Comparateur des traductions bibliques
2 Chroniques 22:12

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

2 Chroniques 22:12 - Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c’était Athalie qui régnait dans le pays.

Parole de vie

2 Chroniques 22.12 - Joas reste caché six ans dans le temple de Dieu avec ceux qui le protègent. Pendant ce temps, Athalie est reine de Juda.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

2 Chroniques 22. 12 - Il resta six ans caché avec eux dans la maison de Dieu. Et c’était Athalie qui régnait dans le pays.

Bible Segond 21

2 Chroniques 22: 12 - Il resta 6 ans caché avec eux dans la maison de Dieu, tandis qu’Athalie régnait sur le pays.

Les autres versions

Bible du Semeur

2 Chroniques 22:12 - Pendant six ans, il resta caché avec les deux femmes dans le Temple, tandis qu’Athalie régnait sur le pays.

Bible en français courant

2 Chroniques 22. 12 - Pendant six ans, Joas resta caché avec ses protecteurs dans le temple de Dieu, tandis qu’Athalie régnait sur le pays.

Bible Annotée

2 Chroniques 22,12 - Et il resta auprès d’eux caché dans la maison de Dieu six ans ; et Athalie régnait sur le pays.

Bible Darby

2 Chroniques 22, 12 - Et il fut caché six ans auprès d’eux, dans la maison de Dieu. Et Athalie régna sur le pays.

Bible Martin

2 Chroniques 22:12 - Et il fut caché avec eux dans la maison de Dieu l’espace de six ans ; cependant Hathalie régnait sur le pays.

Parole Vivante

2 Chroniques 22:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible Ostervald

2 Chroniques 22.12 - Il fut ainsi caché avec eux, six ans, dans la maison de Dieu ; et Athalie régnait sur le pays.

Grande Bible de Tours

2 Chroniques 22:12 - Joas resta donc caché avec les prêtres dans la maison de Dieu, durant les six années que régna Athalie sur le pays.

Bible Crampon

2 Chroniques 22 v 12 - Il resta six ans avec eux, caché dans la maison de Dieu ; et ce fut Athalie qui régna sur le pays.

Bible de Sacy

2 Chroniques 22. 12 - Joas fut donc caché avec les prêtres dans la maison de Dieu durant les six années que régna Athalie sur le pays.

Bible Vigouroux

2 Chroniques 22:12 - Joas fut donc caché avec eux dans la maison de Dieu, durant les six années qu’Athalie régna sur le pays. [22.12 Avec eux ; avec Joïada, le pontife, et les prêtres.]

Bible de Lausanne

2 Chroniques 22:12 - Et il fut caché auprès d’eux six ans, dans la Maison de Dieu. Et Athalie régnait sur la terre [de Juda].

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

2 Chroniques 22:12 - And he remained with them six years, hidden in the house of God, while Athaliah reigned over the land.

Bible en anglais - New International Version (NIV)

2 Chroniques 22. 12 - He remained hidden with them at the temple of God for six years while Athaliah ruled the land.

Bible en anglais - King James Version (KJV)

2 Chroniques 22.12 - And he was with them hid in the house of God six years: and Athaliah reigned over the land.

Bible en espagnol - Reina-Valera

2 Chroniques 22.12 - Y estuvo con ellos escondido en la casa de Dios seis años. Entre tanto, Atalía reinaba en el país.

Bible en latin - Vulgate

2 Chroniques 22.12 - fuit ergo cum eis in domo Dei absconditus sex annis quibus regnavit Otholia super terram

Ancien testament en grec - Septante

2 Chroniques 22.12 - καὶ ἦν μετ’ αὐτῆς ἐν οἴκῳ τοῦ θεοῦ κατακεκρυμμένος ἓξ ἔτη καὶ Γοθολια ἐβασίλευσεν ἐπὶ τῆς γῆς.

Bible en allemand - Schlachter

2 Chroniques 22.12 - Und er war mit ihnen im Hause Gottes sechs Jahre lang verborgen, solange Atalia über das Land regierte.

Nouveau Testament en grec - SBL

2 Chroniques 22:12 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !