Comparateur des traductions bibliques Deutéronome 8:6
La Bible Louis Segond
Bible Louis Segond 1910
Deutéronome 8:6 Louis Segond 1910 - Tu observeras les commandements de l’Éternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.
Bible Segond - Nouvelle Édition de Genève
Deutéronome 8:6 Nouvelle Édition de Genève - Tu observeras les commandements de l’Éternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.
Bible Segond 21
Deutéronome 8:6 Segond 21 - « Tu respecteras les commandements de l’Éternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.
Les autres versions
Bible du Semeur
Deutéronome 8:6 Bible Semeur - Obéis donc à ses commandements, marche sur les chemins qu’il te prescrit et ainsi respecte-le.
Bible en français courant
Deutéronome 8:6 Bible français courant - Observez les commandements du Seigneur votre Dieu, conduisez-vous comme il le désire et respectez-le.
Bible Annotée
Deutéronome 8:6 Bible annotée - Et tu garderas les commandements de l’Éternel ton Dieu en marchant dans ses voies et en le craignant.
Bible Darby
Deutéronome 8.6 Bible Darby - et garde les commandements de l’Éternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.
Bible Martin
Deutéronome 8:6 Bible Martin - Et garde les commandements de l’Éternel ton Dieu, pour marcher dans ses voies, et pour le craindre.
Bible Ostervald
Deutéronome 8.6 Bible Ostervald - Garde les commandements de l’Éternel ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre ;
Grande Bible de Tours
Deutéronome 8:6 Bible de Tours - Afin que vous observiez les commandements du Seigneur votre Dieu, que vous marchiez dans ses voies, et que vous soyez pénétré de sa crainte.
Bible Crampon
Deutéronome 8 v 6 Bible Crampon - et que tu observes les commandements de Yahweh, ton Dieu, en marchant dans ses voies et en le craignant.
Bible de Sacy
Deutéronome 8:6 Bible Sacy - afin que vous observiez les commandements du Seigneur, votre Dieu, que vous marchiez dans ses voies, et que vous soyez pénétré de sa crainte.
Bible Vigouroux
Deutéronome 8:6 Bible Vigouroux - afin que tu observes les commandements du Seigneur ton Dieu, que tu marches dans ses voies, et que tu sois pénétré de sa crainte.
Bible de Lausanne
Deutéronome 8:6 Bible de Lausanne - Tu garderas les commandements de l’Éternel, ton Dieu, pour marcher dans ses chemins et pour le craindre.
Les versions étrangères
Bible en anglais - ESV
Deutéronome 8:6 Bible anglaise ESV - So you shall keep the commandments of the Lord your God by walking in his ways and by fearing him.
Bible en anglais - NIV
Deutéronome 8:6 Bible anglaise NIV - Observe the commands of the Lord your God, walking in obedience to him and revering him.
Bible en anglais - KJV
Deutéronome 8:6 Bible anglaise KJV - Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.
Bible en espagnol - Reina-Valera
Deutéronome 8:6 Bible espagnole - Guardarás, pues, los mandamientos de Jehová tu Dios, andando en sus caminos, y temiéndole.
Bible en latin - Vulgate
Deutéronome 8:6 Bible latine - ut custodias mandata Domini Dei tui et ambules in viis eius et timeas eum