108 est perverti 1612 (5769), et 2532 qu’il pèche 264 (5719), en se condamnant 5607 (5752) 843 lui-même.

Dernières instructions et salutations

12 Lorsque 3752 je t 4571’enverrai 3992 (5692) 4314 Artémas 734 ou 2228 Tychique 5190, hâte 4704 (5657)-toi de venir 2064 (5629) me 3165 rejoindre 4314 à 1519 Nicopolis 3533 ; car 1063 c’est là 1563 que j’ai résolu 2919 (5758) de passer l’hiver 3914 (5658).
13 Aie soin de pourvoir 4709 au voyage 4311 (5657) de Zénas 2211, le docteur de la loi 3544, et 2532 d’Apollos 625, en sorte 2443 que rien 3367 ne leur 846 manque 3007 (5725).
14 1161 Il faut que les nôtres 2251 aussi 2532 apprennent 3129 (5720) à pratiquer 4291 (5733) de bonnes 2570 œuvres 2041 pour 1519 subvenir aux besoins 5532 pressants 316, afin qu’ils ne soient 5600 (5753) pas 3363 sans produire des fruits 175 .
15 Tous 3956 ceux qui sont avec 3326 moi 1700 te 4571 saluent 782 (5736). Salue 782 (5663) ceux qui nous 2248 aiment 5368 (5723) dans 1722 la foi 4102. Que la grâce 5485 soit avec 3326 vous 5216 tous 3956 !

Les codes strong

Strong numéro : 1565 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
ἐκεῖνος, η, ο

Vient de 1563

Mot translittéré Entrée du TDNT

ekeinos

Prononciation phonétique Type de mot

(ek-i’-nos)   

Pronom

Définition :
  1. il, lui, elle, etc.
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

ce, cet, ces, cette, le même, là, … ; 251

Concordance :

Matthieu 3.1
En ce (ekeinos) temps -là parut Jean Baptiste, prêchant   dans le désert de Judée.

Matthieu 7.22
Plusieurs me diront en ce (ekeinos) jour-là : Seigneur, Seigneur , n’avons-nous pas prophétisé par ton nom ? n’avons-nous pas chassé des démons  par ton nom ? et n’avons-nous pas fait beaucoup de miracles par ton nom  ?

Matthieu 7.25
La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et se sont jetés contre cette (ekeinos) maison : elle n’est point tombée, parce qu ’elle était fondée sur le roc.

Matthieu 7.27
La pluie est tombée, les torrents sont venus, les vents ont soufflé et ont battu cette (ekeinos) maison : elle est tombée, et sa ruine a été grande.

Matthieu 8.13
Puis Jésus dit au centenier : Va, qu’il te soit fait selon ta foi. Et à l’heure même (ekeinos) le serviteur fut guéri.

Matthieu 8.28
Lorsqu’il fut à l’autre bord, dans le pays des Gadaréniens , deux démoniaques, sortant des sépulcres, vinrent au-devant de lui. Ils étaient si furieux que personne n’osait passer   par là (ekeinos).

Matthieu 9.22
Jésus se retourna, et dit, en la voyant   : Prends courage, ma fille, ta foi t ’a guérie. Et cette femme fut guérie à l’heure même (ekeinos).

Matthieu 9.26
Le bruit s’en répandit dans toute la (ekeinos) contrée.

Matthieu 9.31
Mais, dès qu’ils furent sortis, ils répandirent sa renommée dans  tout le (ekeinos) pays.

Matthieu 10.14
Lorsqu’on ne vous recevra pas et qu’on n’écoutera pas  vos paroles, sortez de cette (ekeinos) maison ou de cette ville et secouez   la poussière de vos pieds.

Matthieu 10.15
Je vous le dis en vérité : au jour du jugement, le pays de Sodome et de Gomorrhe sera traité moins rigoureusement que cette (ekeinos) ville -là.

Matthieu 10.19
Mais, quand on vous livrera, ne vous inquiétez ni de la manière dont vous parlerez ni de ce que vous direz : ce que vous aurez à dire vous sera donné à l’heure même (ekeinos);

Matthieu 11.25
En ce (ekeinos) temps -là, Jésus prit la parole, et dit : Je te loue, Père, Seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as caché ces choses aux sages et aux intelligents, et de ce que tu les as révélées aux enfants.

Matthieu 12.1
En ce (ekeinos) temps -là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples, qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.

Matthieu 12.45
Il s’en va, et il prend avec lui sept autres esprits plus méchants que lui ; ils entrent dans la maison, s’y établissent, et la dernière condition de cet (ekeinos) homme est pire que la première. Il en sera de même pour cette génération méchante.

Matthieu 13.1
Ce même (ekeinos) jour, Jésus sortit de la maison, et s’assit au bord de la mer.

Matthieu 13.11
Jésus leur répondit : Parce qu ’il vous a été donné de connaître les mystères du royaume des cieux, et que cela ne leur (ekeinos) a pas été donné.

Matthieu 13.44
Le royaume des cieux est encore semblable à un trésor caché dans un champ. L’homme qui l ’a trouvé le cache ; et, dans sa joie, il va vendre tout ce qu’il a, et achète ce (ekeinos) champ.

Matthieu 14.1
En ce (ekeinos) temps-là, Hérode le tétrarque, ayant entendu parler de Jésus,

Matthieu 14.35
Les gens de ce (ekeinos) lieu, ayant reconnu Jésus, envoyèrent des messagers dans tous les (ekeinos) environs, et on lui amena tous les malades.

Matthieu 15.22
Et voici, une femme cananéenne, qui venait de ces (ekeinos) contrées, lui cria : Aie pitié de moi, Seigneur, Fils de David ! Ma fille est cruellement tourmentée par le démon.

Matthieu 15.28
Alors Jésus lui dit : Femme, ta foi est grande ; qu’il te soit fait comme tu veux. Et, à l’heure même (ekeinos), sa fille fut guérie.

Matthieu 17.18
Jésus parla sévèrement au démon, qui sortit de lui, et l’enfant fut guéri à l’heure même (ekeinos).

Matthieu 17.27
Mais, pour ne pas les scandaliser, va à la mer, jette l’hameçon, et tire le premier poisson qui viendra ; ouvre -lui la bouche, et tu trouveras un statère. Prends -le (ekeinos), et donne -le-leur pour moi et pour toi.

Matthieu 18.1
En ce (ekeinos) moment, les disciples s’approchèrent de Jésus, et dirent : Qui donc est le plus grand dans le royaume des cieux ?

Matthieu 18.7
Malheur au monde à cause des scandales ! Car il est nécessaire qu’il arrive des scandales ; mais malheur à l’homme par (ekeinos) qui le scandale arrive !

Matthieu 18.27
Emu de compassion, le maître de ce (ekeinos) serviteur le laissa aller, et lui remit la dette.

Matthieu 18.28
Après qu’il fut sorti, ce (ekeinos) serviteur rencontra un de ses compagnons qui lui devait cent deniers. Il le saisit et l ’étranglait, en disant : Paie ce que tu me dois.

Matthieu 18.32
Alors le maître fit appeler ce serviteur, et lui dit : Méchant serviteur, je t ’avais remis en entier ta (ekeinos) dette, parce que tu m ’en avais supplié ;

Matthieu 21.40
Maintenant, lorsque le maître de la vigne viendra, que fera-t-il à ces (ekeinos) vignerons ?

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.