Comparateur des traductions bibliques
Colossiens 1:13

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Colossiens 1:13 - qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,

Parole de vie

Colossiens 1.13 - Il nous a arrachés au pouvoir de la nuit et il nous a fait passer dans le royaume de son Fils très aimé.

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Colossiens 1. 13 - il nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume de son Fils bien-aimé,

Bible Segond 21

Colossiens 1: 13 - Il nous a délivrés de la puissance des ténèbres et nous a transportés dans le royaume de son Fils bien-aimé,

Les autres versions

Bible du Semeur

Colossiens 1:13 - Il nous a arrachés
au pouvoir des ténèbres
et nous a fait passer
dans le royaume
de son Fils bien-aimé.

Bible en français courant

Colossiens 1. 13 - Il nous a en effet arrachés à la puissance de la nuit et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé.

Bible Annotée

Colossiens 1,13 - qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour ;

Bible Darby

Colossiens 1, 13 - qui nous a délivrés du pouvoir des ténèbres, et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,

Bible Martin

Colossiens 1:13 - Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a transportés au Royaume de son Fils bien-aimé.

Parole Vivante

Colossiens 1:13 - Il nous a délivrés
du pouvoir des ténèbres
et nous a transférés
dans (l’éternel) royaume
de son Fils bien-aimé.

Bible Ostervald

Colossiens 1.13 - Qui nous a délivrés de la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé,

Grande Bible de Tours

Colossiens 1:13 - Qui nous a arrachés de la puissance des ténèbres, et transférés dans le royaume de son Fils bien-aimé,

Bible Crampon

Colossiens 1 v 13 - en nous délivrant de la puissance des ténèbres, pour nous transporter dans le royaume de son Fils bien-aimé,

Bible de Sacy

Colossiens 1. 13 - qui nous a arrachés à la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé,

Bible Vigouroux

Colossiens 1:13 - qui nous a arrachés à la puissance des ténèbres, et nous a fait passer dans le royaume de son Fils bien-aimé (du Fils de sa dilection),
[1.13 La puissance des ténèbres, de Satan. — Le royaume du Fils de son amour, de son Fils bien-aimé, par opposition au royaume détesté de Satan.]

Bible de Lausanne

Colossiens 1:13 - qui nous a délivrés du pouvoir des ténèbres, et nous a transportés dans le royaume du Fils de son amour,

Les versions étrangères

Bible en anglais - English Standard Version (ESV)

Colossiens 1:13 - He has delivered us from the domain of darkness and transferred us to the kingdom of his beloved Son,

Bible en anglais - New International Version (NIV)

Colossiens 1. 13 - For he has rescued us from the dominion of darkness and brought us into the kingdom of the Son he loves,

Bible en anglais - King James Version (KJV)

Colossiens 1.13 - Who hath delivered us from the power of darkness, and hath translated us into the kingdom of his dear Son:

Bible en espagnol - Reina-Valera

Colossiens 1.13 - el cual nos ha librado de la potestad de las tinieblas, y trasladado al reino de su amado Hijo,

Bible en latin - Vulgate

Colossiens 1.13 - qui eripuit nos de potestate tenebrarum et transtulit in regnum Filii dilectionis suae

Ancien testament en grec - Septante

Colossiens 1:13 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !

Bible en allemand - Schlachter

Colossiens 1.13 - welcher uns errettet hat aus der Gewalt der Finsternis und versetzt in das Reich des Sohnes seiner Liebe,

Nouveau Testament en grec - SBL

Colossiens 1.13 - ὃς ἐρρύσατο ἡμᾶς ἐκ τῆς ἐξουσίας τοῦ σκότους καὶ μετέστησεν εἰς τὴν βασιλείαν τοῦ υἱοῦ τῆς ἀγάπης αὐτοῦ,
JE FAIS UN DON POUR CHRÉTIENS TV