/   /   /  2 Chroniques 22:9  /  strong 3092     

2 Chroniques 22.9
Segond 1910 + Codes Strongs


Règne d’Achazia

1 Les habitants 03427 (8802) de Jérusalem 03389 firent régner 04427 (8686) à sa place Achazia 0274, son plus jeune 06996 fils 01121 ; car la troupe 01416 venue 0935 (8802) au camp 04264 avec les Arabes 06163 avait tué 02026 (8804) tous les plus âgés 07223. Ainsi régna 04427 (8799) Achazia 0274, fils 01121 de Joram 03088, roi 04428 de Juda 03063.
2 Achazia 0274 avait 01121 quarante 0705-deux 08147 ans 08141 lorsqu’il devint roi 04427 (8800), et il régna 04427 (8804) un 0259 an 08141 à Jérusalem 03389. Sa mère 0517 s’appelait 08034 Athalie 06271, fille 01323 d’Omri 06018.
3 Il marcha 01980 (8804) dans les voies 01870 de la maison 01004 d’Achab 0256, car sa mère 0517 lui donnait des conseils 03289 (8802) impies 07561 (8687).
4 Il fit 06213 (8799) ce qui est mal 07451 aux yeux 05869 de l’Éternel 03068, comme la maison 01004 d’Achab 0256, où il eut après 0310 la mort 04194 de son père 01 des conseillers 03289 (8802) pour sa perte 04889.
5 Entraîné 01980 (8804) par leur conseil 06098, il alla 03212 (8799) avec Joram 03088, fils 01121 d’Achab 0256, roi 04428 d’Israël 03478, à la guerre 04421 contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758, à Ramoth 07433 en Galaad 01568. Et les Syriens 07421 blessèrent 05221 (8686) Joram 03141.
6 Joram s’en retourna 07725 (8799) pour se faire guérir 07495 (8692) à Jizreel 03157 des blessures 04347 que les Syriens lui avaient faites 05221 (8689) à Rama 07414, lorsqu’il se battait 03898 (8736) contre Hazaël 02371, roi 04428 de Syrie 0758. Azaria 05838, fils 01121 de Joram 03088, roi 04428 de Juda 03063, descendit 03381 (8804) pour voir 07200 (8800) Joram 03088, fils 01121 d’Achab 0256, à Jizreel 03157, parce qu’il était malade 02470 (8802).
7 Par la volonté de Dieu 0430, ce fut pour sa ruine 08395 qu’Achazia 0274 se rendit 0935 (8800) auprès de Joram 03141. Lorsqu’il fut arrivé 0935 (8800), il sortit 03318 (8804) avec Joram 03088 pour aller au-devant de Jéhu 03058, fils 01121 de Nimschi 05250, que l’Éternel 03068 avait oint 04886 (8804) Pour exterminer 03772 (8687) la maison 01004 d’Achab 0256.
8 Et comme Jéhu 03058 faisait justice 08199 (8736) de la maison 01004 d’Achab 0256, il trouva 04672 (8799) les chefs 08269 de Juda 03063 et les fils 01121 des frères 0251 d’Achazia 0274, qui étaient au service 08334 (8764) d’Achazia 0274, et il les tua 02026 (8799).
9 Il chercha 01245 (8762) Achazia 0274, et on le saisit 03920 (8799) dans Samarie 08111, où il s’était caché 02244 (8693). On l’amena 0935 (8686) auprès de Jéhu 03058, et on le fit mourir 04191 (8686). Puis ils l’enterrèrent 06912 (8799), car ils disaient  0559 (8804) : C’est le fils 01121 de Josaphat 03092, qui cherchait 01875 (8804) l’Éternel 03068 de tout son cœur 03824. Et il ne resta personne de la maison 01004 d’Achazia 0274 qui fût en état de régner 03581 06113 (8800) 04467.

Règne d’Athalie

10 Athalie 06271, mère 0517 d’Achazia 0274, voyant 07200 (8804) que son fils 01121  était mort 04191 (8804), se leva 06965 (8799) et fit périr 01696 (8762) toute la race 02233 royale 04467 de la maison 01004 de Juda 03063.
11 Mais Joschabeath 03090, fille 01323 du roi 04428, prit 03947 (8799) Joas 03101, fils 01121 d’Achazia 0274, et l’enleva 01589 (8799) du milieu 08432 des fils 01121 du roi 04428, quand on les fit mourir 04191 (8716) : elle le mit 05414 (8799) avec sa nourrice 03243 (8688) dans la chambre 02315 des lits 04296. Ainsi Joschabeath 03090, fille 01323 du roi 04428 Joram 03088 , femme 0802 du sacrificateur 03548 Jehojada 03077, et sœur 0269 d’Achazia 0274, le déroba 05641 (8686) aux regards 06440 d’Athalie 06271, qui ne le fit point mourir 04191 (8689).
12 Il resta six 08337 ans 08141 caché 02244 (8693) avec eux dans la maison 01004 de Dieu 0430. Et c’était Athalie 06271 qui régnait 04427 (8802) dans le pays 0776.

Les codes strong

Strong numéro : 3092 Parcourir le lexique
Mot original Origine du mot
יְהוֹשָׁפָט

Vient De 03068 et 08199

Mot translittéré Entrée du TWOT

Yehowshaphat

Prononciation phonétique Type de mot

(yeh-ho-shaw-fawt’)   

Nom propre masculin

Définition :

Josaphat = "l’Éternel a jugé "

  1. fils du roi Asa et lui-même roi de Juda pendant 25 ans ; un desmeilleurs et des plus prospères rois de Juda
  2. fils de Nimschi et père du roi Jéhu du royaume du nord d’Israël
  3. fils d’Achilud et chroniqueur sous David et Salomon
  4. fils de Paruach et un des 12 intendants commissaires sous Salomon
  5. sacrificateur sonneur de trompette au temps de David
  6. nom symbolique de la vallée proche de Jérusalem, lieu du jugementdernier ; peut-être le profond ravin qui sépare Jérusalem du Mont des Oliviers, où coule le Cédron
Traduit dans la Louis Segond 1910 par :

Josaphat 84 ; 84

Concordance :

2 Samuel 8.16
Joab, fils de Tseruja, commandait l’armée ; Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Achilud, était archiviste ;

2 Samuel 20.24
Adoram était préposé aux impôts ; Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Achilud, était archiviste ;

1 Rois 4.3
Elihoreph et Achija, fils de Schischa, étaient secrétaires ; Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Achilud, était archiviste ;

1 Rois 4.17
Josaphat (Yehowshaphat), fils de Paruach, en Issacar.

1 Rois 15.24
Asa se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Josaphat (Yehowshaphat), son fils, régna à sa place.

1 Rois 22.2
La troisième année, Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, descendit auprès du roi d’Israël.

1 Rois 22.4
Et il dit à Josaphat (Yehowshaphat): Veux-tu venir avec moi attaquer Ramoth en Galaad ? Josaphat (Yehowshaphat) répondit au roi d’Israël : Nous irons, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.

1 Rois 22.5
Puis Josaphat (Yehowshaphat) dit au roi d’Israël : Consulte maintenant, je te prie, la parole de l’Éternel.

1 Rois 22.7
Mais Josaphat (Yehowshaphat) dit : N’y a-t-il plus ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions le consulter ?

1 Rois 22.8
Le roi d’Israël répondit à Josaphat (Yehowshaphat): Il y a encore un homme par qui l’on pourrait consulter l’Éternel ; mais je le hais, car il ne me prophétise rien de bon, il ne prophétise que du mal : c’est Michée, fils de Jimla. Et Josaphat (Yehowshaphat) dit : Que le roi ne parle pas ainsi!

1 Rois 22.10
Le roi d’Israël et Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, étaient assis chacun sur son trône, revêtus de leurs habits royaux, dans la place à l’entrée de la porte de Samarie. Et tous les prophètes prophétisaient devant eux.

1 Rois 22.18
Le roi d’Israël dit à Josaphat (Yehowshaphat): Ne te l’ai-je pas dit ? Il ne prophétise sur moi rien de bon, il ne prophétise que du mal.

1 Rois 22.29
Le roi d’Israël et Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, montèrent à Ramoth en Galaad.

1 Rois 22.30
Le roi d’Israël dit à Josaphat (Yehowshaphat): Je veux me déguiser pour aller   au combat ; mais toi, revêts -toi de tes habits. Et le roi d’Israël se déguisa  , et alla au combat.

1 Rois 22.32
Quand les chefs des chars aperçurent Josaphat (Yehowshaphat), ils dirent : Certainement, c’est le roi d’Israël. Et ils s’approchèrent de lui pour l’attaquer. Josaphat (Yehowshaphat) poussa un cri  .

1 Rois 22.41
Josaphat (Yehowshaphat), fils d’Asa, régna sur Juda, la quatrième année d’Achab, roi d’Israël.

1 Rois 22.42
Josaphat (Yehowshaphat) avait trente -cinq ans lorsqu’il devint roi, et il régna   vingt cinq ans à Jérusalem. Sa mère s’appelait Azuba, fille de Schilchi.

1 Rois 22.44
(22.45) Josaphat (Yehowshaphat) fut en paix avec le roi d’Israël.

1 Rois 22.45
(22.46) Le reste des actions de Josaphat (Yehowshaphat), ses exploits et ses guerres  , cela n’est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ?

1 Rois 22.48
(22.49) Josaphat (Yehowshaphat) construisit des navires de Tarsis pour aller   à Ophir chercher de l’or ; mais il n’y alla point, parce que les navires se brisèrent à Etsjon-Guéber.

1 Rois 22.49
(22.50) Alors Achazia, fils d’Achab, dit à Josaphat (Yehowshaphat): Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires ? Et Josaphat (Yehowshaphat) ne voulut pas.

1 Rois 22.50
(22.51) Josaphat (Yehowshaphat) se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Joram, son fils, régna à sa place.

1 Rois 22.51
(22.52) Achazia, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël.

2 Rois 1.17
Achazia mourut, selon la parole de l’Éternel prononcée Par Élie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda ; car il n’avait point de fils.

2 Rois 3.1
Joram, fils d’Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda. Il régna douze ans.

2 Rois 3.7
Il se mit en marche, et il fit dire à Josaphat (Yehowshaphat), Roi de Juda : Le roi de Moab s’est révolté contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab ? Josaphat répondit : J’irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux.

2 Rois 3.11
Mais Josaphat (Yehowshaphat) dit : N’y a-t-il ici aucun prophète de l’Éternel, par qui nous puissions consulter l’Éternel ? L’un des serviteurs du roi d’Israël répondit : Il y a ici Elisée, fils de Schaphath, qui versait l’eau sur les mains d’Élie.

2 Rois 3.12
Et Josaphat (Yehowshaphat) dit : La parole de l’Éternel est avec lui. Le roi d’Israël, Josaphat (Yehowshaphat) et le roi d’Édom, descendirent auprès de lui.

2 Rois 3.14
Elisée dit : L’Éternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant ! si je n’avais égard à Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas.

2 Rois 8.16
La cinquième année de Joram, fils d’Achab, Roi d’Israël, Joram, fils de Josaphat (Yehowshaphat) (Yehowshaphat), roi de Juda, régna.

La concordance est limitée aux trentes premiers versets par défaut
Liste complète des versets

Télécharger l'application Bible.audio

Soutenez bible.audio

Afficher un passage

Veuillez saisir un passage.

Chercher dans la Bible

Écouter ce chapitre








Partager


Cette Bible est dans le domaine public.