Vous aimez Bible.audio? Faites un don pour que cette plateforme continue d'exister.

Je fais un don

Comparateur des traductions bibliques
Deutéronome 8:7

La Bible Louis Segond

Bible Louis Segond 1910

Deutéronome 8:7 Louis Segond 1910 - Car l’Éternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d’eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes ;

Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève

Deutéronome 8:7 Nouvelle Édition de Genève - Car l’Éternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de cours d’eau, de sources et de lacs, qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes ;

Bible Segond 21

Deutéronome 8:7 Segond 21 - En effet, l’Éternel, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays. C’est un pays de cours d’eau, de sources et de lacs qui jaillissent dans les vallées et dans les montagnes ;

Les autres versions

Bible du Semeur

Deutéronome 8:7 Bible Semeur - Car l’Éternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays plein de cours d’eau, de sources et de nappes souterraines qui s’épandent dans la plaine et la montagne.

Bible en français courant

Deutéronome 8:7 Bible français courant - Le Seigneur votre Dieu va vous faire entrer dans un bon pays, arrosé par des torrents et par l’eau de nombreuses sources qui jaillissent des profondeurs dans la plaine ou dans la montagne.

Bible Annotée

Deutéronome 8:7 Bible annotée - Car l’Éternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, pays de torrents, de sources et d’eaux profondes sortant dans la plaine et dans la montagne ;

Bible Darby

Deutéronome 8.7 Bible Darby - Car l’Éternel, ton Dieu, te fait entrer dans un bon pays, un pays de ruisseaux d’eau, de sources, et d’eaux profondes, qui sourdent dans les vallées et dans les montagnes ;

Bible Martin

Deutéronome 8:7 Bible Martin - Car l’Éternel ton Dieu te va faire entrer dans un bon pays, qui est un pays de torrents d’eaux, de fontaines et d’abîmes, qui naissent dans les campagnes et dans les montagnes ;

Bible Ostervald

Deutéronome 8.7 Bible Ostervald - Car l’Éternel ton Dieu va te faire entrer dans un bon pays, un pays de torrents d’eaux, de sources, et de flots jaillissant par la vallée et par la montagne ;

Grande Bible de Tours

Deutéronome 8:7 Bible de Tours - Car le Seigneur votre Dieu vous introduira dans une bonne terre, terre pleine de ruisseaux, d’étangs et de fontaines, où les sources des fleuves répandent leurs eaux en abondance dans les plaines et le long des montagnes ;

Bible Crampon

Deutéronome 8 v 7 Bible Crampon - Car Yahweh, ton Dieu, va te faire entrer dans un bon pays, pays de torrents, de sources et d’eaux profondes, qui jaillissent dans les vallées et les montagnes ;

Bible de Sacy

Deutéronome 8:7 Bible Sacy - Car le Seigneur, votre Dieu, est près de vous faire entrer dans une bonne terre, dans une terre pleine de ruisseaux, d’étangs et de fontaines, où les sources des fleuves répandent leurs eaux en abondance dans les plaines et le long des montagnes ;

Bible Vigouroux

Deutéronome 8:7 Bible Vigouroux - Car le Seigneur ton Dieu va t’introduire dans une bonne terre, dans une terre (pleine) de ruisseaux, d’étangs et de fontaines, où les sources des fleuves répandent leurs eaux en abondance dans les plaines (champs) et le long des montagnes ;

Bible de Lausanne

Deutéronome 8:7 Bible de Lausanne - Car l’Éternel, ton Dieu, va te faire entrer dans une bonne terre : terre de torrents d’eau, de sources et de lacs
{Ou d’abîmes, ou de flots.} où [l’eau] sourd dans les vallées et dans les montagnes ;

Les versions étrangères

Bible en anglais - ESV

Deutéronome 8:7 Bible anglaise ESV - For the Lord your God is bringing you into a good land, a land of brooks of water, of fountains and springs, flowing out in the valleys and hills,

Bible en anglais - NIV

Deutéronome 8:7 Bible anglaise NIV - For the Lord your God is bringing you into a good land — a land with brooks, streams, and deep springs gushing out into the valleys and hills;

Bible en anglais - KJV

Deutéronome 8:7 Bible anglaise KJV - For the LORD thy God bringeth thee into a good land, a land of brooks of water, of fountains and depths that spring out of valleys and hills;

Bible en espagnol - Reina-Valera

Deutéronome 8:7 Bible espagnole - Porque Jehová tu Dios te introduce en la buena tierra, tierra de arroyos, de aguas, de fuentes y de manantiales, que brotan en vegas y montes;

Bible en latin - Vulgate

Deutéronome 8:7 Bible latine - Dominus enim Deus tuus introducet te in terram bonam terram rivorum aquarumque et fontium in cuius campis et montibus erumpunt fluviorum abyssi

Ancien testament en grec - Septante

Deutéronome 8:7 Ancien testament en grec - ὁ γὰρ κύριος ὁ θεός σου εἰσάγει σε εἰς γῆν ἀγαθὴν καὶ πολλήν οὗ χείμαρροι ὑδάτων καὶ πηγαὶ ἀβύσσων ἐκπορευόμεναι διὰ τῶν πεδίων καὶ διὰ τῶν ὀρέων.

Bible en allemand - Schlachter

Deutéronome 8:7 Bible allemande - denn der HERR, dein Gott, führt dich in ein gutes Land, in ein Land, darin Wasserbäche, Quellen und Seen sind, die auf den Bergen und in den Tälern entspringen;

Nouveau Testament en grec - SBL

Deutéronome 8:7 Ce verset n’existe pas dans cette traducton !